Vikan


Vikan - 15.10.1959, Side 11

Vikan - 15.10.1959, Side 11
mig framvegis, ef ég gef ykkur einhvern afslátt. Það kemur ekki til greina, að ég gefi afslátt að- eins í þetta eina sinn ... Við skulum fara upp og tala um þetta. Skrifstofan er á fjórðu hæð. Hann gekk á eftir manninum upp stigann og læsti úti- dyrunum aftur. Inni á skrifstofunni bað hann ókunna manninn að setjast, — Holgersen fannst hann í rauninni ekki ókunnur lengur — og settist við skrifborðið. — Hvenær þurfið þér að fá matinn i fyrramálið ? sagði hann, ég verð að láta sölustjórann vita. — Það má ekki vera seinna en klukkan hálfníu, sagði maðurinn — og auðvitað fyrsta flokks vara. — Annað kemur ekki til greina, sagði Holger- sen alvarlega... Haldið þér, að ég megi gera ráð fyrir föstum viðskiptum? — Það er auðvitað undir vörugæðum komið, svaraði innkaupastjórinn. Hann var nú staðinn á fætur og stóð við hliðina á Holgersen ... — Því að þá gæti ég líklega aukið afsláttinn svolitið, sagði Holgersen. — Ágætt! MaÖurinn brosti. . . Hann fær líklega þóknun, hugsaði Holgersen. Hann hugsaði sig um stundarkorn. Skyndilega var hann sleginn óþyrmi- lega í hnakkann. Hann rétti ósjálfrátt úr sér, en hann svimaði og lét aftur fallast niður í stólinn. Hann fann, að maðurinn reif veskið eldsnöggt úr vasa hans. En hann gat ekki veitt neina mótspyrnu. Honum sortnaði fyrir augum. „Innkaupastjórinn" hvarf hratt og hljóðlaust út. . . Hann hljóp niður stigann . . . Sársaukatilfinningin hvarf jafn skyndi- lega og Holgersen hafði fundið til hennar. Hann hljóp að glugganum, slöngvaði honum upp á gátt, síðan greip hann simann . . . Hann h'afði lokið símtalinu, þegar dyrunum var hrundið upp og árásarmaðurinn stóð yfir honum grimmúðlegur á svip . . . Lyklana! hvæsti hann reiður, lyklana að útidyrunum . . .! Ég hélt, að þér hefuðu látið þá eftir í skránni! Komið strax með lyklana. Ég verð vist að gefa yður duglegri ráðningu en áðan. —• Ég er hræddur um, að þér gerið yður alls ekki ljóst, hvernig málum er háttað, sagði Holger- sen, sem skyndilega var orðinn valdsmannslegur. — Lyklana! sagði maðurinn hvasst. Hann stakk hendinni í vasann og tók upp kylfu af þeirri gerð, sem þrjótarnir kölluðu cosh, kylfu, sem samsett var úr mörgum lögum af gúmmi. — Komið með iyklana! hreytti hann út úr sér. Augun voru blóð- hlaupin, og Holgersen leizt ekkert á blikuna. — Nei, herra „innkaupastjóri", hér eru engir lyklar, því getið þér trúað, sagði Holgersen .. . En þér skuluð bara leita að þeim. Þá getið þér stytt yður stundir, á meðan þér bíðið ... — Hvað eigið þér við? Maðurinn leit illilega á hann. —Já, þangað til lögreglan kemur, sagði Holger- sen blíðlega. Hún kemur líklega innan stundar. — Bölvaður þrjóturinn! Voguðuð þér yður að hringja á lögregluna? Maðurinn lyfti kylfunni. — Ojá, sagði Holgersen, og ef ég væri I yðar sporum, mundi ég heldur leita að lyklunum en slá mig í rot. Það kemur ekki að neinu gagni. Maðurinn virtist taka sönsum. Hann hélt á kylf- unni í hægri hendi og leitaði í öllum vösum hans og skrifstofuskúffum með hinni, eins og óður væri. — Getið þér ekki hjálpað mér! hvæsti hann æðislega á móti