Morgunblaðið - 30.08.2009, Side 31

Morgunblaðið - 30.08.2009, Side 31
ekkert fær því lýst annað en köld og látlaus frásögn.“8 Í Svartbók kommúnismans er vitnað í bókina Úr álögum eftir þýska kommúnistann Jan Valtin, sem hét réttu nafni Richard Krebs, en þar greindi höfund- urinn, sem horfinn var frá fyrri skoðun, frá undirróðri og spell- virkjum kommúnista í verkalýðs- félögum Norðurálfunnar. Upplýsti hann meðal annars, að dyggir ís- lenskir kommúnistar í þjónustu Eimskipafélagsins notuðu skip þess til að flytja leyniskjöl milli landa. Morgunblaðið birti sumarið 1941 útdrátt úr bókinni, en fyrri hluti hennar kom út á íslensku haustið 1941 og hinn síðari þremur árum síðar.9 Réðust Halldór Kiljan Laxness og aðrir íslenskir sósíal- istar harkalega á þetta „falsrit“.10 En dr. Þór Whitehead prófessor staðfesti frásögn Krebs eftir öðr- um heimildum í bók sinni, Komm- únistahreyfingunni á Íslandi, 1979 og nafngreindi þann Íslending, sem sá aðallega um flutning leyni- skjalanna.11 Morgunblaðið hélt ótrautt áfram að fræða lesendur sína á þeim hörmungum, sem ráð- stjórnarþegnar byggju við. Öll Lesbók blaðsins í árslok 1945 var lögð undir kafla úr bók eftir ung- verska rithöfundinn Arthur Koest- ler, Skýjaglópnum og flokksjálk- inum (The Yogi and the Commissar), þar sem bágum lífs- kjörum rússneskrar alþýðu og þrælkunarvinnu í fangabúðum var skilmerkilega lýst.12 Í Þjóðvilj- anum kvað ungur sósíalisti, Jónas Haralz hagfræðingur, Morgun- blaðið hafa sett nýtt met í „sið- lausri blaðamennsku“ með því að birta þessa kafla úr riti Koest- lers.13 Kúgunin í Kína Eftir sigur kommúnista haustið 1949 í borgarastríðinu í Kína tók við sams konar ógnarstjórn og í Ráðstjórnarríkjunum. Sumar og haust 1952 birti séra Jóhann Hannesson trúboði, sem hafði lengi dvalist í Kína og talaði málið, tvo greinaflokka í Morgunblaðinu um kínverskan kommúnisma. Kvað hann milljónir manna hafa verið teknar þar af lífi eftir valda- töku kommúnista. Efnt hefði verið til fjöldafunda, þar sem „stétt- aróvinir“ hefðu verið pyndaðir og jafnvel drepnir fyrir framan aðra fundarmenn. Milljónir manna væru vistaðar í þrælkunarbúðum. Ekkert málfrelsi væri í landinu, en flóttamaður einn hefði sagt sér, að hann sæi ekki eins eftir því og þagnarfrelsinu, sem sér hefði verið enn dýrmætara, því að allir væru neyddir til að gera hróp að fórn- arlömbum kommúnista og stunda „sjálfsgagnrýni“. Sá, sem þegði, væri talinn glæpamaður.14 Sam- kvæmt Svartbók kommúnismans var ekkert ofsagt í skrifum séra Jóhanns. Líklega tóku komm- únistar 2-5 milljónir manna af lífi í sveitum landsins 1945-1949 og eina milljón í borgum og bæjum 1950- 1957.15 Vakti Morgunblaðið dyggi- lega athygli á máli Jóhanns.16 Íslenskir sósíalistar brugðust hins vegar að venju illa við. Grein í Þjóðviljanum eftir Ísleif Högna- son, fyrrverandi alþingismann, sem hafði þá nýlega verið í boðs- ferð í Kína, bar fyrirsögnina: „Þér skrökvið, séra Jóhann.