Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1927, Blaðsíða 62
62
Iól, das Fest der Wintersonnenwende (in heidn. Zeit),
christl. Weihnachten, ist ein Pl. tant. (< ‘jek^w^ula-).1)
§ 74. Auf -la kommen vor:
A) 1) Feminina wie: deigla Tiegel, Feuchtigkeit (zu deigr
feucht), erila Bachstelze (motacilla, von arta, F. ein
gewisser Vogel), frumla Zelle (Neubildung), fusla
Schindmahre (in Ost-Skaftafellssýsla, gehört wohl zu
fuss- in isl. fussa elwas verschmiihen), fiðla Fiedel
(Lehnwort, ags. fidele, mlat. vitula), grennla mageres
Weib (zum Adj. grannr diinn, zart gebaut), gripla
(in Plur. in Elucidarius, henda griplur til nach etwas
greifen) Anagramm, Akrostikon, auch Name der rím-
ur von Hrómundr Greipsson (zum Vb. grípa greifen),
hamla Wage (an einer Wagenstange, vgl. isl. hemill),
hengla mageres und unfruchtbares Tier (zu hengill,
der mit dem Kopf hángt), hindla junge Hindin, hrygla
Rallen (vgl. norw. rugla von unreinen Halslauten, zu
germ. *hrug-, lett. kraukis Kornkráhe), kittur (Pl.)
Iíitzeln (zum Vb. kitla, ags. citelian, altniederd. kiti-
lön, Lautwort), kringla runde Scheibe (Dimin. zu
kringr, vgl. í kring), krumla krumme Hand (zu
krumma, F.), kyrtla (in geitakyrtlaj in e-m Gewand
aus Ziegenfell (in Rígsþula), mýsla kleine Maus, netla
Nessel (urtica), nirla kleiner Dorschkopf (in Arnar-
fjörður, wohl zu nirfill Geizhals, zu germ. *narva- eng,
vgl. auch isl. nurla geizen < nurfla?), pytla kleine
Pfulze (zu pyltrf, pjatla Lappen, Fetzen, potla — pott-
lok in der Bedeutung kleine erbármliche Múlze (zu
poltr Grapen), rengla lange und diinne, háufig gebo-
gene Stange (< *wrangilö, vgl. zu rangali, § 13), renla
dass. (aus renglaj, rœsla Austrocknen (einer Wiese,
zum Vb. rœsa zu rás, F.), seylla kleiner Strom (zu
saut- in sautra — sötra), skemmla alte Kuh, die nicht
kalbt (vgl. skammr und skemmaj, skerpla der 2.
Sommermonat im isl. Kalender (Mai-Juni, von skarpr
scharf, hart, unfruchtbar (von der Erde)), skófla
Schaufel (dán. Lehnwort im Isl.), stripla ein Kind,
das nur halb angezogen oder nackt herumláuft (vgl.
isl. bersirípaður und Vb. strípa entblössen), skupla eine
1) Vgl. S. Feist: Die Etymol. des Festnamens Jul. KZ. 1913, 143—144.