Holgersen. — Nei, heyrið þér nú! Þegar þér eruð búinn að leika mig svona grátt? Ætlizt þér til, að ég hjálpi yður að komast undan með peningana! þér eruð þá ekki eins gáfaður og ég hélt... Maðurinn leitaði dyrum og dyngjum, sparkaði í stóla, rótaði í pappírskörfunni, reif almanök og myndir niður af veggjunum, braut blómavasann. Hann fann ekki lyklana. Hann þaut i örvæntingu til Holgersens. — Lyklana! hvæsti hann brjálæðislega. — Ég verð að komast héðan! — Ég skil það mætavel, sagði Holgersen, en ég skil ekki, hvernig það á að verða. — Andskotinn! Maðurinn æpti af bræði. Hann gekk að glugganum og leit út. .. — Fjórða hæð, sléttir veggir, engar svalir, sagði Holgersen, — alveg vonlaust. Én ef þér stökkvið út, kemst lögreglan hjá því að þjóta upp alla stigana . . . Nei, þér skuluð bara vera hér kyrr og láta friðlega, sagði hann, þegar maðurinn lyfti kylfunni. Líkamsárás gerir afbrotið enn verra... Uss! Er ekki bíll að koma? Maðurinn þaut upp skelfdur. Hann lagði við hlustirnar. Síðan sneri hann sér snöggt við: — Hvers vegna opnið þér ekki gluggann og hrópið á hjálp? sagði hann. — Það er óþarfi, sagði Holgersen, ég er búinn að hringja á lögregluna. Þá heyrðu þeir i bílnum, og síðan heyrðust þung skref upp stigann. Arásarmaðurinn hafði læðzt burt og opnað dyrnar. — Þér komizt ekki undan þarna, sagði Holger- sen. Allar dyr á ganginum eru læstar, og þetta er Framh. A bls. 26. V IK A N FORSÍÐAN" Þetta er haustmorgunn við höfnlna — ekki neina sérstaka höfn. En þessi morg- unn er svo tær og bjartur og sólskinið er hvítt eins og það aðeins getur verið í október. Og stúlkan er nýkomin á fætur og er á leið í vinnuna, endurnærð. Hún hefur sennilega gist í skipinu, sem liggur við bryggjuna. Við settum þessa fögru haustmynd á forsiðu Vikunnar i þeirri von, að senn birti upp regngrámann. En sú von hef- ur ekki rætzt enn og nýlega voru þau merku tíðindi gjörð kunn, að ekki hefði rignt annað eins síðan 1887. Einu sinni fór bóndi nokkur til héraðslæknis- ins að sækja meðul handa kerlingu sinni, sem lá fárveik heima. Læknir- inn fékk bónda stóra flösku, fulla af einhverj- um vökva, en á bréfmiða, sem límdur var vendilega á flöskuna, var letrað skýrum stöfum: „Hristist og skakist, áður en not- að er, og takist inn í köldu vatni." Þegar bóndi kom heim, tók hann kerlingu sína, setti hana flötum bein- um niður í bala með köldu vatni og hristi svo kerlinguna góða stund, en þvi næst gaf hann henni inn fullan spón af meðalinu. Þegar öllu þessu var lokið, var kella farin að hallast og var svo steindauð og stirðn- uð, þegar hún var flutt aftur í bólið sitt. Tólf sköllóttar ungmeyjar leita nú i ákafa um alla Rómaborg aS kvikmyndaleikstjóra, sem ekki er til. Þannig er mál með vexti, að ein- hverjir pörupiltar auglýstu mjög áberandi í Róm, að tiLtekið kvikmyndaféíag þyrfti á nokkr- um „sköllóttum“ stúlkum að lialda. Gulli og grænum skógum var heitið — og langri fram- tíð á kvikmyndatjaldinu, ef viðkomandi stúlk- ur rökuðu aðeins af sér hárið — eins og Yul Brynner. Daginn eftir komu 12 stúlkur þangað, sem félagið var sagt til húsa. Allar höfðu látið gabba sig. Félagið var ekki til, — en