Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2008, Side 20

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2008, Side 20
var sá texti mjög styttur og einkum dvalið við beinharða atburði, svo sem bardagalýsingar. Elsta Stjórnarhandritið, AM 228 fol., geymir eingöngu frásagnir Stjórnar III, allt frá Jósúa og til loka Konungabóka. I þessum bókum biblíunnar er margur bardaginn og ýmis tækifæri fyrir glæstar hetjur að glansa. Islendingar virðast hafa haft talsverðan áhuga á þessum hetjum Gyðinga ef lagður er saman fjöldi þeirra handrita og handritsbrota sem varðveist hafa af Stjórn III annars vegar og Gyðinga sögu hins vegar, og þessi áhugi er ekki bundinn við miðaldir heldur helst eftir siðbreytingu eins og pappírshandritin vitna um. Þýðendurnir sem færðu þessar frásagnir í norrænan búning virðast enda hafa gert sér far um að skerpa æsilega atburðarás og halda fram hlut hetjunnar, ef marka má rannsókn Christine Fell á stíl og frásagnarbrögðum í hinni norrænu Jósúabók. Hún lýsir því til dæmis hvernig meira er gert úr sam- tölum í þýðingunni og frásagnartöfum beitt til þess að betri stígandi fáist í söguna. A hinn bóginn sneiðir þýðandinn hjá nákvæmum staðfræðiupp- lýsingum og öðru efni sem ekki kemur beint við atburðarásina eða dregur athygli áheyrenda um of frá persónu Jósúa.19 Athuganir mínar á þeirri þýðingu á Júdit sem varðveist hefur í Reynistaðarbók benda til svipaðra vinnubragða. Islenski textinn fylgir Vúlgötu yfirleitt náið, nema þegar kemur að löngum ræðum eða bænum — þær eru iðulega styttar til þess að atburðarásinni sé ekki drepið óþarflega 19 “...the Old Testament narrator has his own formal structure, and relies for his effects very much on the device of ritualistic repetition. The translators changes are towards greater drama, greater variety of presentation, and greater realism. Dialogue is heightened, stylistic devices rhetorical and alliterative are employed, episodes are re-shaped either to prolong the suspense element, or to bring them to a more sharply defined climax, incidents are dramatised and humanised where the original offers bare factual outlines. This is seen both in matters of detail and matters of general structure. The whole book of Joshua becomes centred on the activities of its hero. This necessitates selection from the Vulgate of only that material which is relevant to the personal story of Joshua. Lists of names are omitted. the Vulgate describes the division of the land of Canaan among the children of Israel. The description is full of unfamiliar names and incomprehensible geography. The translator ignores it.” Christine Elizabeth Fell, „The Old Norse version of the Book of Joshua,“ Proceedings ofthe First international saga conference, ritstj. Peter Foote, Hermann Pálsson og Desmond Slay (London: The Viking Society for Northern Research, 1971), 114-142, 121. Svipaða tilhneigingu má sjá í sumum elstu þýðingum postulasagna, sjá Philip Roughton, „Stylistics and sources of the Postola sögur,“ Gripla XVI (2005): 7-50, 33-37. 18
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.