Morgunblaðið - 24.06.2017, Page 26

Morgunblaðið - 24.06.2017, Page 26
26 UMRÆÐAN MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 24. JÚNÍ 2017 Tvennt hefur að undanförnu orðið til að gleðja alla sem annt er um ís-lenska tungu: Annarsvegar lýsti forsætisráðherra því yfir á Austur-velli 17. júní að Hús íslenskunnar yrði risið úr gryfju sinni á Mel-unum á næsta ári, um það leyti sem fagnað verður aldarafmæli fullveldis okkar 1. desember 2018. Hinsvegar var kynnt niðurstaða nefndar sem lagt hefur fram verkáætlun um máltækni 2018-2022 þar sem tekur skipu- lega á því hvernig hin ýmsu undratæki nútímans skuli kúskuð til hlýðni og skikkuð til að tala og skilja íslensku á íslenskum heimilum og vinnustöðum. Þarna eru nútímaleg viðhorf mætt til leiks og lagt á ráðin um það hvernig við viljum hafa framtíðina. Vonandi verður þessum fyrirætlunum fylgt kröft- uglega eftir. Það var mikil blessuð hressing að fá þessar gleði- fréttir beint ofan í Air Ice- land Connect-málið þar sem gat að líta sótsvarta fortíð- arhyggjuna grasserandi, undanlátssemi og uppgjöf fyrir úreltum kröfum um enskuvæðingu alls og allra, þeirri undarlegu skoðun að erlendir ferðamenn, hvaðanæva að, geti engan veginn kunnað fótum sínum forráð hér nema þeim sé leiðbeint þar um á ensku. Og ekki nóg með það: Var- hugavert sé að láta hin frumstæðu og sveitalegu íslensku heiti fylgja með, þau gætu truflað skilninginn. Fái þau að fljóta með skuli þau koma náðarsamleg- ast í kjölfar enskunnar með smærra letri. Þannig er málum til dæmis háttað á Keflavíkurflugvelli nú um stundir í boði Isavia. (Hvers vegna ekki Patterson Airport og Iceavia?) Air Iceland Connect: Það var engin þörf á þessari nafnbreytingu, hún er al- gjörlega misráðin, byggð á rándýrri ímyndun ímyndarsérfræðinga. Það er ekkert að því að nota íslensk nöfn og láta sérvalin ensk heiti fljóta með. Þannig var þetta löngum, áður en stóru flugfélögin sameinuðust. Flugfélag Íslands nefndist þá Iceland Airways á erlendum vettvangi. Loftleiðir kölluðu sig Ice- landic Airlines, skammstafað IAL. Sagt var reyndar að í New York hafi fólk talið að þetta fangamark stæði fyrir Icelandic Always Late (íslenskt æ seint). Þegar Flugfélagið og Loftleiðir sameinuðust 1973 undir nafninu Flugleiðir fylgdi með aukanafnið Icelandair. En svo hófst enska öldin hin nýja og þar með var Flugleiðanafnið talið til trafala og fellt burt illu heilli. Svo virðist sem stjórnendur Flugleiða, rétt eins og stjórnendur Flugfélags Íslands nú, hafi lit- ið svo á að útlendingum geti ekki verið ljóst að um flugfélög sé að ræða ef þeim er ekki skýrt frá því á ensku eingöngu. Þetta er áreiðanlega misskilningur. Þjóðverjar a.m.k. ættu að kannast ágætlega við nafnorðið Flug úr eigin tungu. Eins gætu Norðurlandabúar og enskumælandi þjóðir jafnvel áttað sig á því að íslenski orðstofninn flug eigi eitthvað skylt við sagnorðin at flyve og to fly. Útlendingar eru alls ekki jafnvitlausir og sumir halda. Fagnaðarefni og ófagnaðar- Tungutak Þórarinn Eldjárn thorarinn@eldjarn.net Tvennt hefur vakið mesta athygli eftir að Donald J. Trump tók við sem forseti Banda-ríkjanna. Ásakanir um óeðlileg tengsl hansog hans manna við Rússland og kerfis- bundnar árásir hans og hans manna á fjölmiðla í Bandaríkjunum. Sjálfur hefur Trump afgreitt alla gagnrýni á störf sín sem forseta með því að segja að um falsaðar fréttir sé að ræða. Og þeim fullyrðingum fylgir hann gjarnan eftir með því að hæðast að rekstrarvanda sumra fjölmiðla. Síðan gera hann og hans menn lítið úr einstökum nafngreindum blaðamönnum og