Vikan


Vikan - 30.11.1939, Page 3

Vikan - 30.11.1939, Page 3
3 Nr. 48, 1939___________________ ÍSLAND I. Svo segir í fornum heimildum, að landi því, sem við byggjum, væri til forna valið nafnið Island, sem það hefir síðan heitið. Að vísu voru landinu valin fleiri nöfn, svo sem Týli, Snæland og Garðarshólmr, að því er Landnámabók hermir, en nafnið Island varð það nafn, sem festist við land- ið, og er nú fyrir löngu hefðbundið heiti þess gegnum aldaraðir. Fornar heimildir skýra frá því, hvernig nafnið ísland varð til. Flóki Vilgerðarson víkingur af Rogalandi lét í haf frá Noregi, til þess að leita lands þess, sem fundið hafði Naddöðr víkingur og nefnt Snæland. Flóki þessi reyndist lítill fyrirhyggjumað- ur um búsýslu, drap hann fénað sinn úr hor og flosnaði síðan upp. Er frá því skýrt í Landnámabók, a,ð áður en Flóki færi utan gengi hann upp á fjall eitt hátt, og sá í norðurátt fjörð fullan af hafís. Kallaði hann þá landið Island. Er sýnilegt, að nafn þetta er ekki valið af hlýjum hug til lands- ins, enda bar Flóki landinu illa söguna hvarvetna, er hann kom utan. Það er auðséð, hvers vegna það varð ein- mitt þetta nafn, sem festist við landið. Það voru Norðmenn, sem festu þetta nafn við landið, til þess að níða það niður og fá menn til að trúa, að það væri óbyggilegt. Það átti að stemma stigu fyrir fólksflutn- ingum hingað, að velja landinu nógu hrak- legt nafn. Síðar var og gripið til þess bragðs að skattleggja og svipta eignum þá menn, sem hingað leituðu. Það var því ekki nema eðlilegt, að nafni Flóka yrði tek- ið tveim höndum af óvildarmönnum lands- ins, enda tókst þeim að festa nafnið, vegna þess að landnámsmennirnir voru flestir frá Noregi. Það verður því ekki sagt, að vel hafi til tekizt um nafngipt landsins. Munu fáir gestir óþarfari hafa til þessa lands leitað en búskussinn Flóki, höfundur þess ómak- lega og skaðlega nafns, sem hann, illu heilli og af illum hug valdi landi okkar, og óvildarmenn þess síðan festu við það. Islendingar sjálfir hafa ekki valið land- inu þetta nafn, og hefðu aldrei gert, ef þeir hefðu ráðið. Nafnið er þannig í raun- inni ekki íslenzkt, ef svo mætti að orði kveða. Fyrstu frumbyggjar landsins köll- uðu land þetta Thule (Týli, Landnáma- bók), að því er sögulegar heimildir herma, og sem síðar verður vikið að. Nú er það að vísu svo, að margir munu telja, að ekki skipti miklu máli, hvað land- ið heiti. En við nánari athugun er það þó alls ekki svo lítilsvert atriði, sem margur kynni að halda. Að vísu verðum við al- mennt ekki vör við það, að nokkuð sé at- hugavert við nafnið. Við erum vön þessu nafni og okkur er hlýtt til þess, af því að okkur er hlýtt til landsins, rétt eins og VIKAN - THULE. Á að breyta nafni landsins? Eftir SIGURÐ ÓLASON, lögfræðing. okkur finnst þau nöfn falleg, sem það fólk heitir, sem okkur fellur vel í geð. En það verður annað uppi á teningnum þegar við hugsum um nafn landsins, án þess að láta kenndir okkar til landsins eða venjuhelgi nafnsins hafa þar áhrif á. Maður þarf ekki að hafa mikil kynni af erlendum þjóðum, til þess að verða var við þann kuldalega, óhugnanlega blæ, sem nafnið Island hefir í erlendum tungum, og meðal allra þeirra, sem ekki þekkja til landsins. Þó að nafnið kunni að hafa einhvers konar sögulega eða þjóðlega helgi í hugum landsmanna þá er það einungis vegna vanans, en ekki af öðru. Skyldum við því varast að láta það villa okkur sýn, því ,að það er mála sann- ast, að nafnið Island er fullkomið rang- nefni, og auk þess svo ljótt og ómaklegt, að tæplega má vansalaust teljast lands- mönnum að una slíku, þegar þess er gætt af hvaða hvötum og með hverjum hætti það er til