blaðið - 21.03.2007, Blaðsíða 16
Meðalmaðurinn sem veit
ekki hvað hann á að aera
við líf sitt vill annað líf
sem endist að eilífu. mf
Anatole France
Afmælisborn dagsins
JOHANN SEBASTIAN BACH TÓNSKÁLD, 1685
MODEST MUSSORGSKY TÓNSKÁLD, 1839
PETER BROOK LEIKSTJÓRI, 1925
blaöiö
MIÐVIKUDAGUR 21. MARS 2007
kolbrun@bladid.net
Myndir ársins
Hjá Máli og menningu er komin
út bókin Myndir ársins 2006.
Bókin er gefin út í samstarfi
við Blaðaljósmyndarafélag
íslands og geymir Ijósmyndir
af samnefndri
sýningu í
Gerðarsafni í
Kópavogi.
Blaðaljós-
myndarafélag
íslands hefur
um langa hríð
skipað hvert ár
sérstaka dóm-
nefnd sem
velur athyglisverðustu fréttaljós-
myndir ársins og hafa sýningar
með myndunum vakið mikla
athygli og fengið metaðsókn.
Þetta er í annað sinn sem Blaða-
Ijósmyndarafélagið gengur til
samstarfs við Eddu-útgáfu um
útgáfu á bókinni í stóru og veg-
legu broti.
Einstæð veröld
Hjá Máli og menningu er komin
út í kilju Sendiherrann eftir
Braga Ólafsson.
Bragi Ólafsson er einn þeirra
fágætu höfunda sem skapa
seiðmagnað
andrúmsloft
með því einu
að raða upp á
nýtt orðunum
sem við öll
notum og
þekkjum. í
Sendiherr-
anum skapar
hann ein-
stæða en um leið kunnuglega
veröld þar sem hárfínn húmor
helst í hendur við tragísk örlög.
Sagan af íslenska Ijóðskáldinu
Sturlu Jóni Jónssyni lýsir glímu
hans við hinn miður Ijóðræna
raunveruleika, en einnig baráttu
hans við glæpamanninn sem
býr í okkur öllum.
Bragi hefur lengi verið í fremstu
röð rithöfunda og skálda.
Skáldsögur hans Hvíldardagar,
Gæludýrin og Samkvæmisleikir
eru einhverjar frumlegustu
og eftirtektarverðustu skáld-
sögur seinni ára og fyrir þær
hefur hann verið tilnefndur til
(slensku bókmenntaverðlaun-
anna og Menningarverðlauna
DV. Bragi hlaut síðarnefndu
verðlaunin árið 2005 fyrir Sam-
kvæmisleiki. Fyrir Sendiherrann
var Bragi svo einnig tilnefndur
til Islensku bókmenntaverðlaun-
anna 2006.
Hvernig ertu að
utan og innan?
Hjá Máli og menningu er komin
út fræðslubókin Mannslíkaminn.
Fjölmargir sérfræðingar komu
að gerð bókarinnar en hún kom
upphaflega út hjá Dorling Kind-
ersley-forlag-
l _ inu í Englandi.
Guðrún
Bjarkadóttir
B Þýddi.
Mannslik-
i aminn er
alfræðibók
um manns-
líkamann
fyrir börn frá
7 ára aldri. Bókin er í sama
bókaflokki og metsölubækurnar
Atlas barnanna og Dýraríkið.
Fjallað er ítarlega um alla hluta
mannslíkamans og hvernig þeir
vinna saman. Á Ijósmyndum
teknum með nýjustu tækni er
sýnt hvernig við lítum út að utan
og innan, og með skýringar-
myndum er sýnt nákvæmlega
hvaða hlutverki hver líkamshluti
gegnir.
Arthúr Björgvin Bollason „Þáttur
Halldórs Laxness er veigamikill i verk-
inu þvi segja má að hann hafi netlagt
allt landið með sögum sínum."
Mynd/þþór
Arthúr B. BoXlason vinnur að ferðabók um ísland fyrir þýi
Þýsk bók um
íslenskar sagnaslóðir
rthúr Björgvin Bollason
vinnur að ferðabók um
ísland sem kemur út í
Þýskalandi á næsta ári
hjá Insel Suhrkamp. Su-
hrkamp-forlagið er eitt það virtasta
í Þýskalandi.