“ Þar kvað Ísleifur kynni sín af kínverskri al- þýðu hafa sannfært sig um, að það hlyti að vera ósatt, sem séra Jó- hann hafði fullyrt, að menn hefðu verið grafnir lifandi í Kína og áhorfendur haft skemmtun af.17 (Í Svartbók kommúnismans segir hins vegar, að nokkur dæmi séu um slíkar aftökuaðferðir í Kína eftir valdatöku kommúnista.) Magnús Kjartansson ritstjóri hæddist í Þjóðviljanum að „barna- skap hinnar sólbrenndu hetju frá Hong Kong, að þessum vegmóða ferðalang, sem villtist ungur inn í prestshempu og fór um hálfan hnöttinn til að boða heiðingjum kristna trú, fékk spark í rassinn og vaknaði loksins á réttri hillu í lífinu heima á Íslandi: blaðamaður hjá Mogganum“.18 Morgunblaðið lét þetta þó ekki á sig fá, og vorið 1956 lýsti það á þremur heilsíðum ógnarstjórn kommúnista í Kína, kúgun, fjöldaaftökum, þrælk- unarbúðum. „Hvergi á blóðugum ferli kommúnismans hafa hryðju- verk hans komist á svo gífurlegt stig sem í Kína.“19 Einnig var nokkuð sagt í blaðinu frá hinni miklu hungursneyð í Kína 1958- 1961, eftir að „Stóra stökkið fram á við“ hafði mistekist,20 en líklega gerði enginn Vesturlandamaður sér þá í hugarlund, hversu óskap- leg hún var: Samkvæmt Svartbók kommúnismans týndu þá um 30 milljónir manna lífi. Líklega var þetta mannskæðasta hungursneyð veraldarsögunnar. Kommúnismi í öðrum löndum Í stuttri blaðagrein verður að fara fljótt yfir sögu, og er hér fátt eitt nefnt af mörgu. En Morg- unblaðið gerði rækilega grein fyr- ir framferði kommúnista í Mið- og Austur-Evrópu eftir seinni heims- styrjöld. Til dæmis birti blaðið fróðlegan greinaflokk 1946 eftir íslenskumælandi mann frá Lithá- en, Teodoras Bieliackinas, um undirokun Eystrasaltsþjóða.21 Blaðið sagði einnig frá hreins- unum og sýndarréttarhöldum í Mið-Evrópu, meðal annars hinum illræmdu Slánský-réttarhöldum í Tékkóslóvakíu haustið 1952. Þar var einn sakborninga dr. Rudolf Margolius, sem verið hafði aðstoð- arviðskiptaráðherra, og var hon- um gefið að sök að hafa gert við- skiptasamninga við Ísland og nokkur önnur vestræn ríki. Í for- ystugrein daginn eftir aftöku Margoliusar sagði Morgunblaðið: „Mjög fróðlegt verður að sjá skýr- ingar Þjóðviljans á „sök“ þessa tékkneska kommúnistaleiðtoga, sem nú hefur látið líf sitt í snör- unni fyrir að kaupa íslenskan fisk.“22 Magnús Kjartansson svar- aði í Þjóðviljanum, að „saka- mannaást“ Morgunblaðsins ætti sér skýringar: „Tilgangurinn er sá að reyna að fá Íslendinga til að hætta að hugsa um kjör sín, en deila í staðinn um ókunna brota- menn í fjarlægu landi.“23 Eftir leyniræðu Níkíta Khrúst- sjovs um illvirki Stalíns og innrás Kremlverja í Ungverjaland 1956 sungu íslenskir sósíalistar nokkru lægra en áður um dýrðina eystra, og eftir innrásina í Tékkóslóvakíu 1968 þagnaði lofsöngurinn nánast. Dró að sama skapi úr kappi Morgunblaðsins við að upplýsa um ógnarstjórnina. En blaðið gerði þó rússneskum and- ófsmönnum góð skil, ekki síst Aleksandr Solzhenítsyn, sem kom orðinu „Gúlag“ inn í allar tungur heims. Matthías Johannessen rit- stjóri skráði í blaðið merkileg við- töl við rithöfundana Andrej Sin- javskíj og Valeríj Tarsis. Fréttagreinar Elínar Pálmadóttur blaðamanns um ódæði rauðu kmeranna í Kambódíu eftir 1975 vöktu einnig mikla athygli. Margt var birt