ve'saling- arnir búnir að losa sig við hárið. >♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦ < ► Mikill varð fögnuður < > þeirra í Ghana, þegar það vitnaðist, að Elísa- <► bet drottning ætti von á o barni — og forsætisráð- << herrann í Ghana, dr. <► Kwame Nkrumah, hefði o verið einn þeirra fáu, <► sem drottning hefði <► trúað fyrir tíðindunum, < ► áður en þau voru birt <> almenningi. Ghanamenn JI hrifust innilega, — og <► Nkrumah var fagnað <[ mjög, þegar hann konv << heim, eftir að hann <> hafði gengið á fund o drottningar í Englandi. Castro byltingarforíngi á Kúbu stundaöi skálanám l Bandaríkjunum, — og eins og állir fjörugir skólapiltar tók hann „baseball-bakterluna". — Enda þótt Castro hafi i mörg horn aö líta í ein- veldisstóli slnum á Kúbu, er hann „sjúkur“ í base- báll — og notar hvert tcekifoeri til þess aö horfa á kappleiki. Hann fœr lika stundum aö vera meö, og þiö getiö ímyndaö ykkur, aö þá fylgjast margir Kúbu- menn meö. Hér sjdiö þiö hann ganga til leiks. Siggi gamli var giftur kerlingu, sem er frœgur svarkur og kjaftakerling. Sögöu nágrannarnir, aö kerlingin þagnaöi aldrei allan daginn, því aö hún rifist viö kettina, hænsn- in og hundana, ef hún heföi ekki karlinn sinn txl þess aö jagast viö. Svo vildi þaö til, aö kerlingin datt á höfuöiö og þagnaöi álveg, eins og hún væri dauö, og Siggi gamli gat ekki dregiö eitt einasta orö upp-úr henni, hvernig sem hann reyndi. Karlinn flýtti sér til lœknisins og baö hann aö koma og skoöa kerlinguna. — HvaÖ dettur þér í hug, aö sé aö lienni, Siggi minnf spuröi læknirinn. — Eg gæti bezt trúaö þvi, aö þaö væri beinbrot, svaraöi Siggi. — Og hvar heldur þú, aö hún sé brotinf spuröi læknirinn. — Eg er nú ekki álveg viss um þaö, svaraöi Siggi gamli, en mig grun- ar helzt, aö þaö sé mál- beiniö, sem hafi hrokkiö í sundur, þvl aö hún hef- ur ekki opnaö munninn né sagt eitt einasta illt eöa gott orö, siöan hún datt á kollinn. Sérfræðingar segja, að karlmenn með stór eyru hafi nvjög góð áhrif á kvenfólk, — og þeir nefna sem dæmi Clark Gable og Arthur Miller. Hvorugur er fríður, en báðir hafa kyn- töfra, segir kvenfólkið. Eyrun eru tákn aflsins, — og fíllinn hefur t. d. stærstu eyru heims. Óafvitandi leitar sérhver kona að stórum eyr- unv, segja þeir hámenntuðu sérfræðingar á þessunv sviðunv. Að sjálfsögðu rýrir það ekki orð sérfræðinganna, þó að við bendum á það, að asninn er auþekktur á eyrunum. Ekki þarf að kynna þessa stúlku fyrir ykkur. Allir sjá, að þarna er engin önnur en Jane Mansfield, sem nú er komin í harða samkeppni við Ester Williams unv það, hvor þeirra líti betur út í sundbol. Eins og kunnugt er, hefur Ester verið einráð í sundfötum í Hollywood unv langt skeið, enda er hún sundkona mikil. En Jane er staðráðin í því að skáka henni. — Og hvernig lízt ykkur á? Hinn kunni kalypsó- söngvari Harry Bela- fonte er nú orðinn mun þekktari fyrir kvikmyndaleik sinn en sönginn. Og vissu- lega má segja, að hann sé líflegur „á sviðinu“, að minnsta kosti virðist manni það á þessunv mynd- unv, sem báðar sýna Belafonte í kvik- myndahlutverkum.

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.