Fálkinn


Fálkinn - 25.10.1965, Qupperneq 29

Fálkinn - 25.10.1965, Qupperneq 29
höfum verið aðskilin i sjö ár og hjónaband okkar þar með ógilt að lögum. Vertu sœil og gæfan fyigi þér.“ Langalengi stóð Chiang Fu kyrr í sömu sporum og einblíndi á bréfmiðann. Hann vissi ekki hvort hann hataði hana eða elsk- aði; þessar fréttir voru honum slikt reiðarslag, að hann var sem lamaður, gólfið gekk í bylgjum undir fótum hans og honum fannst blóðið frjósa í æðum sér. Hann riðaði við og settist á stól, krypplaði bréfið í hendi sér og reyndi að bæla niður vaxandi þunglyndið, sem var að ná á honum kverkatökum. Hann hugsaði um börnin sin, þar til tárin tóku að læðast niður vanga hans. Þetta var svo fyrirvara- laust og grimmdarlegt; hann langaði til að formæla konunni en samt átti hann enga reiði til. Einhvern veginn vildi hann ekki trúa því, að kona hans hefði yfirgefið hann til þess að giftast; hann vildi heldur trúa því að hún væri dáin. Þarna sat hann þar til um- ferðarhljóðin fóru að berast inn til hans af götunni fyrir utan. Hann leit upp í litla gluggann og sá, að það var kominn dagur. Himinninn var grár og þungbú- inn og Chiang fannst hann endurspegla sálarástand sitt. Hann yrði að hætta að hugsa um konu sina og börn núna; það var til einskis, hann gat ekkert að gert, eins og komið var, alls ekkert. Hvers vegna gat hann ekki hugsað eins og hinir glað- iyndu mexicanar, sem hanr, hafði hitt hjá Chico? Hann ætti að tileinka sér heimspeki þeirra og einkunnarorð: Fari það allt saman norður og niður, æ fari það ailt fjandans til. Skyndilega fór honum að líða betur. Hann mundi, að hann átti enn eftir hálfa portvínsflösku. Hann tók hana út úr sápukassa, hellti í fullt glas handa sjálfum sér og skálaði fyrir sinni eigin sj álfstæðisyfirlýsingu. Síðan tók hann rauðan blýant, dró hring um nýársdaginn á nýja alma- nakinu sínu og skrifaði undir með upphafsstöfum: „Sjálfræð- isdagur minn.“ IV. ■ Kyiksögurnar um, að fækka setti í kennaraliði tungumála- skólans, mögnuðust stöðugt. Kennararnir ræddu um það kvíðafullir sin á milii á hverjum degi og sumir voru jafnvel farn- ir að skrifa umsóknarbréf um aðrar stöður; aðrir töldu saman árafjölda sinn í starfinu og báru fram getgátur um, hverjir yrðu undir „öxinni". Þeir töldu hæ- versklega sjálfa sig, þó þeir væru öruggir um sig vegna starfsaldurs síns. Hinir, sem staddir voru á hinu raunverulega hættusvæði, hlust- uðu af meiri hugarró á kvik- sögurnar, eins og dæmdir menn, sem vita hvað í vændum er. Chiang Fu var þeirra á meðal og þar sem kona hans var gift aftur lét hann sögusagnirnar alls ekki á sig fá. Hann hafði samúð með þeim, sem kviðu uppsögninni og höfðu fyrir stór- um fjölskyldum að sjá, því hann vissi af eigin raun, hve þung byrði það gat orðið, að sjá föl- skyldu farborða. Hann hugsaði um, hve margar andvökunætur þessar kviksögur hefðu valdið honum, ef kona hans hefði skrif- að honum ástarbréf í stað þess- arar stuttu orðsendingar. Hon- um fannst óljóst, að í stað þess að vekja hjá honum ugg, hefði orðrómurinn sefað sársaukann, sem bréf konu hans haíði valdið honum. Nú lifði hann aftur eðli- legu og frjálsu lífi, fannst hon- um. Nú var aftur komin helgi. Þegar hann kom i bílskúrinn um kvöldið, mundi hann, að það var eitthvað, sem hann hafði ætlað að. gera, en hann gat ekki mun- að hvað það var, fyrr en hann rak augun í „Sjálfræðisdaginn“ á almanakinu sínu. Hann tók í snatri fjárhagsáætlunina út úr sápukassanum, sem hann notaði fyrir skrifborðsskúffu, reif hana í tætlur og fleygði þeim í annan sápukassa, sem hann notaði fyrir bréfakörfu. Nú var hann alveg frjáls. Honum var frjálst að eyða öllum peningum sínum að eigin