Íslenzk tunga - 01.01.1964, Page 50

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Page 50
48 ANTHONY FAULKES derive from some Icelandic or Danish tradition about Eiríkr Spaki indepen- dent of Saxo, but I have found no trace of it elsewhere. '"59 Igiolld & Ydgiolld: Plurale neut. Mulcta tetrice luenda. Havamal: 111 yd- giolld, liet eg hana haffa, hennar sara sæffa: Malam mulctationem feci eam obtinere, sui acerbi animi. Ygiolld occurrit etiam in Saxone. Um Refs- bætur, id est, mulctam pro satellite Refo Norvagis solvenda. This refers to a passage at the end of Historia Danica VIII, in the story of Gotricus and Refo. I do not know of any Icelandic version of this story.29 Further, the entry under Byckabrogd (p. 23), containing the much- discussed quotation concerning one Höttr which has defied all at- tempts to discover its source, is very likely part of a note on the name Bicco in Historia Danica VIII, 156: »23 Byckabrogd: Bycconis stratagemata: Bycco erat neqvam ille facinorosus & calumniator, qvi Reginam Danicam & socios plures insidiis interemit. Is alio nomine Hóttur vocatus. Inde Adagium: Ad koma ódrum fyrer Hattar nejf: Aliqvem in offensam nefarii trudere. Hottur meiddi alla med marck- legnum sem komu honum fyrer naser: Nam Hótterus cunctos furca (mark- legg vocatal!]) læsit, qvi ei sunt facti obviam. Inde etiam, ad bregda under sig bickiunne, pro perverti & pergræcari. The words Reginam Danicam connect this Bycco witli the character in His- toria Danica rather than the Bikki of the Elder Edda. As for Höttr, it has been pointed out that the only man of this name in Old Norse literature is the weakling in Hrólfs Saga Kraka. Einar Ólafur Sveinsson has discovered another hero of this name in late paper MSS of the same saga in the National Library in Reykjavík (Skírnir CXXVIII (1954), 215—216), but even this personage scarcely answcrs to the description in SLR. It seems that all traces of this Höttr in Old Norse have now vanished. It is perhaps likely tliat it was the name of an evil counsellor in some oral folk-tale which was never written down, who was identified by Brynjólfur (or whoever wrote the note) with the similar character in the Ilistoria. (See p. 124 below for references to other discussions of this entry). Additions to the Glossary from the Letter of Jón Magnús- SON. There are two entries which have been added to the glossary which in DG 55 are found in an appendix near the end of the manu- 20 The quotation from Hávamál, which was not necessarily part of the note to the passage in Saxo, is discussed below (p. 105).
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174

x

Íslenzk tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.