Vikan


Vikan - 14.04.1949, Qupperneq 11

Vikan - 14.04.1949, Qupperneq 11
VIKAN, nr. 15, 1949 11 BLAA LESTIN Framhaidssaga: Sakamálasaga eftir Agatha Christie 24 r „Van Aldin lítur illa út,“ sagði hann. -,,Er það nokkur furða?“ sagði Knighton. „Handtaka Dereks iKettering var þungt áfall fyrir hann ofan á allt hitt. Hann er jafnvel farinn að sjá eftir, að hann skyldi biðja yður að kom- ast til botns i málinu.“ „Hann ætti að fara heim til Englands," sagði Poirot. „Við förum ekki á morgun heldur hinn dag- inn,“ „Það eru góðar fréttir," sagði Poirot. Hann hikaði og leit yfir pallinn þangað sem Katrín sat. „Ég vildi óska,“ sagði hann, „að þér gætuð sagt ungfrú Grey það.“ „Sagt henni hvað?“ „Að þér — ég á við Van Aldin sé að fara aftur til Englands." Knighton varð dálítið undrandi á svipinn, en hann fór rakleitt til Katrinar. Poirot horfði á eftir honum og kinkaði ánægð- ur kolli, og sneri svo aftur að Lenox og Van Aidin. Skömmu siðar gengu þau til Knightons og Katrínar. Samræðurnar voru almennar um stund, svo kvöddu miljónamæringurinn og ritari hans. Poirot bjóst einnig til að fara. „Þúsund þakkir fyrir gestrisni yðar, kæru ungfrúr," sagði hann; „þetta hefur verið einstak- lega skemmtilegur hádegisverður. Ég hafði líka þörf fyrir hann, það veit trúa min!“ Hann þandi út brjóstið og barði á það. „Nú er ég eins og ljónrisi. Ungfrú Katrín, þér hafið ekki séð mig eins og ég get verið. Þér hafið aðeins séð Hercule Poirot blíðan og rólegan; en það er til annar Hercule Poirot. Ég fer nú að ógna og hræða, til að ljósta þá, sem á mig hlusta, ógn og skelfingu." Hann horfði á þær fullur starfsgleði, og þær létu báðar sem þeim þætti mikið til um, þó að Lenox biti í laumi á neðri vörina, og Katrín væri með tortryggilegar viprur við munnvikin. „Og mér skal ekki bregðast bogalistin,“ sagði hann alvarlegur. Hann hafði ekki gengið nema nokkur skref, þegar Katrín kallaði á eftir honum. „Poirot, mig —- mig langar til að segja yður það. Þéj' höfðuð rétt fyrir yður. Ég fer heim til Englands mjög fljótlega." Poirot sfarði fast á hana, og hún roðnaði und- an augnaráði hans. „Já, ég skil,“ sagði hann alvarlegur. „Það held ég ekki,“ sagði Katrín. „Ég veit meira en þér haldið, ungfrú,“ sagði hann rólega. Það lék undarlegt bros um varir hans um leið og hann fór. Hann fór upp í bíl, sem beið hans, og ók af stað til Antibes. Hippolyte, þjónn de la Roche greifa, var önn- um kafinn að fægja kristalsborðbúnað liúsbónda síns. De la Roche greifi hafði farið til Monte Carlo. Þegar Hippolyte varð litið út um glugg- ann, sá hann gest ganga rösklega upp að dyrun- um, gest, sem var svo ólíkur öðrum gestum, sem hingað vöndu komur sínar, að Hippolyte átti erfitt með að gera sér grein fyrir, hvers- konar maður það var. Hann kallaði til Maríu konu sinnar, sem var i eldhúsinu og vakti athygli hennar á komumanni. „Það er ekki lögreglan aftur?“ sagði María kvíðafull. „Gáðu sjálf," sagði Hippolyte. María leit út. „Það er áreiðanlega ekki lögreglan," sagði hún. „Ég er fegin.“ „Hún hefur svo sem ekki valdið okkur mikl- um óþægindum," sagði Hippolyte. „Ef greifinn hefði ekki verið búinn að aðvara okkur, hefði mér aldrei dottið í hug, að ókunni maðurinn í vín- búðinni væri sá, sem hann var.“ Dyrabjallan hringdi og Hippolyte fór og opn- aði. „Greifinn er því miður ekki heima." Litli maðurinn með mikla yfirskeggið brosti hæglátlega. „Ég veit það,“ svaraði hann. „Þér eruð Hippo- lyte Flavelle, er ekki svo?“ „Jú, herra, það er‘ nafn mitt.“ „Og þér eigið konu, Maríu Flavelle?" „Já, herra, en —“ „Ég óska eftir að tala við ykkur bæði,“ sagði ókunni maðurinn og smeygði sér með lipurð framhjá Hippolyte. „Konan yðar er vafalaust frammi í eldhúsi," sagði hann. „Ég fer þangað." Áður en Hippolyte var búinn að átta sig, var gesturinn kominn að dyrunum fram í eldhúsið og búinn að opna þær. María stóð þar frámmi og starði á hann gapandi. „Sælar," sagði ókunni maðurinn og lét fallast niður í armstól úr tré; „Ég er Hercule Poirot." „Já, herra?" „Þér kannist ekki við nafnið?" „Ég hef aldrei heyrt það,“ sagði Hippolyte. „Leyfið mér að upplýsa yður um, að þér hafið hlotið slæma menntun. Það er nafn eins af mikil- mennum þessa heims." Hann andvarpaði og krosslagði hendurnar á brjóstinu. , Hippolyte og Maria störðu á hann óróleg. Þau vissu ekkert, hvernig þau áttu að taka þess- um óvænta og ákaflega undarlega gesti. „Herrann óskar —“ sagði Hippolyte eins og í leiðslu. „Ég óska að fá að vita, hvers vegna þér hafið logið að lögreglunni." „Herra minn!