Fálkinn


Fálkinn - 15.02.1965, Blaðsíða 34

Fálkinn - 15.02.1965, Blaðsíða 34
actt oa minjar og söguleg fræði. Hann hefur verið í stjórn Fornleifafélagsins frá 1945 og ritstjóri árbókar þess frá 1949, í útgáfustjórn Acta tmtmttti Archeologia frá 1957 og í ^rr^'^stjórn Vísindafélags íslands frá 1956. Helztu rit sem eftir hann liggja eru Rúst- irnar á Stöng 1947, Gengið á reka 1948, Kuml og haugfé 1956 (doktorsritgerð), Stak- ir steinar 1961 og Hundrað ár í þjóðminjasafni 1963. Árið 1946 kværtist Kristj- án Halldóru dóttur Ingólfs Árnasonar framkvæmdastj. á ísafirði og eiga þau fjögur börn. Systkini hans eru þau Hjörtur Eldjárn, cand. agro. hreppstjóri og bóndi á Tjörn í Svarfaðardal, Þorbjörg húsfreyja í Reykjavík og Petrína húsfreyja á Akur- Kristján Eldjárn Hann er Svarfdælingur að ætt og uppruna, fæddur á Tjörn 6. des. 1916. Faðir hans var Þórarinn Eldjárn Kristjánsson hreppstjóri og bóndi þar, en móðir Sigrún Sigurhjartardóttir frá Urð- um í sömu sveit systir Sig- fúsar Sigurhjartarsonar fyrr- um alþingismanns. Kristján varð stúdent frá Menntaskóla Akureyrar ár- ið 1936, stundaði nám við háskólann í Kaupmanna- höfn 1936—1939, tók meist- arapróf í íslenzkum fræðum við Háskóla íslands árið 1944 og Di. phil frá sama skóla árið 1957. Hann var aðstoðarmaður við Þjóð- minjasafnið í Reykjavík 1945—1947, en þá skipaður þjóðminjavörður og hefur gegnt því embætti síðan. Kristján Eldjárn er prýði- lega ritfær maður og hefur ritað fjölda greina í blöð og tímarit, sérstaklega um forn- eyri. • Gunnfríður Framh. af bls. 17. að ég kæmi einu sinni heim snögga ferð þeirra erinda, en færi út aftur og yrði þá erlend- is, það sem á vantaði tíu árin. Það rættist; ég hef það úr móð- urættinni, að mér kemur ekki allt á óvart. Sezt a'S í París — og saumað. Inte fint at prata svenska . . . Og eftir fimm ára dvöl i Stokkhólmi fluttumst við til Parísar og settumst þar að. Þar átti ég vísa vinnu fyrir milli- göngu sænskra, hjá klæðskera í París, Erikson að nafni, sem kvæntur var danskri konu. Þarna var saumaður herrafatn- aður, en það þótti konu Erikson H merkilegt, að ég skyldi vera jafnvíg á kvenkjólasaum og kápusaum og að sauma herra- fatnað. Ég hafði fengið reynsl- una í Stokkhólmi. Þarna var að sjálfsögðu allt frægast, sem franskt var. Það var einhvern- tíma að bróðir Erikson kom í vinnustofuna til okkar með son sinn sjö ára gamlan, og talaði drengurinn á frönsku. Verk- stjórinn, sem var sænskur, Lundström hét hann, spurði hann þá hversvegna hann tal- aði ekki sænsku eins og for- eldrar hans. Og þá stóð ekki á svarinu hjá snáða: „Det er inte fint at prata svenska". Við hlógum dátt að þessu svari þá — og oft hef ég hlegið að því síðan, þegar mér hefur komið það i hug og hve mannborlegur snáðinn var. Hvernig kunnir þú við þig í París? — Vel, ekki get ég annað sagt. Ég var hjá Erikson til vorsins, síðan hjá dönskum manni um tíma, og hjá ítölsk- um, sem saumaði einkum kven- fatnað. Alltaf nóg að gera, það vantaði ekki. Og hvernig gekk með frönsk- una? — Og hún kom smám saman, þannig að ég gat bjargað mér. En ekki lá hún eins vel fyrir mér og þýzkan; þó að ég hefði ekki lært neitt í henni, nema hvað ég hafði farið yfir kennslubók Jóns Ófeigssonar hérna heima, komst ég strax upp á lag með að tala hana, þessa mánuði, sem ég dvaldist í Þýzkalandi. Ég lá þar í sjúkra- húsi um skeið, og í næsta rúmi við mig lá þýzk kona; mig