Íslenzk tunga - 01.01.1964, Page 52

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Page 52
50 ANTHONY FAULKES have included the whole of the entry under Vijgl-ysing, the proverbs as well, and the whole article was probably copied by Worm into the glossary from the lelter. Since Worm did not receive this material until 1640, DG 55 was evidently not completed, at any rate, until that date (see above p. 34).24 The other appended entry, under Muta, may also have been taken from material sent lo Worm by Jón Magnússon.25 The two versions of the poem Trollaslagur in SLR (of which only the first is in DG 55) appear to be the oldest now preserved. Most of the known texts are edited in íslenzkar gátur ... 111 (1894), 358, which does not, howe- ver, include the second version in SLR. One of the MSS in which the poem is found is DG 54, where it has this introduction: Þetta segir Magnús Prestur Olafsson frá Laufási að “nostri antiquio- res” hafi kallað Tröllaslag “eo quod a sagis prœdicto loco primo editum et auditum sit”.25» From this it may be inferred that it was Magnús who first wrote down the poem from oral tradition, and it is very likely that Jón 24 The quotation of the riddles in SLR ultimately derives front the version of the saga found in AM 471 4to, which has “þá langhúsaða ek, herra. Þá lang- húsaði hann, herra.” Other MSS have these two sentences in the reverse ordcr. A copy of this MS, however, was probably used, as the rest of the quotation is not exact. Thc riddles are also quoted in Brynjólfur’s Conjectanea, but here they are taken from a different MS, so the entry in SLR cannot liave derived from this book, and anyway DG 55 was probably written before Conjcctanea. The three other quotations from Króka-Refs Saga in SLR were part of Magnús’ original glossary, and were taken from the same MS as the quotations from Kjalnesinga Saga etc. (see pp. 80 and 82 below). 25 The words “et aliis mihi communicatis”, in Worm’s lctter to Jón Magnús- son of 1641 (Ole Worm’s Correspondence, 206) thanking him for sending the riddles from Króka-Refs Saga, might perhaps refer to this. 25a Cp. the note in SLR p. 89: “Hoc genus Rhythmi Trollaslag (Saxicolarum sive Gigantum modum) vocarunt, eo qvod á Sagis prædicto loco primo editum & auditum sit.” Jón Þorkelsson (Om Digtningen pá Island, 199) says that the version of Trollaslagur in DG 54 is derived froni SLR, but in view of the variants in this MS given below, and the fact that the introductory note quoted here cannot derive from that in SLR (which omits the words noslri antiquiores), this seems unlikely. Therefore the note in DG 54 shows that although the poem was
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174

x

Íslenzk tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.