Morgunblaðið - 28.11.2011, Blaðsíða 28

Morgunblaðið - 28.11.2011, Blaðsíða 28
28 MENNING MORGUNBLAÐIÐ MÁNUDAGUR 28. NÓVEMBER 2011 Börkur Gunnarsson borkur@mbl.is Út er komin bókin Lömbin í Kambódíu (og þú) eftir Jón Bjarka Magnússon blaðamann sem þekkt- astur er líklega af því að hafa feng- ið á sig skrítinn dóm í héraði fyrir fréttaflutning sinn af atburðum sem áttu sér stað í Aratúni. Hann er stoltur af fréttaflutningi sínum og á bókinni er tilvitnun í dóminn en þar stendur skrifað: „Fyrri dómur um verk höfundar: „einkar ósmekk- legt … virðist hafa tvíeflst“ Sigrún Guðmundsdóttir héraðsdómari.“ Útgefandi bókarinnar er Útúr sem er nokkurs konar hliðarútgáfa bókabúðarinnar Útúrdúr sem hefur aðallega gefið út myndlistarbækur fram til þessa. „Þetta er bara hópur fólks sem hefur gaman af því að skapa,“ segir Jón Bjarki. „Það var bara góður andi í hópnum og þetta gerðist mjög hratt. Það var vilji til að vinna eitthvað með jaðarbók- menntir og hugmyndin er að halda þessu áfram. Að Útúrdúr verði vettvangur fyrir fólk til að koma að útgáfustarfi og fá einhverskonar að- stoð, yfirlestur verka sinna og þess háttar.“ Í bók Jóns Bjarka er víða farið en þar segir meðal annars: „ferða- lag sem hófst með blakkáti í Moskvu og endaði með svitakófi og skjálfta á Vesturgötu“, en á ferða- laginu er einnig komið við í Góbí- eyðimörkinni, Esfahan í Íran og víðar. Upplifun ljóðmælandans er persónuleg og maður fær það á til- finninguna að verkið sé byggt á raunverulegu ferðalagi og upplifun. Bókin er á stundum eins og ein- hvers konar tilraun til Skýs í bux- um eftir Mayakovski eða til Söngva Ezra Pounds sem hann orti á síð- ustu ævidögum sínum. Hvort- tveggja mjög skoðanasterk ferða- lög, ljóðferð í gegnum menninguna. Jón Bjarki segir að svo sé, hann geti ekki neitað því að verkið sé sprottið upp úr tveggja ára ferða- lagi hans sjálfs. „Ég ferðaðist um Mið- og Suður-Asíu í eitt ár. Bjó síðan í Kína í annað ár. Var rúm tvö ár í Asíu. Þegar ég kom heim fór ég að skrifa á fullu, mig langaði svo til að skrifa ferðasögu en þótt ég skrifaði mjög mikið að þá skrif- aði ég mig í strand. Ég fór síðan að reyna mig við ljóðið til að tjá þessa upplifun og það tókst betur. Þetta er ferðalag í gegnum lífið. Asía og Ísland rennur saman. Kambódía verður einhvers konar tákn fyrir hinn heiminn. Það er eitthvað við Kambódíu sem er svo tragískt. Nafn landsins er svo gildishlaðið, bara nafnið kveikir á svo mörgum tilfinningum hjá manni. Þetta er líka spurning um flokk- anir hjá okkur, hvernig við flokkum lönd. Við erum með svona hólf, þannig að þegar einhver segir Kambódía þá kemur Pol Pot, Rauðu khmerarnir og helvíti upp í huga manns. En svo er þetta svo miklu meira ef menn kynna sér heiminn. Það sat svolítið eftir hjá manni þegar maður kom til baka. Hvernig þessi hólf hverfa og maður situr uppi með eitthvað allt annað í höndunum. Einhverja skynjun á mjög flóknum heimi.“ Það má segja að bókin sé mjög tengd samtímanum og meira að segja kínverski auðkýfingurinn Hu- ang Nubo kemur fram í henni. En í verkinu segir: „Wang er íbúi sögu- fræga þorpsins Hongcun, þar sem kvikmyndin Crouching Tiger, Hid- den Dragon var tekin upp. Í vest- rænum fjölmiðlum sagði hann: „Mér finnst ég vanmáttugur“, og lýsti því hvernig hann og allir 1.400 íbúar þorpsins væru í raun og veru ekkert annað en leikmunir í kín- verskum ferðamannaiðnaði. Hongc- un er í eigu kínverska athafna- mannsins Huang Nubo.