minnir að brjóstið hafi verið skorið af henni, eða eitthvað var það þess háttar. Hún talaði margt við mig, og hún, sem verið hafði ung á árum fyrri heimsstyrjaldarinnar, spáði annarri heimsstyrjöld og yrði hennar ekki marga áratugi að bíða. Þetta var semsagt árið 1922. í þeirri heimsstyrjöld yrði hefndin þeirra, sem urðu að þola ósigur í þeirri fyrri, hún var ekki í neinum vafa um það ... Draumurinn rœtist — för um Grikkland og Italíu Fórstu víða um Frakkland þessi þrjú ár, sem þú áttir heima í París? — Kannski ekki víða, en við ferðuðumst nokkuð um landið. Og í ársbyrjun 1928 hleyptum við heldur betur heimdragan- um. Þá lögðum við upp i þriggja mánaða ferðalag til Grikklands, Ítalíu og Sviss. Það reyndist að vísu erfið ferð, en viðburðarík og ógleymanleg. Og þá hefurðu komið til Pompei, og þinn gamli draum- ur þar með ræzt? — Ætli ekki það. Við fórum til Sviss, þaðan til Mílanó, dvöldumst hálfan mánuð í Flórenz og mánuð í Róm. I Stokkhólmi hafði vaknað hjá mér mikill áhugi á byggingar- list og þó einkum kirkjubygg- ingum, og þú getur nærri hvort að ég hef ekki haft nóg að skoða í Róm, þennan eina mán- uð. Það veit hamingjan, að oft var ég orðin þreytt að kvöldi — og kannski fyrst og fremst vegna þess hve áhrifin, sem ég varð fyrir, voru yfirþyrm- andi sterk. Frá Róm lá leiðin til Napólí, þar sem við stóðum við í hálfan mánuð, en þaðan héldum við með lestinni til Brindisi, þar sem stigið var á skip og siglt um Eyjahaf og grísku sundin. Á Grikklandi vorum við svo þrjár vikur, þar af tólf daga í Aþenu. Þaðan héldum til Delfi. Og hvað sagði vefréttin? — Hún sagði fátt, — kann- ski það helzta, að ég væri fyrsta íslenzka konan, sem þangað legði leið mína, að minnsta kosti var ekki annað að sjá af gestabókinni, sem þar lá frammi. En bergmálið sagði þeim mun fleira; það er alveg undursamlegt á þeim stað. Þar var margt að skoða, sem bar vitni fornri hámenningu, en kannski verður mér minnis- stæðastur nútíminn eins og hann birtist mér í mynd og gervi fátækrar bóndakonu, sem hélt í hönd mér nokkurt andartak. Hún var fríð sýnum og tíguleg, ættarmótið við líkn- eskjurnar forngrísku leyndi sér ekki. Augu hennar voru dökk, en tillit þeirra svo tjáningar- ríkt, að mér fannst sem ég skildi allt, sem henni bjó, í huga, þó að við mæltum el^ki orð. Hún var ein af þeim kon- um, sem fóru á hverjúm morgni ríðandi á ösnum inn með hlíðinni til að rífa hrís, og kom með þá klyfjaða til baka að kvöldi; fátækar, sístritandi, þreyttar konur . .. Frá Delfi lá svo leiðin suður til Ólymþíu og um Suður Grikkland, en í bakaleiðinni, þegar aftur var komið til Brindisi heimsóttum við meðal annars Feneyjar og Veróna. í Veróna tókum við svo lest- ina til Mílanó, og þaðan héld- um við yfir Alpana, til Lucerne og Basel í Sviss og eftir stutta dvöl þar aftur til Parísar. Það var um páskana, í byrjun apríl- mánaðar, og við höfðum verið þrjá mánuði í ferðinni. Mikið var ég þreytt, drottinn minn, bæði eftir sjálft ferðalagið — og áhrifin. Ég vildi helzt ekki við nokkurn mann tala á meðan þau voru að mótast með mér ... — Og enn vorum við ár í Farís. Að því loknu lá leiðin til Kaupmannahafnar og þaðan heim til fslands með Ægi, eftir tíu ára útivist. Jú, það stóð allt heima, sem ég hafði sagt Maríu vinkonu minni, þegar ég fór. (Framhald í næsta blaði). lÁIKIW FlVl.UIK ÚT FALKINN

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.