í Morgunblaðinu á átt- unda og níunda áratug um kúgun kommúnista á Kúbu og öðrum kommúnistaríkjum. Eftir hrun Berlínarmúrsins og fall sósíal- istaríkjanna í Mið- og Austur- Evrópu árin 1989-1991 minnkaði á hinn bóginn áhugi Morgunblaðs- ins á að flytja fréttir af voðaverk- um kommúnista. Voru ritstjórar blaðsins því eflaust fegnir, að kalda stríðinu var lokið, og vildu ekki efna til frekari illdeilna. En Stéphane Courtois, ritstjóri Svart- bókar kommúnismans, og fleiri benda á, að eftir seinni heims- styrjöld var talið nauðsynlegt að gera upp við nasismann í stað þess að leiða hann hjá sér. Hvort tveggja var, að fórnarlömb nas- ismans áttu það skilið og mannkyn verður að læra að þekkja og forð- ast svipuð fyrirbæri. Gildir ekki hið sama um kommúnismann? Hvað sem því líður, gátu Morg- unblaðsmenn við fall kommúnism- ans tekið sér með góðri samvisku í munn orð úr hinni helgu bók: „Ég hef barist góðu baráttunni, hef fullnað skeiðið, hef varðveitt trúna.“ 1. „Frá Rússlandi“, Mbl. 7., 11., 13. og 14. nóvember 1924 og 3. og 9. janúar 1925; „Bændur og bolsivikkar í Rússlandi,“ Les- bók Morgunblaðsins 10. og 17. október 1926. 2. V[altýr] St[efánsson]: „Ráðstjórnar- afmælið“, Lesbók Morgunblaðsins 20. nóv- ember 1927. 3. „Frá Rússlandi“, Mbl. 19. júlí 1933. Sbr. einnig „Hungursneyð og drepsóttir í Rússlandi“, Mbl. 6. ágúst 1933; „Hung- ursneyðin í Rússlandi“, Mbl. 23. ágúst 1933. 4. „Hungurlygarnar um Sovét-Rússland“, Vbl. 22. ágúst 1933 5. Halldór Kiljan Laxness: „Rússland úr lofti“, Sovétvinurinn, 2. árg. 5. tbl. (sept- ember 1934), 4.-5. bls. 6. „Heim frá Sowjet“, Lesbók Morgun- blaðsins 10. janúar 1937. 7. „Þriggja daga greinaflokkur. Bækur um Rússland“, Mbl. 1., 2. og 3. júlí 1937. 8. M[agnús] J[ónsson]: „Þjónusta, þrælk- un, flótti“, Mbl. 9. desember 1938. 9. „Richard Jensen og komm- únistaflokkur Danmerkur“, Mbl. 22. júlí 1941; „Kommúnistaflokkarnir í Moskva- sambandinu [Komintern] máttu ekki vera fjárhagslega sjálfstæðir!“ Mbl. 23. júlí 1941; „Svipmyndir af norska komm- únistaflokknum“, Mbl. 24. júlí 1941; „Óbreytti liðsmaðurinn og „öreiginn“ í loð- kápunni“, Mbl. 25. júlí 1945. 10. Halldór K. Laxness: „Vondur fé- lagsskapur“, Nýtt dagblað 1. september 1941. 11. Þór Whitehead: Kommúnistahreyf- ingin á Íslandi (Reykjavík 1979), 52. bls. 12. Arthur Koestler: „Trúin á Sovét“, Lesbók Morgunblaðsins 29. desember 1945. 13. Jónas Haralz: „Hið nýja met Morgunblaðsins í siðlausri blaðamennsku. Falsspámaðurinn Koestler afhjúpaður“, Þjv. 6. janúar 1946. 14. Jóhann Hannesson: „Trúfrelsi á pappírnum en í heimi raunveruleikans kúg- un og ófrelsi“, Mbl. 13. mars 1952; sami: „Um Asíumál“, Mbl. 10., 13., 14., 15., 16., 27., og 28. ágúst 1952; „Hvert stefnir kommúnisminn í Kína?“ Mbl. 19., 21., 23. og 28. október og 4. nóvember 1952. Séra Jóhann birti einnig greinaflokk vorið 1953 í Mbl., „Friðarstefnur og friðarhugsjónir“, Mbl. 6., 7. og 8. mars 1953. 15. Svartbók kommúnismans, grein um Kína eftir Jean-Louis Margolin. 