Fréttablaðið - 21.12.2015, Side 45
|Fólkjól
Ég fékk þessa hugmynd eftir að hafa tekið þátt í sýningu þar sem einn þátttakenda
var með ofnæmi fyrir greninálum.
Því var brugðið á það ráð að nota
barrlaust tré til að skreyta. Lerki
fellir barrið á haustin og eftir
standa litlir könglar sem mikið
skreyti er í. Ég hringdi bara austur
á Hallormsstað og fékk sent tré frá
þeim,“ segir Ólöf Erla Bjarnadóttir
keramikhönnuður þegar hún er
spurð út í barrlausa jólatréð sem
trónaði á stofugólfinu hjá henni
síðustu jól.
„Tréð reyndist svo fallegt og
entist svo vel á sýningunni að
ég notaði það heima yfir jólin.
Ég hefði sett það upp aftur þessi
jól ef ég hefði haft geymslupláss
undir það. Ég tók nokkrar greinar
af því og þurrkaði og nota þær í
vasa þessi jól. Ég sé svona berar
greinar mikið í dönskum blöðum,
enda eiga þeir svo mikinn skóg en
mér finnst að við mættum nýta
betur okkar úrval af trjám hér á
Íslandi. Mig langar að hafa aftur
barrlaust tré þessi jól, ég á bara
eftir að finna út hvar ég fæ það
hér á Reykjavíkursvæðinu. Það
kostaði dálítið að flytja það að
austan.“
Ólöf segist mjög upptekin af
jólaskrauti enda hefur hún fram-
leitt jólakúlur og skraut úr postu-
líni um árabil. Hún segir barrlaus-
ar greinarnar bera allt skraut afar
vel og það njóti sín jafnvel betur
en á grænu greni.
„Jólaskrautið naut sín sér-
staklega vel á berum greinum og
innan um brúna og gráa tónana.
Þarna var ekki þessi hefðbundni
græni litur með. Mér fannst þetta
gefa aðra möguleika,“ segir Ólöf.
Margir hafi rekið upp stór augu
þegar þeir sáu tréð en allir hafi
orðið hrifnir. „Barnabörnunum
fannst þetta dálítið skrýtið fyrst.
Við heimilisfólkið vorum mjög
ánægð með þetta. Það er helst að
ég saknaði greniilmsins.“
Barrlaust trÉ í
stofu stendur
jólatrÉ Ólöf Erla Bjarnadóttir keramikhönnuður fór ekki troðnar slóðir þegar
hún setti upp jólatréð í stofunni hjá sér í fyrra en á því var ekki ein einasta barrnál.
Barrlaust „Ég fékk þessa hugmynd eftir að hafa tekið þátt í sýningu þar sem einn
þátttakenda var með ofnæmi fyrir greninálum,” segir ólöf Erla en lerki fellir barrið á
haustin. mynd/ólöf Erla
frumleg ólöf Erla Bjarnadóttir keramiker klippti greinar af jólatré síðasta árs og notar
í skreytingar þetta árið. mynd/anton
SS býður nýja vöru, taðreykt hangikjöt.
Kjötið er verkað eftir gömlum íslenskum
aðferðum sem hafa verið notaðar um aldir
í sveitum landsins. Kjötmeistarar velja kjötið
af kostgæfni, það er pækilsaltað og reykt við
tað þar til réttum lit, bragði og áferð er náð.
Þeir sem vilja gamaldags þjóðlegt
hangikjöt með miklu bragði ættu að
velja Taðreykta hangikjötið frá SS.
Veldu rétt
Taðreykt hangikjöt
Það bragðmikla
Tindfjallahangikjet
Það ljúffenga Birkieykt hangikjöt
Hið bragðmilda Þessi gullverðlaunavara er tvíreykt, þurrkuð
og söltuð með sjávarsalti. Verkunartíminn
getur verið allt upp í 3 mánuðir en
lærið heldur áfram að verkast og batna
með tímanum, ársgamalt er úrvals.
Tindfjallahangi kjetinu er pakkað í lofttæmdar
umbúðir og sett í sérsaumaðan strigapoka
og er sælgæti sem borðað er hrátt.
Hentar sérstaklega vel sem forréttur
eða smáréttur og er tilvalið í
jólapakkann eða til þess að hafa uppi
við á aðventu og bjóða gestum og
gangandi jólabita.
Birkireykta hangikjötið frá SS er sígilt og
löngu landsþekkt. Það er aðeins framleitt
úr fyrsta flokks hráefni. Við reykingu er
notað íslenskt birki.
Þeir sem vilja mjúkt, safaríkt og
bragðmilt hangikjöt ættu að velja
Birkireykta hangikjötið frá SS.
HVernig HangikjÖT VilTU Um jÓlin?
Sjáið jÓlaúrValið inná HeimaSíðU SS, SS.iS
2
0
-1
2
-2
0
1
5
2
2
:2
1
F
B
0
7
2
s
_
P
0
4
5
K
.p
1
.p
d
f
F
B
0
7
2
s
_
P
0
4
4
K
.p
1
.p
d
f
F
B
0
7
2
s
_
P
0
2
8
K
.p
1
.p
d
f
F
B
0
7
2
s
_
P
0
2
9
K
.p
1
.p
d
f
A
u
to
m
a
ti
o
n
P
la
te
r
e
m
a
k
e
:
1
7
C
0
-F
2
2
8
1
7
C
0
-F
0
E
C
1
7
C
0
-E
F
B
0
1
7
C
0
-E
E
7
4
2
7
5
X
4
0
0
.0
0
1
1
B
F
B
0
7
2
s
_
2
0
_
1
2
_
2
0
1
C
M
Y
K