Vikan - 10.06.1948, Blaðsíða 14
14
VTKAN, nr. 24, 1948
Hljómlistarmaðurinn
Framhald af bls. 4.
steinsofandi, og mundi hann ekki vakna
fyrr en á morgun.
,,En faðir ykkar kemur áreiðanlega heim
á morgun,“ sagði maðurinn, ,,því að hann
hefir, í félagi við nokkra aðra menn tekið
í ákvæðisvinnu að losa nokkra koladalla.
Þetta á að gerast á morgun inn við kaup-
staðinn.“
Þetta voru góðar fréttir. Nú var hrein-
gerningunni lokið, og börnin fóru að hátta.
Tvær elztu systumar fundu kjóla og
svuntur af móður sinni og hvítar ermar.
Þær voru berfættar. Það gerði ekki strik
í reikninginn. Þær þvoðu fætur sína úr
heitu vatni og urðu þrifalegar eins og gólf-
ið. Þær háttuðu og fór snemma á fætur.
Nú gat verið von á föður þeirra á hverju
augnabliki.
Þær vissu, að hann mundi koma heim
með hangandi höfuð og slyttulegar hreyf-
ingar, óhreinn og óyndislegur, eins og líf
hans var.
Litlu börnin voru þvegin umhyggjusam-
lega og klædd í hrein, bætt föt. Elzta
systirin bannaði þeim að óhreinka sig e'ða
hreyfa við blómunum. Gluggatjöldin vom
orðin þurr, og voru hengd upp. Elztu syst-
urnar voru í kjólum af móður sinni.
Hann kom másandi og blásandi. Syst-
kinin höfðu setzt umhverfis hið blóm-
skrýdda eldstæði. Þau héldust í hendur. Sól-
in skein inn um gluggann og á nýkalkaðan
arininn, blómin og börnin. Þarna sátu þau
steinþegjandi. Er faðir þerira kom inn,
valtur í spori, varð hann undrandi og
hrifinn. Elzta systirin bað til guðs í hljóði.
Hún las Faðirvor og fleiri bænir.
Bæn hennar var heyrð. Frá þessum degi
breyttist faðir þeirra og var sem fyrr. Þau
treystu honum þó ekki fyrst um sinn.
Nú fór hann aftur að spila. Hann lék
á kirkjuorgelið sem áður. Þau þóttust viss
um að móðir þeirra, sem var hjá Guði,
hefði séð eymd þeirra og volæði og beðið
Guð að hjálpa þeim.
Með organleikarastöðunni hafði faðir
þeirra, í augum almennings, fengið viður-
kenningu fyrir að vera maður, sem treysta
mætti á. Og hann bragðaði ekki vín fram-
ar. Hamingjan hélt innreið sína í litla hús-
ið við skógarjaðarinn. Sultinum var bægt
frá dyrum þess. Hljómlistarmaðurinn var
orðinn nýr og betri maður og börnin voru
glöð og kát.
SKRÍTLUR
Bóndinn: Allar klukkurnar á heimilinu hafa
stöðvast, Pétur. Þú verður að skreppa i bæinn og
fá að vita hvað rétt klukka er.
Vinnumaðurinn: Lánaðu mér úrið þitt, ég hefi
ekkert úr.
Bóndinn: hvað á það að þýða að fara að drasla
því í bæinn ? Þú getur hara skrifað það hjá þér,
hvað klukkan er.
428.
krossgáta
Vikunnar
Lárétt skýríng:
1. sálga. -— 4. mjög
dökkur. -— 12. ástunda.
— 14. skörðin. — 15.
vanalegt. — 17. frétta-
þráður. — 19. þröng. —
21. auð. — 22. samfesta.
— 24. hamingjusamari.
— 26. rifrildi. — 27. til
vinstri. — 30. fiskrækt-
arstöð. — 32. skjól. -—
33. fisk. — 34. mela. —
35. vísa. — 36. hell á! —
38. tveir eins. — 39. sáð-
kom. — 41. kvenheiti. —
42. kögguls. — 45. ill-
úðlegur. — 46. svell. —
47. óvanaleg. — 48. berja.
— 49. sefast. — 51. í
klyfbera (með greini). —
53. tínir grös. — 55. ó-
frægja. — 57. svali. — 58. vörzlugerðið. — 59-
væta.
