Morgunblaðið - 30.09.2009, Side 28
28 MenningFÓLK
MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 30. SEPTEMBER 2009
Ritstjóraskiptin á Morgun-
blaðinu hafa svo sannarlega orðið
Baggalútsmönnum innblástur og
hafa þeir marga fréttina ritað um
þau. Fyrst ber að nefna þann mis-
skilning að nýr ritstjóri væri lauf-
apinn Davíð Oddsson, þ.e. ekki
fyrrverandi seðlabankastjóri eins
og raunin er. Þá segir Baggalútur
að anarkistinn Ingileif Nesqvick sé
hætt að skrifa Velvakanda (hún
hefur víst skrifað um 93% alls efnis
í þennan vinsæla dálk frá árinu
1963) í mótmælaskyni við ráðningu
nýs ritstjóra og að endurskoðand-
inn Bragi Bollason hafi óvart lesið
Morgunblaðið þrátt fyrir að hafa
ítrekað lýst því yfir að það væri
dautt fyrir sér. Svo maður noti
orðalag Kanans: Skítur gerist.
Ingileif Nesqvick hætt
að skrifa Velvakanda
Fólk
Eftir Arnar Eggert Thoroddsen
arnart@mbl.is
ÆVINTÝRAMYNDIN Algjör Sveppi og leitin
að Villa hefur gengið vel ofan í landann. Hafa
viðtökurnar farið langt fram úr vonum bjart-
sýnustu manna – þar á meðal leikstjórans.
Græskufullt hispursleysið hefur greinilega
hitt í mark og segir Bragi Þór Hinriksson að
hann og aðstandendur hafi reynt að beita
hyggjuviti fremur en fjáraustri við framleiðsl-
una. Þannig var stef myndarinnar, Sveppastef-
ið, keypt á netinu, í kvikmyndatónlistargagna-
banka. Þá eru önnur stef í myndinni, sjálf
tónlistin sem skreytir öll atriði, glúrin vísun í
hin og þessi stef úr kvikmyndasögunni.
„Það var auðvitað nokkuð ljóst að við vorum
ekki að fara að láta sinfóníuhljómsveit spila
fyrir okkur,“ segir Bragi. „Ég og Arnar Helgi
Aðalsteinsson, sem vann tónlistina ásamt
Kjartani F. Ólafssyni, erum miklir áhugamenn
um kvikmyndatónlist og við erum beint og
óbeint að vísa í fræg stef í myndinni,“ segir
Bragi.
„Þetta er kallað að „elta lagið“ í auglýsinga-
bransanum. Þessi „vinkill“ er hluti af heildar-
hugmyndinni á bak við myndina. Þetta er nett
flipp.“
Bragi segir að viðtökurnar hafi verið með
ólíkindum. Sveppateymið heimsótti t.d. Ísafjörð
þar sem myndin var sýnd og þá var biðröð út á
götu. „Algjör landsbyggðarbíórómantík!“
Stefnan er svo að koma myndinni út á mynd-
disk fyrir jól og þegar er farið að leggja drög
að framhaldsmynd.
Sveppastefið keypt á netinu
Vinsæll Sveppamyndin slær í gegn á landsvísu.
Meðlimir gæðasveitarinnar múm
eru greinilega með sjálfstraustið í
lagi hvað varðar tónlist sína því að
annars færu menn varla vísvitandi
að benda á niðurrifsdóma um sig og
sín verk. Í spánnýju Twitter-
innslagi benda múmliðar hlæjandi á
það að hið áhrifamikla og smekk-
mótandi vefrit Pitchfork hafi gefið
þeim hörmulega dóma: „Haha, við
vorum að fá hrikalegan dóm frá
Pitchfork … en við því mátti svo
sem búast. Hvenær höfum við ekki
fengið slæman dóm þaðan?“ segir í
innslaginu. Platan, Sing Along to
Songs You Don’t Know, sem út kom
fyrir stuttu fær falleinkunn, 3,9 af
10 og plötunni er lýst sem viðburða-
lítilli, hægri og svæfandi og er
dregin sundur og saman í vafasöm-
um poppfræðilegum kenningum.
Sumir kunna bara ekki gott að
meta en tveir svalir þumlar upp fyr-
ir múm að benda kinnroðalaust á
þetta. Búú á Pitchfork!
Múm fær hörmulega
dóma á Pitchfork
Teknótríóið GusGus nýtti sér
tungu þýskra þegar kom að því að
finna heiti á væntanlegt hljómleika-
ferðalag vegna nýjustu afurðar
sveitarinnar, 24/7, sem út kom fyr-
ir stuttu. „Komm Tanz Mit Mir“ –
eða „Komdu og dansaðu við mig“-
túrinn hófst í München í fyrradag
og er hann liður af tónleikaröðinni
Norðrið. Mun það svo standa í þrjár
vikur þar sem hljómsveitin mun
drepa niður fótum og styrkja dans-
vöðva í Þýskalandi, Sviss, Aust-
urríki, Hollandi og Frakklandi. Með
í Gus Gus í för verður hinn al-
íslenski Oculus og þýska hljóm-
sveitin Wareika sem mun svo fylgja
Gus Gus til Íslands og leika með
henni á Iceland Airwaves 18. októ-
ber næstkomandi.