“ Aðspurður hvort hann hafi hitt þennan Wang segir hann svo ekki vera en að hann hafi farið í þorp sem eru mjög svipuð þessu í Kína. „Þegar ég var þar upplifði ég mig eins og í leikriti. Fattaði það þegar á leið að það var eitthvað skakkt við þetta allt saman. Það voru einhver dansatriði í gangi þarna. Þetta var í Suður-Kína og það er mikið af minnihlutahópum þar. Á vissan hátt eins og þeim væri haldið þarna í dýragarði fyrir túrista til að koma og skoða. Eins og þeir væru að halda menningunni í gangi en líka sem hluti af einhvers konar sýn- ingu. Mér varð hugsað til þess að Nubo á svona þorp. Ég er frá Siglufirði og þetta kveikti í hug- myndinni að það væri hægt að selja inn á Sigló,“ segir Jón Bjarki sem er hápólitískur í verkum sínum og þar má finna fullt af blóði, drullu og vondri lykt en einnig fegurð og dans. Frá blakkáti í Moskvu til skjálfta á Vesturgötu  Útúr sem er hliðarforlag hjá Útúrdúr gefur út jaðarbækur  Annað af tveimur fyrstu skáldum útgáfunnar er Jón Bjarki Magnússon Morgunblaðið/Golli Skáldið Jón Bjarki hefur gefið út ljóðabók sem hann vonast til að fái betri dóma en blaðagrein sem hann var dæmdur harkalega fyrir í héraðsdómi. Ég vann sem blaðamaður á Viðskiptablaðinu frá2006 til 2008 og þurfti í starfi mínu að takafjöldann allan af viðtölum við viðskiptamógúlalandsins sem voru allir að slá í gegn. Það var nánast sorglegt að sjá hversu margir þeirra kunnu varla ís- lensku, hvorki að tala hana né skrifa. Á þeim tíma fannst mér líka áhugavert að sjá að sumir þeirra sem höfðu náð langt stigu varla í vitið. En það skýrðist síðar þegar í ljós kom að velgengni þeirra var fyrst og fremst fólgin í því að vera í tengslum við einhvern bankamann sem lánaði alltaf meira og meira þótt ekkert gengi upp. Það er því ákaflega gleðilegt þegar greindur maður einsog Tryggvi Þór Herbertsson gefur út bók um hagfræði og stjórnmál en bók eftir hann er ný- komin í verslanir. Alþingismaðurinn Tryggvi Þór kom víða við í viðskiptalífinu í uppsveiflunni og stýrði um tíma bankanum Askar Capital. Hann er pró- fessor í þjóðhagfræði við Háskólann í Reykjavík. Hann hef- ur verið ritstjóri, höfundur og meðhöfundur um 11 bóka og smárita enda er stíll hans meitlaður og rökfærsla hans er góð. Á móti straumnum Bókin er safn greina sem hann hefur skrifað í gegnum tíð- ina um stjórnmál og hagfræði. Sumar greinarnar sem hann hefur valið finnst manni lítið erindi eiga en flestar þeirra eiga mikið erindi við samfélagið. Það er undarleg ákvörðun að vera með greinar sem hann hefur birt í erlendum tíma- ritum eða ræðu sem hann flutti á The Global Economics Leaders Summit árið 2011 á ensku í bókinni. Það kemur einhverskonar elítubrag á bókina eins og hún sé aðeins ætl- uð þeim sem lesa ensku án vandkvæða. Þótt enskan sem Tryggvi skrifar sé auðveld aflestrar þá kemst maður ekki hjá því að finnast þetta óþarfi enda hefði Tryggvi sjálfur auðveldlega getað snarað þessu á ágæta íslensku. Ólíkt mörgum stjórnmálamönnum er Tryggvi Þór með skoðanir og er óhræddur við að koma þeim á framfæri. Hann hefur hugsjónir og vill samfélagi sínu vel. Hann ótt- ast ekki að fara gegn straumnum og skrifar í bókinni um óvinsæl mál einsog þegar hann greinir fall Seðlabanka Ís- lands og kemst ekki að sömu niðurstöðu og fjölmiðlar vilja halda á lofti og þegar hann gagnrýnir harkalega Andra Snæ Magnason, einn ástsælasta rithöfund þjóðarinnar. En þegar réttu máli er hallað þá segir Tryggvi það, óhræddur við gagnrýni fjölmiðla eða andmæli vinsælla