16. „Lýðræðis-einræði alþýðunnar“, Mbl. 16. ágúst 1952 (forystugrein); „Voru þurrk- aðir út“, Mbl. 4. október 1952 (for- ystugrein); „Reykjavíkurbréf“, Mbl. 19. október 1952; „Leiðinlegur andlegur las- leiki“, Mbl. 9. nóvember 1952. 17. Ísleifur Högnason: „Þér skrökvið, séra Jóhann“, Þjv. 11. mars 1953. 18. Lupus [Magnús Kjartansson]: „Trú- boði Morgunblaðsins“, Þjv. 18. mars 1953. 19. „Hryðjuverk kommúnista í Kína eru svo gífurleg að nær ofvaxið er mannlegum skilningi að trúa þeim“, Mbl. 12. apríl 1956. Beindist frásögnin aðallega að lögreglumálaráðherranum, Luo Ruiqing, sem þar var nefndur að fyrri tíðar rithætti Lo Jui-ching. 20. „Hungursneyðin í Kína“, Mbl. 17. febrúar 1961 (forystugrein). 21. Teodoras Bieliackinas: „Flóttamenn- irnir frá Eystrasaltslöndunum“, Mbl. 18. desember 1945; „Athugasemd“, Mbl. 4. jan- úar 1946; „Níu spurningar til Hendriks Ottóssonar“, Mbl. 27. janúar 1946; „Bak við „járntjaldið““, Mbl. 2. og 3. ágúst 1946; „Undirokun smáþjóðar, Byron og Þórberg- ur Þórðarson“, Mbl. 8. ágúst 1946; „Reiður Rússavinur með rangan málstað“, Mbl. 17. ágúst 1946; „Sannleikurinn um Eystrasalts- löndin“, Mbl. 27. og 28. ágúst 1946. Kveikj- an að fyrstu skrifum Bieliackinasar var, þegar Jónas Haralz birti greinina „Balt- nesku flóttamennirnir í Svíþjóð“ í Þjv. 29. nóvember 1945. 22. „Líflátinn fyrir að gera fiskkaupa- samning við Ísland!“ Mbl. 5. desember 1952; „Galt líf sitt fyrir íslenskan fisk“, Mbl. 6. desember 1952 (forystugrein). 23. „Hugleiðingar Örvarodds“, Þjv. 11. desember 1952. var sannleikur 31 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 30. ÁGÚST 2009 Cat Ballou, CatBallou, she ismean andevil through and through“ sungu Nat King Cole og Stubby Kaye í samnefndri kvik- mynd árið 1965 um hana Cat Ballou sem var, eins og þeir segja í söngtext- anum, inn við beinið ill- skeytt og vond. Kvikmyndin var sér- lega vinsæl á Íslandi í langan tíma eftir að hún var frumsýnd enda var hún skemmtileg og skartaði úrvals liði leik- ara. Jane Fonda fór með aðalhlutverkið, hinnar harðsnúnu Catherine Ballou, sem leitar leiða til að verja búgarð föður síns og síðar hefna hans eftir að hann er myrtur. Lee Marvin leikur fyllibyttuna sem Cat Ballou ræður en líka vonda byssubófann sem herjar á fjölskylduna. Reyndar stóð Lee Marvin sig svo vel að hann fékk Ósk- arsverðlaunin, verðlaun bresku akademíunnar og Golden Globe fyrir hlut- verk sitt, nokkuð sem er fremur sjaldgæft í þessum geira kvik- myndanna. Kvikmyndin var einnig tilnefnd fyrir klippingu, tónlist, lag og handrit og því mætti halda að um algert meistaraverk væri að ræða. Cat Ballou virðist hafa tekist að sameina það sem helst prýðir góða kvikmynd, þó ekki hafi farið sérlega mikið fyrir alvarleikanum sem oft ræður ríkjum í verðlaunamyndum. Kvikmyndin er þannig ekki dæmi- gerður vestri heldur miklu fremur gamanmynd með söngvamyndaívafi og átti hún hug margra upp úr 1970 þegar hún var sýnd í íslenskum kvikmyndahúsum. Manstu eftir... Cat Ballou? Hörð Cat Ballou var harðjaxl mikill sem Jane Fonda túlkaði eftirminnilega árið 1965. Kvik- myndin var gríðarlega vinsæl á Íslandi. ÁSKRIFTASÍMI 569 1100

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.