vild. Án þessa frelsis væri sjálfstæði hans einskis virði. Ef til vill ætti hann að tvöfalda ánægjustundir sinar með Aiku, eða jafnvel að þrefalda þær, ef það yrði honum ekki um megn. Hann gekk út á benzínstöðina hinum megin við götuna og hringdi til Aiku í Tókíó-garðin- um. Jú, hún ætti frí í kvöld, sagði hún; hún skyldi með ánáegju hitta hann eftir vinnu- tima. Mundi hann vilja gjöra svo vel að sækja hana klukkan hálfellefu, eins og venjulega? Ör i skapi sneri hann til húss frú Thompson og fékk sér steypi- bað, síðan ætlaði hann að fá sér blund í bílskúrnum. Hann þurfti enn að bíða nokkrar klukku- stundir og honum virtist skyn- samlegast að nota þær til að hvíla sig undir áreynslu kvölds- ins. Hann vissi, að þar sem allar áhyggjur voru úr sögunni, þá myndi hann njóta þessarar næt- ur til fulls. Hann stillti vekjaraklukkuna á tiu og reyndi að sofna, en það tókst ekki. Þá reyndi hann að lesa, en hugur hans nam ekki orðin, sem hann las. Hann gafst upp og hlustaði á útvarpið þar til klukkan var hálftíu. Þá af- réð hann að fara út úr bílskúrn- um. Að bíða eftir einhverju skemmtilegu var alveg eins og að bíða eftir einhverri ógæfu; það olli sömu hugaræsingunni. Hann gat eins vel ekið um, þessa klukkustund, sem eftir var, eða bara lagt bílnum fyrir utan Tókíó-garðinn og beðið. Hann valdi síðari kost’-nn og beið þar til Aika kom út úr veitingahúsinu. Klukkan var nærri ellefu. „Fyrirgefðu ég sein,“ sagði Aika, um leið og hún settist við hlið hans og sam- stundis lagði hinn velþekkta ilm af henni, um allan bílinn. Hún var í loðjakkanum sínum og nýjum, dökkum kjól og hár hennar var öðruvísi greitt; það var dregið upp á hvirfilinn i stóran hnút, eins og minnis- merki. „Þykir þér hárgr.eiðslan ljót?“ spurði hún og strauk hár- hnútinn að aftanverðu með hend- inni. „Hvernig finnst þér?“ Chiang hleypti brúnum. Hún minnti hann á kínverskan Tao- prest; í myrkrinu fannst hon- um líka hnúturinn minna á fuglshreiður, sem byggt hefði verið á höfði hennar og honum virtist hún hreyfa höfuðið var- lega og óeðlilega. En hann vildi ekki skyggja á gleði hennar. „Hún er nokkuð góð. Byggðirðu þetta musteri sjálf ?“ „Áttu við hárið á mér?“ „Já.“ „Nei, nei,“ sagði hún. „Ég fara á hárgreiðslustofu. Það kosta sjö dali. Þær segja þetta eina leiðin að sýnast hár.“ „Hvers vegna þarftu að sýnast há? Þú ert nógu há.“ „Ö, ég þykir fallegt vera hár.“ Svo breytti hún um umræðu- efni í skyndi og spurði hann hvert þau væru að fara. „I kvöld förum við á fínan skemmtistað," sagði Chiang upp- veðraður. „Langar þig til að dansa? Ég hef heyrt getið um stað nálægt Salinas — Rauð- viðargarðurinn heitir hann eða eitthvað þess háttar. Þar er fræg hljómsveit og góð skemmtiat- riði...“ „Nei, nei,“ sagði Aika. „Ég langar ekki að dansa i kvöld. Við förum heim til þín, allt í lagi? Við drekka te og tala saman dá- lítið, ekki satt?“ Chiang virtist þessi uppá- stunga búa yfir leyndum loforð- um og þrungin bráðlæti. Hann komst strax í uppnám og varð þvalur í lófunum. Hann horfði á Aiku og bældi niður hjá sér þrá eftir að kyssa hana. Honum fannst hann vera eins og hund- ur, sem hefði komist yfir girni- legt bein; honum lá ekkert á erin, að éta það. „Af hverju þú hlæja?“ spurði Aika, undrandi. „O, mér datt bara dálítið skrítið í hug,“ sagði Chiang og ræsti bílinn. „Hvað þér detta í hug?“ „Ég ímyndaði mér skrítinn hund, sem væri að naga bein. Ef ég á að segja þér eins og er, þá langar mig til að eyða peningum í kvöld. Hvers vegna viltu ekki dansa?“ Framhald í næsta blaði. um ÚLPUR VERUr NO.: 6— 8 KK. 595,00 NO.: 10—12 KR. 680,00 NO.: 14—16 KR. 765,00 FÁLKINN

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.