orðið. Mál þetta er í sjálfu sér ekki einasta metnaðar- og tilfinningamál, heldur og hagsmunamál landsbúa í nútíð og framtíð, ems og síðar verður að vikið. Virðist því ekki úr vegi að vekja málið af þeirri þögn og gleymsku, sem um það hefir ríkt frá upphafi vega. Hefir um margt verið rætt og ritað, sem minna er um vert. Er þess og að geta, að sá tími nálgast nú (sam- bandsslit við Dani), sem gerir það sérstak- lega tímabært að hreyfa þessu máli opin- berlega. II. Ekki verður því með rökum móti mælt, að nafnið Island sé fullkomið rahg- nefni. Landið er ekki meira ísland en mörg önnur norðlæg lönd hér í álfu. Pálmi rektor segir í ágætum formála fyrir bók einni, að Eldland væri ekki síður réttnefni en Island. Landið hefir stundum verið nefnt mörland í háði, og verð ég að segja, að miklum mun væri það nafn nær sanni. En þó að það sé þannig bæði óviðfeldið og ómaklegt að kenna þetta fagra og góða land við „landsins forna fjanda“, hafísinn, þá væri í rauninni ekkert við því að segja, ef ekki kæmi fleira til. En nafninu er auk þess þann veg farið, að líklegt má telja, eða víst, að það hafi valdið og muni valda okkur tjóni, beint og óbeint, og einnig í hagsmunalegu tilliti. Það er kunnara en frá þurfi að segja, að á síðustu tímum hefir orðið meginbreyt- ing á afstöðu okkar gagnvart umheimin- um. Landið er nú ekki lengur svo einangr- að, sem verið hefir á liðnum öldum. Menn- ingarleg og f járhagsleg viðskipti okkar við aðrar þjóðir er orðinn verulegur og sífellt 'vaxandi þáttur í tilveru þjóðarinnar. Ein- angrun okkar á liðnum öldum hefir að sumu leyti verið okkur vörn, en að öðru og flestu leyti til skaða, enda því nær riðið okkur að fullu. Vanþekking annarra þjóða á landi okkar og högum hefir valdið hér miklu um. Það er nú viðurkennt, einnig af löggjafar- og stjómarvaldi landsins, að okkur sé það ekki einasta metnaðarmál, heldur og beint hagsmunamál, vegna við- skipta okkar við aðrar þjóðir (afurðasölu o. fl.), að vinna að aukinni kynningu lands okkar og þjóðar erlendis. Við höfum í því skyni hafið margháttaða starfsemi til land- kynningar, sett á stofn ferðaskrifstofu, tekið þátt í heimssýningu í New York með ærnum tilkostnaði, reynt að auglýsa full- veldi okkar út um heim o. s. frv. Með þessu viljum við láta umheiminn sjá og skilja, að við höfum landfræðileg og menningarleg skilyrði til þess að standa jafnfætis öðrum hvítum þjóðum um afurðir og afrek. ' En hér er við ramman reip að draga. Þekking erlendra þjóða á landi okkar og þjóð er mjög bágborin, svo að ekkisémeira sagt. Verður þess sennilega langt að bíða, að til batnaðar bregði til muna, nema það sem við getum sjálfir til vegar komið um þá hluti. Vanþekking umheimsins á landi þessu og þjóð er-okkur ef til vill að sumu leyti nokkur vörn gegn erlendri ásælni, en það er sjónarmið, sem fullvalda þjóð getur ekki tekið tillit til. Það er þvert á móti hin bezta vörn fyrir sjálfstæði okkar í fram- tíðinni, að aðrar þjóðir hætti að líta á okk- ur sem eskimóaþjóð, og viðurkenni okkar sögulega og mannfræðilega rétt til sjálfs- forræðis við hlið annarra hvítra þjóða. Við verðum því að leggja áherzlu á að uppræta allt það, sem er til þess fallið að vekja eða halda við vanþekkingu eða röngum og lítilsvirðandi hugmyndum um land okkar og þjóð. Nafnið Island er áreiðanlega eitt af því, sem er til þess fallið að gefa slík- um hugmyndum byr undir vængi, enda var upphaflega svo til ætlazt. Sannleikurinn er sá, að þekking erlendra þjóða um land okkar og þjóð nær yfirleitt ekki út fyrir það að þekkja eða kannast við nafnið. Almenningur kannast við nafn-

x

Vikan

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.