Ægir

Volume

Ægir - 01.05.1983, Page 10

Ægir - 01.05.1983, Page 10
Glossary of fish species and fishing industry terms Aðrar = Other Aflaverðmæti = Value of the catch. Afli = Catch. Afurðir = Products Allar fisktegundir = All fish species Ails = Total. Annað = Other. Annar afli = Miscellaneous catch. Bátar = Fishing boats Beitusíld = Herring used as bait. Blálanga = Blue ling. Botnfiskafli = Demersal catch Botnfisktegundir = Demersal species. Botnvarpa = Bottom trawl. Búrhvalslýsi = Sperm oil Búrhvalur = Sperm-whale Dragnót = Danish seine. Fiskiskipastóliinn = The fishing fleet. Fiskmjöl = Fishmeal. Fisktegundir = Fish species. Fiskveiðar = Fishery. Fjármunaeign = Capital. Fjármunamyndun = Investment. Fjöldi sjómanna = Number of fishermen Flatfiskur = Flatfish. Flotvarpa = Midwater trawl. Flök = Fillets. Framleiðsla = Production. Fryst = Frozen. Frystar afurðir = Frozen products Grálúða = Greenland halibut. Grásleppa = Lumpfish Grásleppuhrogn = Lumpfish roe. Háfur = Dogfish, flake. Hagnýting fiskaflans = Deposition of catch. Hákarl = Greenland shark. Hámeri = Mackerel shark. Handfæri = Hand line. Haustvertíð = Autumn season Heildarafli = Total catch of fish. Heilfrystur = Frozen whole. Hert = Dried Hertur fiskur = Dried unsalted fish, stockfish. Hlýri = Spotted sea cat. Hrefna = Mink-whale Hrogn = Roe. Hrognkelsanet = Lumpfish-gillnet. Hrognkelsi = Lumpfish. Humar = Lobster. Humarvarpa = Lobster trawl. Hvalafurðir = Whale products Hvalkjöt = Whale meat Hvallýsi = Whale oil Hvalmjöl = Whale meal Hvalur = Whale. Hörpudiskplógur = Scallopdredge. Hörpudiskur = Scallop. Innlend neysla = Internal consumption. ísað = One Ice. Karfalýsi = Redfish oil. Karfamjöl = Redfish meal. Karfi = Redfish. Keila = Tusk. Kjöt = Meat Kolmunnalýsi = Blue whiting oil. Kolmunnamjöl = Blue withing meal. Kolmunni = Blue whiting. Krabbadýr = Crustaceans. Landanir = Landings. Langa = Ling. Langreyður = Fin-whale. Lestir = Metric tons. Lifrarmjöl = Cod liver meal. Lína = Bottom longline. Loðna = Capelin. Loðna til beitu = Capelin for bait. Loðnuafli = Capelin catch. Loðnuhrogn = Capelin roe. Loðnulýsi = Capelin oil. Loðnumjöl = Capelin meal. Loðnunót = Capelin purse seine. Lúða = Halibut. Lýsi = Oil extracted from fish. Löndin = Countries. Magn = Quantity. Makríll = Mackerel. Markaðssvæði = Major marketing areas. Mjöl = Meal. Mjölvinnsla = Reduction. Net = Bottom gillnet. Niðurlagt = Semi-preserves. Niðursoðið = Canned. Ný loðna = Fresh capelin. Nýr = Fresh. Opnir vélbátar = Motorized open crafts. Ósundurliðað = Not specified. Óverkaður = Wet salted fish. Reknet = Drift net. Reykt = Smoked (Cured). Rækja = Shrimp. Rækjuvarpa = Shrimp-trawl. Saltað = Salted (Cured). Saltaðar afurðir = Salted products. Saltfiskur = Salt cured fish. Saltflök = Salted fillets. Saltsíld = Salted herring. Samtals = Total. Sandreyður = Sei-whale. Síld = Herring. Síld til útflutnings = Herring for expod- Síldarafli = Herring catch. Síldarafurðir = Herring products. Síldarlýsi = Herring oil. Síldarmjöl = Herring meal. Sildarnót = Herring purse seine. Sjávarafurðir = Fishery commodities. Sjávarútvegur = Fishing industry. Skarkoli = Plaice. Skata = Skate. Skelfiskur = Molluscs. Skreið = Stockfish Skuttogari = Stern trawler. Skötuselur = Monk. Spærlingslýsi = Norway pout oil. Spærlingsmjöl = Norway pout meal. Spærlingstroll = Norway pout trawl. Spærlingur = Norway pout. Steinbítsmjöl = Catfish meal. Steinbítur = Catfish. Sumarvertíð = Summer season. Svæði = Area. Togafjöldi = Numbers of hauls. Togari = Trawler. Togtími = Trawler hour. Ufsi = Saithe. Uppsjávarfiskur = Pelagic fishes. Úrgangur = For reduction. Útflutt = Exported. Úthaldstími = Sea time. Veiðarfæri = Fishing gear. Veiði = Catch. Veiðiferðir = Sea cruises. Vélbátar = Fishing boats. Verðlag = Price level. Verðmæti = Value. Verkaður = Cured. Vetrarvertíð = Winter season. Virði = Value Ýsa = Haddock. Þorskafurðir = Cod products. Þorskalýsi = Cod liver oil. Þorskamjöl = Cod meal. Þorskanót = Cod purse seine. Þorskfiskar = Gadoids. Þorskhausar = Cod heads. Þorskur = Cod. Þunnildi = Cod wing. Þús. = Thousand. Önnur = Other. 226 — ÆGIR

x

Ægir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Ægir
https://timarit.is/publication/584

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.