“ hrópaði Hippolyte; „ég — logið að lögreglunni? Slíkt hef ég aldrei gert.“ Poirot hristi liöfuðið. „Yður skjátlast," sagði hann; „þér hafið gert það nokkrum sinnum. Bíðum við.“ Hann tók litla vasabók upp úr vasa sínum og blaðaði í henni. „Já, sjö sinnum að minnsta kösti. Ég skal telja það upp fyrir yður.“ Með lágri, ópersónulegri röddu rakti hann máls- atvikin sjö. Hippolyte var hvumsa við. „En það eru ekki um þessi gömlu atvik, sem ég ætla að tala,“ hélt Poirot áfram, „Ég var bara að minna yður á, kæri vinur, að þér megið ekki fá oftrú á kænsku yðar. Ég kem nú að ósannindum þeim, sem ég er kominn hingað út af — fullyrðingu yðar um það, að de la Roche greifi hafi komið hingað í húsið morguninn 14. janúar." „Það er ekki ósatt, herra; Það var satt. Greif- inn kom hingað þriðjudagsmorguninn 14. janúar. Það er rétt, María, er það ekki?“ María samsinnti af ákafa. „Jú, jú, það er alveg rétt. Ég man það svo vel.“ „Jæja,“ sagði Poirot, „og hvað gáfuö þér hús- bónda yðar til morgunverðar þann dag?“ „Ég —“ María þagnaði „Skrítið," sagði Poirot, „hvað menn muna stundum sumt, en gleyma öðru.“ Hann hallaði sér áfram og barði í borðið með hnefanum, augu hans skutu gneistum. „Já, já, það er eins og ég segi. Þið skrökvið og haldið að enginn viti það. En það eru tveir, sem vita það. Já — tveir. Annar er góður guð —“ Hann lyfti annari hendinni til himins, svo hallaði hann sér aftur á bak í stólnum, lokaði augunum og sagði hátíðlega: „Og hinn er Hercule Poirot." „Ég fullvissa yður, herra, að yður skjátlast algerlega. Greifinn fór frá París á mánudags- kvöld -— „Alveg rétt,“ sagði Poirot — „með hraðlestinni. Ég veit ekki hvar hann skipti um lést. Þér vitið það kannske ekki heldur. En hitt veit ég, að hann kom hingað á miðvikudagsmorgun, en ekki á þriðjudagsmorgun." „Herranum skjátlast," sagði María sinnuleysis- lega. Poirot reis á fætur. „Þá verða lögin að hafa sinn gang,“ sagði hann lágt. „Það er leiðinlegt." „Við hvað eigið þér, herra?" spurði Mar,a kvíðafull. „Þið verðið handtekin og ykkur haldið sem meðsekum um morðið á frú Kettering, ensku konunni, sem var myrt.“ „Morð!“ Andlit mannsins varð kríthvítt og hnén slóust saman. María missti kökukeflið og fór að gráta. „Það er ómögulegt — það er ómögulegt. Ég hélt —“ „tír því að þið haldið fast við framburð ykkar, er ekki meira um það að segja. Mér finnst þið haga ykkur heimskulega bæði.“ Hann hafði snúið sér að dyrunum, þegar æst rödd stöðvaði hann. „Herra, herra, bíðið augnablik. Ég — ég hafði ekki hugmynd um, að þetta væri svona alvar- legt. Ég hélt, að það væri eitthvað í sambandi við kvenmann. Það hefur nokkrum sinnum áður komið fyrir. En morð — það gegnir öðru rnáli." „Ég hef ekki nokkra þolinmæði gagnvart yður,“ hrópaði Poirot. Hann sneri sér við og skók hnefann reiðilega framan í Hippolyte. „Á ég að hanga hér í allan dag og þjarka við tvo fábjána ? Ég vil fá að heyra sannleikann. Ef þið segið mér hann ekki, þá þið um það. Ég spyr í síðasta sinn: hvencsr Jcom greifinn til Villa Marina — kom hann á þriðjudagsmorgun eða miðvikudagsmorgunf “ „Miðvikudagsmorgun," stundi maðurinn upp, og Maria kinkaði kolli fyrir aftan hann. Poirot horfði á þau drykklanga stund, svo kinkaði hann kolli alvarlegur. „Þið eruð skynsöm, börnin góð," sagði hann stillilega. „Það lá nærri að þið kæmuð sjálfum ykkur í vandræði.“ Hann brosti með sjálfum sér um leið og hann fór frá Villa Marina. „Þá hefur ein tilgátan hlotið staðfestingu," tautaði hann fyrir munni sér. „Á ég að tefla á tvær hættur með þá næstu líka.?" Klukkan var sex, þegar Mírellu var fært nafn- spjald Hercule Poirot. Hún horfði á það andar- tak og kinkaði svo kolli. Þegar Poirot kom inn gekk hún um gólf æst í skapi. Hún sneri reiði- lega að honum.

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.