„Forlagið hefur gefið út ritröð
ferðabóka þar sem einn höfundur
fer á slóðir skálda og sagna í ein-
hverri borg. Þannig hafa komið út
bækur um London, Róm og fleiri
borgir. Einn af ritstjórum þessa
forlags hafði samband við mig og
spurði mig hvort ég væri tilbúinn
að koma Islandi á blað í þessum
flokki og ég sló til,“ segir Arthúr
Björgvin.
Leit að stórskáldum
„Segja má að bókin sé tvíþætt.
Annars vegar er fjallað um sagna-
slóðir og þá er miðað við þau
verk sem hafa verið þýdd á þýsku.
Þetta eru slóðir íslendingasagna
og síðan slóðir höfunda eins og
Halldórs Laxness, Gunnars Gunn-
arssonar og annarra höfunda
sem hafa orðið þekktir fyrir utan
landsteinana. Jón Trausti kemur
til dæmis við sögu þar sem verk
hans hafa verið þýdd á þýsku.
Þáttur Halldórs Laxness er veiga-
mikill í verkinu því segja má að
hann hafi netlagt allt landið með
sögum sínum.
Annar þátturinn í verkinu er að
segja frá þekktum erlendum skáld-
um og höfundum sem hafa komið
til íslands. Þar er því miður ójöfn
staða okkar og til dæmis Rómar
því höfundur ferðabókarinnar um
Róm þurfti ekki að gera annað en
að flétta saman öll heimsskáldin,
öll höfðu þau verið í Róm og skrif-
uðu um borgina. Sama gildir um
bókina um London því gegnum
tíðina hafa öll heimsins skáld verið
að þvælast í London og alltaf dottið
eitthvað snjallt í hug sem tengist
þeirri borg. Fá stórskáld hafa ram-
bað til íslands i aldanna rás þannig
að mér hefur gengið nokkuð erfið-
lega með þann þátt. W. H. Auden
kom að vísu hingað og skrifaði um
landið. Einnig kom hingað Max
Frisch, heimsþekkt leikskáld, og ég
fann í bók eftir hann áhugaverða
grein um ísland en þessi hluti bók-
arinnar er nokkuð þungur róður
og öfund mín í garð mannsins sem
skrifaði bókina um Róm er tak-
markalaus.“
Þýsk útgáfa af íslendingasögum
Arthúr Björgvin segir þýska forlag-
ið íhuga útgáfu á íslenskum fornbók-
menntum. „Það hefur verið ámálgað
að taka valda þýdda kafla úr íslend-
ingasögum og setja í sérbók. Draum-
urinn er sá að einhvern tímann tak-
ist að koma íslendingasögunum út
í almennilegum þýskum útgáfum.
Þær voru gefnar út á fyrri hluta síð-
ustu aldar en það var að mörgu leyti
mjög slæm útgáfa. Einstaka sögur
hafa komið út aftur en draumurinn
er sá að fá þessar sögur í góðum þýsk-
um þýðingum í einum pakka. Mikill
áhugi er á þvi í Þýskalandi en það er
hins vegar ekki arðbært fyrirtæki og
verður aldrei gert nema með stuðn-
ingi yfirvalda og menningarstyrkja.
Ég tel sjálfur að slík útgáfa sé löngu
tímabær."
menningarmolinn
Stanley leitar
að Livingstone
Á þessum degi árið 1871 hóf blaða-
maðurinn Henry Morton Stanley
leit sína að David Livingstone, hin-
um þekkta breska landkönnuði. Li-
vingstone hafði árið 1865 haldið í
leiðangur til að finna upptök Nílar.
Ferðin átti að taka tvö ár en að sex
árum liðnum hafði lítið sem ekkert
frést af Livingstone. Ritstjóri New
York Herald taldi að lesendur blaðs-
ins vildu ólmir frétta af örlögum
hetjunnar og sendi Stanley í leiðang-
ur til Afríku. Eftir átta mánaða erf-
iða ferð kom Stanley í þorpið Ujiiji
og sá í hópi innfæddra hvítan mann
með grátt skegg. Stanley gekk til
hans, rétti út höndina og sagði orð-
in frægu: „Dr. Livingstone, geri ég
ráð fyrir?" (Dr. Livingstone, I pre-
sume?“). Livingstone vildi ekki fara
með Stanley til Bretlands og lést átj-
án mánuðum seinna í Afríku.