Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1927, Blaðsíða 16
16
snáldur) Schnauze (vgl. auch snjáldurál/t = Höckerschwan
und snjáldurmús = Spilzmaus) ist vom Verbum snjá = ab-
schaben abgeleitet.
§ 13. -a.li haben:
kastali Kastell, rangali schmaler Korridor, skarkali Liirm,
spítali Hospital, sajali Zobel, trajali Schwierigkeit.
Als Beinamen kommen vor: kakali (Bórðr k. in Sturl.)
und trafali (Eysteinn tr. in Heimskr.).
Die Wörter kastali (altschwed. kastelle und kastale), spítali
(altschwed. spitali), safali und trafali sind Fremdwörter, das
letzte aus frz. travaille. Rangali wird auch geschrieben rang-
hali, das sicher nur eine Umgestaltung ist. Das Wort gehört
zu norw. rangl, N. Gerippe, ein sehr mageres Tier, vgl.
schweiz. riinggel, diinner, aufgeschossener Knabe, deutsch
rangen, sich in Drehungen bewegen (< wrangen); norweg.
ranglen, schlenternd (auch vom Wege), diin. ranglet.
Kakali gehört wohl zum Vb. norw. kakla, gackern, vgl.
engl. cackle, mnd., holl. kakelen. Skarkali ist abgeleitet von
skark, N. Liirm, vgl. schwed. dial. skarka, F. das Ivrahen des
Hahns am Morgen.
§ 14. -alfa. ist die Endung einiger Fremdwörter wie
medalía Medaillon.
§ 15. -all ist das Suffix von
1. Adjektiva: atall gehiissig, verdriesslich, einsamall allein,
hamall (vgl. fylkja hamalt = Phalanz aufstellen), gamall
alt, gjajall geberisch, hugall aufmerksam, slopall (in der
Verbindung: e-m gengr stopalt, es geht e-m schlecht),
svikall verriiterisch, þagall schweigsam, vesall arm.
2. Nomina: bagall Krummstab, gnipall Bezeichnung des
Feuers (in den Þulur der Snorra-Edda), graðall Gradua-
lienbuch, hagall Hagel (Name einer Rune), kapall Pack-
pferd, kaðall Tau, kirjall Kyrieleis.
Ferner: aðall Adel, humall Hopfen, vaðall Geschwalz,
þumall Daumen (S. Bl.).
Hierzu verschiedene Personennamen: Alall (fing. Name
eines Seekönigs = Adj. atall), Gamall, Hagall, Hamall, Kon-
all, Svipall, Pumall.
Diese Wörter auf -all sind teihveise von Nomina abgeleitet,
wie hamall, vgl. isl. hqm, Schenke), gjafall (von gjqj), hugall