leitast við að draga úr aðgengi fjölmiðla yfirleitt að Hvíta Húsinu. Það er alvarlegt umhugsunarefni að til er nýlegt fordæmi fyrir því að nýr valdamaður í embætti hafi byrjað feril sinn á því að þagga niður í fjölmiðlum og einstökum blaðamönnum en sá beitti að vísu enn ruddalegri aðferðum en Trump. Eftir fall Sovétríkjanna varð til um skeið í Rúss- landi eitthvað sem hægt var að kalla frjálsa fjölmiðla en það stóð ekki lengi. Eitt fyrsta verk Pútíns eftir að hann tók við sem forseti Rússlands um síðustu aldamót var að koma böndum á fjölmiðla. Það var gert með ýmsu móti. Ef eigendur þeirra voru ekki tilbúnir til að sverja honum holl- ustueiða voru þeir kúgaðir til að selja fyrirtækin til þeirra, sem voru þegar gengnir Pútín á hönd. Blaðamenn voru ýmist settir í tugthús fyrir upp- lognar sakir, flæmdir úr landi eða þeir voru myrtir af óþekktum aðilum. Um þessa sögu má lesa í merkilegri bók eftir bandarískan háskólakennara, sem heitir Karen Dawisha en bókin heitir Putińs Kleptocracy – who owns Russia? og kom út árið 2014. Það er ekki nýtt að valdamenn reyni að hafa áhrif á fjölmiðla og gangi býsna langt í þeim efnum. Vinnubrögðin í Moskvu eru sér á parti í því sem kalla má okkar heimshluta en að bandarískur forseti skuli ganga fram með þeim hætti sem Trump gerir nú veldur verulegum áhyggjum um það að lýðræðislegar umræður séu einfaldlega í hættu. Auðvitað verða fjölmiðlar að sæta því að vera gagnrýndir eins og aðrir. Í því felst aðhald, sem gerir það að verkum að þeir vanda sig þeim mun betur og það er gott. Bandaríkjaforseti og hans menn halda hinsvegar ekki uppi málefnalegri gagnrýni á fjölmiðla vestan hafs. Þeir segja einfaldlega að þetta og hitt sem fjöl- miðlar segja frá sé lygi á sama tíma og það hefur verið sannað með óvéfengjanlegum hætti. Og veruleikinn er auðvitað sá, að það er jarðvegur fyrir slíkan málflutning vegna þess að mörgum er af- ar illa við fjölmiðla. Það á ekki bara við í Bandaríkjunum heldur í öllum löndum og þar á meðal hér á Íslandi. Morgunblaðið hefur hvað eftir annað orðið fyrir því á undanförnum áratugum að hópar fólks, sem hafa ekki þolað skoðanir blaðsins hafa bundist samtökum um að segja því upp og hrósa sér af því að lesa ekki blaðið. Auðvitað er hverjum og einum frjálst að segja upp áskrift að blaði eða ákveða að lesa það ekki en þegar samtök eru mynduð í því skyni eru þeir sem slík vinnubrögð stunda farnir að nálgast starfs- aðferðir Donalds Trump. Alla vega er hugarfarið að baki mjög áþekkt. Í samfélögum sem byggjast á lýðræðislegum stjórnarháttum eru frjálsar umræður eitt af því mik- ilvægasta til að halda við og þróa þá stjórnarhætti. Og allar aðferðir, sem eru notaðar til að afvegaleiða slíkar umræður eru hættulegar lýðræðinu. Þess vegna eru nútímalegar aðferðir sem notaðar eru til að skapa einstaklingum eða flokkum og fyrirtækjum ímynd, sem ekki er í samræmi við raunveruleikann ekki alveg saklausar. Þær eru að vísu ekki eins grófar og þær aðferðir sem Trump notar til að rægja fjöl- miðla vestan hafs en þær eiga þátt í að búa til skekkta mynd af því eða þeim sem um er að ræða. Það er orðið tímabært að ræða þessi mál öll hér á Íslandi. Það þurfa að fara fram skoðanaskipti á mili blaða- manna og stjórnmálamanna. Það þurfa að fara fram skoðanaskipti á milli blaða- manna og almannatengla. Um leið og hinn almenni borgari finnur að það er ekki allt með felldu skapast jarðvegur fyrir menn eins og Donald Trump. Ný samskiptatækni veldur því að stjórnmálamenn geta nú átt bein boðskipti við borgarana og þurfa ekki á aðstoð hefðbundinna