Íslenzk tunga - 01.01.1964, Page 97

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Page 97
THE SOURCES OF SPECIMEN LEXICI RUNICI 95 133 Ufamadur: Vard þinu [sic, for þeim] þad þo mikill ufarnadur sydan sem ej var 0rvænt. — This is referred, like the quotation s. v. at drepa nidur above, simply to “01. S.” It corresponds to 650:15. Only St. Perg. 4to no. 4 includes the words þad and sydan (written siþan) in this sentence. 74 Litilvœge: Lijtilsvæge mun þier þad þykia. — There is no reference to the source of this quotation, but it is taken from Rauðulfs Þáttr (662:6—7).57 Three of the quotations from this saga in SLll are lacking in DG 55: besides the one s. v. Oheppiliga above, the quotations s. vv. Mann- mugur p. 81 (Hafa þrændur . . . Haleiskum manne) and Malreid p. 80 (Þegar þad var ... þad a hond N.) are both omitted. These are almost certainly accidental omissions, as there is no reason to sup- pose that they are from a different source from the other quotations (see above pp. 35—36). Völsunga Saga and Ragnars Saga Loðbrókar. There is only one reference to each of these sagas in SLR, the first of which is referred to as “Historia Sigurdi Hafnsbana” (i. e. Fáfnisbana) in the list of sources, and as “Historia Sigurdi Jofnis bana” on p. 109. They are usually found together in the manuscripts, the oldest of which is NkS 1824 b 4to. Magnús had already made a transcript of Sigrdrífumál from Völsunga Saga in R. 702, which he had sent to Worm. The quotalion in SLR, which contains eight of these verses,58 was pro- bably copied into the glossary from his own personal copy of the verses. The source is clearly Völsunga Saga and not the poetic Edda, and the text agrees closely with that of NkS 1824 h, the only deviation heing in v. 4 villt ad (agreeing, probably fortuitously, with AM 7 fol., a copy made by Ásgeir Jónsson) for which the vellum has vilta. In the second verse, three lines are omitted. Although Magnús must at some time have had access to a MS con- 57 Quotations from this þáttr are usually specifically referred to it in SLR, and the þáttr, as well as the saga itself, is mentioned in the list of sources. 58 Pp. 108—110, s. v. Runar, from “Sigrúnar skaltu kunna ...” to “... þær of hugði (Hroptr)”; see Vplsunga saga ok Ragnars saga loðbrókar (1906—08), 49—51.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174

x

Íslenzk tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.