manna. Hann viðurkennir og skýrir mistök þeirra prófessors Frederic S. Mishkin í greiningu þeirra á fjármálastöð- ugleika íslenska hagkerfisins frá árinu 2006 en sú greining er kannski það sem helst er haldið gegn Tryggva Þór enn þann dag í dag. En hann bendir jafnframt á hversu mun minna hagkerfið var á þeim tíma sem þeir skrifuðu skýrsl- una og bendir á að margar ábendingar þeirra um hvað þyrfti að laga hafi verið réttmætar. Menn þurfa ekki að vera sammála Tryggva Þór til að njóta bókarinnar. Greinar hans eru vel skrifaðar, skoðanir hans eru rökstuddar og markmið hans eru skýr. Mjög þörf bók í þjóðfélagsumræðuna Stjórnmál og hagfræði bbbmn Eftir Tryggva Þór Herbertsson, Bókafélagið gefur út. BÖRKUR GUNNARSSON BÆKUR Morgunblaðið/Kristinn Penninn Þessi prófessor í þjóðhagfræði er liðtækur penni og liggur ekki á skoðunum sínum um samfélagið. Síðustu árin hafa hjóninog prestarnir sr. JónaHrönn Bolladóttir ogsr. Bjarni Karlsson látið til sín taka á akri drottins. Raunar hafa þau víðar vakið máls á málefnum í þjóðfélaginu sem í betri farvegi mættu vera. Verður ekki efast um að þau vilji vel og liggi mikið á hjarta. Stundum hefur verið sagt að ekki eigi að skrifa viðtöl eða sögu fólks nema því svelli móður og hafi sögu að segja. Afsannar það þröngsýna kenningu að frá- leitt sé að skrifa sögu fólks nema þess sem farið er að reskjast eða sé framorðið, eins og barnið sagði. Að því leyti er bókin um Jónu Hrönn og Bjarna innlegg í umræðuna. Björg Árnadóttir skráir sögu prestanna tveggja, sem lýsa uppvexti sínum hvors á sínu landshorninu; Jóna Hrönn í Laufási við Eyjafjörð en Bjarni í Reykjavík og Hlaðgerðarkoti í Mosfellsdal. Þau ólust upp í ólíku umhverfi en bæði fóru í guðfræðinám hvar þau kynntust og tóku upp samband. Hafa síð- an verið með áhrifameiri prest- um; fyrst þjónandi í Eyjum en síðan á höfuðborgarsvæðinu, hvort í sinni sókn. Einnig látið til sín taka í borgarmálunum. Bók þessi er afar lipurlega skrifuð. Það er flott rennsli á textanum. Skrásetjari kemst vel frá sínu og sama máli gegnir um sögumennina tvo, sem leggja áherslu á þjónustuhlutverk kirkju og mikilvægi trúar. „Tíðarandinn á hverjum tíma skýtur fólki skelk í bringu á meðan heilagur andi vekur því von og kjark,“ segir sr. Bjarni í bókinni. Og Jóna Hrönn segir þegar hún rifjar upp þjónustu sína í Eyjum að hentað hafi fólki þar að fá boðskapinn und- anbragðalaust – rétt eins og við- brögð voru sterk. „Við heyrðum að stundum hefðu farið fram umræður um predikanir okkar í kaffipásum í frystihúsinu.“ Bókin Af heilum hug er dæmigerð ævisaga; fyrsta per- sóna eintölu. Sögumenn ráða för og frásögnin lýtur lögmálum þeirra. Það sem vellur inn á seg- ulbandið er fært í letur. Þessa geldur bókin. Skrásetjari hefði að ósekju mátt tala við fleiri; fá t.d. vitnisburð samferðafólks um störf prestanna, fá frásögn til að ríma við samtímaheimildir í fjöl- miðlum og skapa samtal milli til- vitnana og orðs drottins í heil- agri ritningu og prestanna tveggja. Þetta er hins vegar ekki gert og fyrir vikið er bókin einsleit og líkust ofvöxnu dag- blaðsviðtali. Þó er bókin lesn- ingar og nokkurra messu virði og betur skráð en ekki. Hins vegar er heimildagildið lítið og djúpristan mætti vera meiri. Drottinn og djúpristan Af heilum hug bbmnn Rætt við eldhugana Jónu Hrönn Bolladóttur og Bjarna Karlsson. Björg Árnadóttir skráði. JPV gefur út, 273 bls. SIGURÐUR BOGI SÆVARSSON BÆKUR

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.