fjölmiðla að halda til þess. Um það er að sjálfsögðu ekkert nema gott að segja en það þýðir auknar kröfur á hendur fjölmiðla um að þeir fylgi hinum kjörnu fulltrúum eftir og gangi úr skugga um að þeir fari með rétt mál. Hin lýðræðislegu samfélög okkar tíma standa á einhvers konar krossgötum um þessar mundir. Við þurfum að finna leiðir til þess að hin nýja sam- skiptatækni verð til þess að efla lýðræðið og frjálsar umræður fólks en verði ekki notaðar af óprúttnum pólitískum ævintýramönnum til þess að afskræma lýðræðið. Adolf Hitler hafði hæfileika til að ná til fólks eins og glöggt kom í ljós í Þýzkalandi á árunum fyrir heimsstyrjöldina síðari. Að hluta til gerði hann það með því að setja miklar sýningar á svið, þar sem hann lék aðalhlutverkið. Donald Trump er búinn að vera í miklu aðal- hlutverki í Washington frá því að hann flutti í Hvíta Húsið. Hann hefur náð athyglinni frá degi til dags með ótrúlegri ósvífni, sem hefur leitt til þess að hann hefur verið aðalfréttin nánast dag hvern. Til hvers getur það leitt? Valdamenn og fjölmiðlar Trump fylgir í kjölfar Pútíns að hluta Af innlendum vettvangi … Styrmir Gunnarsson styrmir@styrmir.is Írannsóknum mínum á banka-hruninu 2008 rakst ég á það að danski fjáraflamaðurinn Christian Dyvig rataði árið 2015 á lista yfir 100 ríkustu Danina vegna gróða síns af kaupum á FIH-banka. Ég tók þá eftir því að á sama lista var dánarbú Hal- dors Topsøe og raunar í tíunda sæti með 7,2 milljarða danskra króna eign (um 110 milljarðar íslenskra króna). Fornafnið hljómaði kunnuglega, og eftir nokkurt grúsk komst ég að því að þessi danski auðjöfur var íslenskur að langfeðgatali. Haldor Topsøe fæddist 1913, gerð- ist efnaverkfræðingur og stofnaði ár- ið 1940 fyrirtæki sem ber heiti hans og stendur enn framarlega í efnaiðn- aði á alþjóðavettvangi. Hann lést 2013, skömmu áður en hann hefði orðið hundrað ára. Faðir hans var Flemming Topsøe liðsforingi en afi hans Haldor Topsøe, kunnur danskur efnafræðingur og félagi í danska Vís- indafélaginu. Móðir Haldors eldri var hálfíslensk, Sigríður Thorgrímsen. Hún var dóttir Halldórs Thor- grímsen, sem fæddist byltingarárið 1789, lærði lög í Danmörku og var sýslumaður í Gullbringu- og Kjós- arsýslu 1814-1818, en dæmdur frá embætti. Hann var síðar rekinn úr skrifarastarfi og lést í umkomuleysi í Laugarnesi 1846. Halldór var sonur Guðmundar dómkirkjuprests Þor- grímssonar og konu hans Sigríðar Halldórsdóttur prófasts Finnssonar biskups. Eftir að Halldór Thorgrímsen missti embætti sendi hann konu sína og dóttur til Danmerkur. Sigríður giftist Søren Christian Topsøe, sem var bæjarfógeti í smábænum Skel- skør á Suðvestur-Sjálandi. Annar sonur þeirra Sigríðar var Vilhelm Topsøe, ritstjóri hægriblaðsins Dagbladet í Kaupmannahöfn og kunnur rithöfundur í Danmörku. Sig- ríður var raunar líka langamma pró- fessors Peters Bredsdorff, sem gerði aðalskipulag Reykjavíkur 1962. Haldor Topsøe kom til Íslands 1951, rannsakaði nýtingu jarðvarma á Íslandi og skrifaði um það skýrslu. En árið sem hann lést, 2013, kom út bók samnefnd honum eftir danska blaðamanninn Thomas Larsen. Í við- tali við bókarhöfund kvað Topsøe afa sinn og nafna hafa talið að Topsøe- ættin hefði notið sterkra íslenskra erfðavísa (gena). Haldor eldri hefði verið stoltur af því að geta rakið ættir sínar til Gunnlaugs Ormstungu og Egils Skallagrímssonar. Athugasemdir og leiðréttingar vel þegnar Hannes H. Gissurarson hannesgi@hi.is Fróðleiksmolar úr sögu og samtíð Auðjöfur af íslenskum ættum

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.