GusGus og „Komm
Tanz Mit Mir“-túrinn
Eftir Árna Matthíasson
arnim@mbl.is
FYRIR tæpum áratug hittust þau
í París Barði Jóhannsson og ísr-
aelsk-franska tónlistarkonan Ker-
en Ann Zeidel, komu sér upp
aukasjálfunum Lady & Bird og
tóku upp plötu. Þó plötunni hafi
verið bráðvel tekið varð ekki fram-
hald á samstarfinu vegna anna
þeirra beggja. Á síðasta ári tóku
þau svo upp þráðinn og komu
fram á tónleikum með Sinfón-
íuhljómsveit Íslands og fjölskip-
uðum kór. Tónleikarnir voru tekn-
ir upp og koma nú út undir heitinu
La Ballade of Lady and Bird, en
liður í kynningu á skífunni er tón-
leikar þeirra með sinfóníuhljóm-
sveit og kvennakór í Salle Pleyel,
einum glæsilegasta tónleikasal
Parísar í næsta mánuði.
Viðtökur verið lofsamlegar
Platan nýja er komin út hér á
landi, í Frakklandi og í Ísrael, sem
verður að teljast viðeigandi. Hvað
varðar útgáfu í öðrum löndum þá
skýrist það eftir áramót hvar og
hvenær hún verður gefin út. Við-
tökur við plötunni hafa verið mjög
lofsamlegar í Frakklandi; „farið
fram úr öllum vonum“ segir Barði
og er þá við mikið jafnað því
Frakkar tóku fyrri plötunni svo
vel að hún var kölluð tímamóta-
verk í franskri poppsögu. Upp-
haflega stóð til að Parísartónleika-
rnir, sem verða 27. október, yrðu
einu tónleikar Lady & Bird að svo
stöddu, en Barði segir að svo mikil
eftirspurn hafi verið að þau hafi
þurft að bæta við útvarps-
tónleikum og þannig komu þau
fram í beinni útsendingu í helsta
morgunþætti í Frakklandi fyrir
tveimur vikum. Frekari spila-
mennska er framundan, því áform-
að er að spila í franska rík-
isútvarpinu viku fyrir tónleikana í
Salle Pleyel.
Í Salle Pleyel verða þau á svið-
inu Barði og Keren Ann með Jó-
hann Hjörleifsson á trommur, kór
tólf íslenskra kvenna og svo ríflega
fjörutíu manna hljómsveit, en öllu
minna var við haft í útvarpinu:
„Við vorum bara með tvo kassa-
gítara og það gekk mjög vel, enda
var fyrri platan svo naumhyggju-
leg að lögin passa vel fyrir slíkt.
Við verðum þó með meira í gangi í
ríkisútvarpinu, því þá komum við
fram með strengjakvartett og pí-
anóleikara og vinnum útsetning-
arnar sjálf og þá frá grunni.“
Ekki er þó allt talið því einnig
stendur til að setja upp tónleika í
fleiri löndum, til að mynda í Lund-
únum, New York, Tel Aviv, Berlín
og fleiri borgum.
Það tekur þó sinn tíma að und-
irbúa slíkt og Barði segir ekki
tímabært að segja til um hvenær
og hvernig það verði gert.
Fjöldi hugmynda í sarpinum
Á La Ballade of Lady and Bird
er úrval laga af fyrri skífu Lady &
Bird, en líka lög eftir Keren Ann
og Barða sem þau hafa gefið út áð-
ur hvort í sínu lagi. Aðspurður
hvort framundan sé frekara sam-
starf segir Barði að þau séu með
fjölda hugmynda í sarpinum sem
þau vilji vinna saman, en það sé
ekki tímabært að segja til um hve-
nær það verði; „það gerist þegar
það gerist“.
Keren Anna er ekki eini erlendi
listamaðurinn sem Barði hefur
unnið með undanfarin ár, því hann
hefur gert talsvert af því að fá
hingað til lands erlenda listamenn
frekar en að fara út sjálfur. „Mér
finnst hvergi betra að vinna en hér
heima, næ mestum fókus hér og vil
því helst fá fólk hingað ef það er
hægt,“ segir hann, en fyrir stuttu
kom út platan Siamese sem hann
tók upp með írska söngvaranum
Craig Walker, en Barði stýrði upp-
tökum í hljóðveri sínu, á helming
laganna og syngur að auki á skíf-
unni.
Ljósmynd/Linda Bujoli
Samrýnd Barði Jóhannsson + Keren Ann Zeidel = Lady & Bird. Þau koma fram í einum glæsilegasta tónleikasal Parísar í næsta mánuði.
Lafðin og Fuglinn á
hátíðartónleikum í París
Sagan af Lady & Bird hófst þegar
Barði Jóhannsson hitti tónlist-
arkonuna Keren Ann Zeidel á bar í
París þegar hann var ytra að kynna
breiðskífu Bang Gang, „You“.
Það fór svo vel á með þeim
Barða og Keren Ann að þau ákváðu
að reyna að vinna saman einhver
lög. Úr varð að þau eyddu saman
þremur vikum í hljóðveri í Brussel
sem lyktaði með plötunni Lady &
Bird, en meðfram vinnunni skrif-
uðu þau eins konar dagbók sem
gallerí í París gaf út í 500 eintök-
um.
Platan Lady & Bird kom út 2003
og var vel tekið víða um heim og
þá sérstaklega í Frakklandi þar
sem Keren Ann er allþekkt; blöð og
tímarit kepptust við að birta viðtöl
við lafðina og fuglinn og gagnrýn-
endur töluðu um tímamótaverk í
frönsku poppi.
Árin á eftir voru þau Barði og
Keren Ann upptekin við önnur
verkefni, en héldu svo tónleika á
Listahátíð á síðasta ári eins og
getið er hér til hliðar. Þeir tón-
leikar voru hljóðritaðir og koma út
í Frakklandi, á Íslandi og víðar.
Lafðin og Fuglinn