Lóðrétt skýring:
1. sterkur maður. — 2. skrár. —' 3. frændi. —
5. tala. — 6. hlykk. — 7. hug, — 8. góðkunn-
ingja. — 9. neita. — 10. göngulags. — 11. band.
— 13. æfir. — 16. prestssetur i Árnessýslu. —
18. hagi. — 20. smábiti. — 23. fuglar. — 24.
brim. — 25. dýr á frumskeiði. — 28. ferð á fæti.
— 29. lopbandi. — 31. ná ekki anda. — 33. arm-
urinn. — 37. hitaarma. — 40. innheimtumaður.
— 42. gleðilæti. — 43. eykt. — 44. drasl. — 46.
skaut. — 48. fer í gegn. — 49. lúri. — 50. starf.
— 52. slungin. — 54. for. — 56. á nótum. —
Lausn á 427. krossgátu Vikunnar.
Lárétt: 1. s. m. — 3. afturhlutann. — 13. jós.
— 15. rata. — 16. áman. — 17. óðamála. — 18.
snapað. — 20. nam. — 21. röngu. — 24. ofan.
— 27. fjarvera. —.29. rykugar. —• 31. óra. — 32.
mær. — 33. agngjam. — 35. sinn. — 36. p.s. —
38. la! — 39. úfa. — 40. sí. — 41. a.s. — 42.
ilja. — 44. apaskinn. — 47. lóa. — 48. ýlu. —
49. sælkeri. — 50. iðrakvef. — 52. taug. — 53.
jagar. — 55. lag. — 57. mývarg. — 59. örendur.
— 61. sæti. — 62. ónóg. — 63. iðu. — 64. átakan-
legast. — 65. um.
Lóðrétt: 1. sjónarspilið. — 2. móða. — 4. frá-
sagna. — 5. tal. — 6. utar. — 7. ra. — 8. lín-
gam. — 9. táp. — 10. amasemi. — 11. nað. —
12. N.N. — 14. samoka. — 18. snjórass. — 19.
aura. — 22. ö f. •— 23. barnsfingrum. — 25. fugla.
— 26. nag. — 28. ræna. — 30. rjúpuegg. — 34.
afa. — 35. sínku. -— 37. slóð. — 40. silalegs. —
43. jarðýta. — 44. alvaran. — 45. kæt! — 46.
negldi. — 48. ýkja. — 51. fa. — 54. röng. — 56.
auðu. — 57. mæt. — 58. vik. — 60, róa. — 61.
sá. — 62. ó e.
Svör við „Veiztu —?“
á bls. 4.
1. I Englandi, á Salisbury-
sléttunni, 90 mílur frá
London.
2. Bogota.
3. 3 milj. 360 þús.
4. 1 Njálu, Hrútur um Hall-
gerði Höskuldsdóttur.
5. 1 reynd.
6. 11. desember 1936 og hafði
þá verið við völd í 327
daga.
7. Árið 1884.
8. 8. nóvember 1939.
9. Denefelder frá Prag fann
hana upp í Múnchen árið
1798.
10. 1 Pindosfjöllum I Grikk-
landi; 2918 m. hár.
Hann: Heilbrigð skynsemi
gæti afstýrt mörgum hjóna-
skilnuðum.
Hún: Hún gæti líka komið
í veg fyrir mörg hjónabönd.
Maðurinn: Hvað yrði um þig,
ef ég létist nú skyndilega?
Konan: Ég yrði auðvitað
áfram hér í húsinu, ég hefi
miklu meiri áhyggjur út af því,
hvað yrði um þig!
Mynd efst til vinstri: Maurategund ein ver sig óvinum sinum á
þann hátt að láta streyma frá sér þefvonda lofttegund, nokkurs
konar eiturgas. Mynd efst til hægri: Fyrir nokkrum árum voru
þrir fimmtu útlendingasveitarinnar frönsku Þjóðverjar. Mynd að neð-
an til vinstri: Hæsti skýstrokkur, sem sézt hefir, var 5,104 fet á
hæð. Mynd að neðan til hægri: ,,Pirarucu“ heitir stærsti vatna-
fiskur í heimi. Getur hann orðið um 15 fet á lengd.