Sjómannadagsblaðið

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Sjómannadagsblaðið - 04.06.1950, Qupperneq 32

Sjómannadagsblaðið - 04.06.1950, Qupperneq 32
helminginn af seglinu, hvað þá allt og kjölfestan lítil og rokið eins og það getur verzt orðið hérna út úr fjörðunum. Ég sá að fóstri minn hvessti augun á rokgæruna, það var eins og neistaði af þeim, hann var þungur á brúnina og ég sá ekki betur en að hann steytti hnefann að rokinu eins og hann væri að mana það til við sig svo greip hann stýrið, skellti því fyrir með þessum hárvissu fínu handtökum, sem einkenndu hann alltaf. Bát- urinn tók skriðinn, saup á til hlés, reif sig upp úr aftur en þá hélt ég að hann ætlaði um. Ég sat á hálsþóftunni tilbúinn að ausa og horfði beint framan í fóstra minn. Andlit hans var eins og meitl- að í stein, enginn dráttur bærðist í því, hann horfði beint framundan, en virtist þó sjá allt í kring. Aldan stækkaði enn, og bátinn hálffyllti hvað eftir annað og ég, mátti hafa mig allan við að ausa. Brátt kom að því, að hástokkurinn hætti að koma upp úr og ég hafði ekki við í austrinum og sá ekki annað, en að við værum að sökkva þarna. Ég leit á manninn í skutnum hvíðafullum augum, en þar ríkti sama róin, sami járnviljinn, ekkert myndi geta heft för þessa manns — nema dauðinn. Hann hafði skautið í hendi sér nú gaf hann aðeins eftir og beitti bátnum nær. Eitt orð náði eyrum mínum, það var eins og hann biti það í sundur — „austu“, ég jós og jós upp á líf og dauða, eða, það fannst mér að minnsta kosti, en það get ég sagt ykkur drengir, að það sem ég sá næst, hafði nær dregið úr mér allann mátt af skelfingu. Ég sá að fóstri minn beigði sig niður og tók negluna úr bátnum og stakk henni undir röng, og sigldi nú liðugra ég sá ekki betur en að hann glotti, það voru einu svipbrigðin, sem ég sá á honum meðan þessi sjóferð stóð yfir. Báturinn tók harðann kipp, eins og fugl flygi þaut hann áfram. Ég bjóst við að öllu væri lokið bátinn myndi fylla eftir ör- skamma stund. En hvað skeði, ég skildi það ekki og skil það ekki enn, það gaf að vísu á eins og áður, en ég þurfti sáralítið að ausa og báturinn virtist mun stöðugri. „Hásetar Þórðar störðu á hann með opinn munninn, „Hvaða djöfull?“ þetta hlaut að hafa verið spennandi. Já, hvað varð af austrinum? Já drengir mínir, þetta var sú mesta sigling sem ég hef nokkurutíma séð á æfinni og ég hugsa, að Grímur gamli Thomsen hefði sagt, „að meira hefði aldrei siglt nokkur íslendingur“. Það lá við, að ég skammaðist mín fyrir hugsanir mínar fyrir nokkrum mínútum og ég horfði með lotningu á þennan íturvaxna mann í skutnum, þennan bjargfasta klett, sem ekkert gat bugað, æstar höfuðskepnurnar urðu að lúta í lægra haldi fyrir honum. Erfiðleikarnir hrundu af honum eins og brimlöður af bjargi við ströndina. En það var eftir að komast fyrir kolluna, það brazt og brak- aði í bátnum átökin voru ógurleg. Ég gægðist undir seglið, já aðeins framundan á bakborða voru hvítfyssandi boðarnir á „kollunum“ og einhver- staðar var „klakkur“ örlítið vestar. Með sama gangi myndum við verða þar eftir 10 mínútur. Tíminn geistist áfram með jafnmiklum hraða og báturinn og eftir örskot vorum við komnir að fyrstu brotunum og ég sá strax, að með sömu stefnu myndum við lenda beint í versta brotinu. Ég sá, að fóstri minn beygði sig niður, stakk negl- unni í og beitti betur upp að. Aftur kom þetta orð út á milli saman bitinna vara, „austu“. Nú byrjar ballið hugsaði ég, nú vantaði ekki austurinn, ég gat aldrei skilið hvað mikið flotmagn gat verið í þessum bát ,mér fannzt hann alltaf vera fullur. Eitt sinn varð mér litið upp og það var eins og blóðið storknaði í æðum mér. Við vorum milli tveggja brota klakkurinn á annann veginn en vestasti kollurinn á hinn. Mér hafði alltaf verið sagt að þarna væri ófært á milli, og í þessu veðri . . . já, slík stjórn og slíkar stáltaugar. Hann sagði mér seinna, að hann hefði vitað, að það var háflóð og vestanrokið hafði barið niður undirölduna „og svo var ekki um annað að ræða sagði hann, ég hafði brotið allar brýr að baki mér.“ Eftir að við vorum lausir við brotin tók hann upp sömu gapa siglinguna og brátt náðum við landi yzt á nesinu. Var nú all löng leið heim að Núpi og illfær vegna snjóþyngsla. Ég ætla ekkert að segja ykkur af þeirri ferð því mér er hún hálf óljós, fóstri minn gekk svo hart að ég átti mjög erfitt með að fylgja honum og svo var ég orð- inn dasaður og þreyttur, að hann dró mig eða hálf- bar, síðasta spölinn og þó gekk hann á undann og tróð fyrir alla leiðina. Þið skilduð nú ætla að hann hefði þegið góðgerðir og verðskuldaða hvíld, nei, ónei, ekki held ég það, hann hljóp beina leið upp í fjall, sem var fyrir ofan bæinn þar skarst inn gil eitt mikið og hafði eitt sinn hlaupið úr því snjóflóð, löngu fyrir mitt minni. Öllum þótti hátta- lag fóstra míns einkennilegt, storminn hafði lægt að mun og var nú farið að hlána. Ég hafði farið úr vosklæðum og var lagstur upp í rúm þegar fóstri minn kom inn í baðstofuna og var nú gust- mikill. „Það verða allir að yfirgefa bæinn strax, 12 SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88

x

Sjómannadagsblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.