Morgunblaðið - 25.08.2018, Page 32

Morgunblaðið - 25.08.2018, Page 32
32 MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 25. ÁGÚST 2018 ✝ Halldór Krist-jánsson fædd- ist í Kollsvík í Rauðasandshreppi (nú Vesturbyggð) 3. janúar 1933. Hann lést á Heil- brigðisstofnun Vestfjarða, Pat- reksfirði, 8. ágúst 2018. Foreldrar Hall- dórs voru Kristján Júlíus Kristjánsson, bóndi og kennari, f. 12. júlí 1896, d. 9. október 1970, og Dagbjört Guðrún Torfadóttir húsfreyja, f. 27. september 1899, d. 28. maí 1985. Þau eignuðust fimm börn og var Halldór næst- yngstur í systkinahópnum. Systkini hans voru: Kristján, f. 20. ágúst 1925, d. 4. maí 1999, Frið- geir, f. 11. desem- ber 1927, d. 19. janúar 2005, Mar- inó Bjarni, f. 29. júní 1930, d. 16. desember 1980, og Ásgerður Emma, f. 10. mars 1936, d. 24. desember 2008. Halldór ólst upp í Efri- Tungu í Örlygshöfn og starfaði við sjómennsku og búskap alla sína ævi. Hann var einhleypur. Útför Halldórs fer fram frá Patreksfjarðarkirkju í dag, 25. ágúst 2018, og hefst athöfnin kl. 14. Við viljum kveðja Dóra föð- urbróður okkar með nokkrum orðum. Öll vorum við í sveit hjá ömmu og afa í Efri-Tungu í Örlygshöfn og þar kynntumst við honum fyrst. Við vorum á barnsaldri en Dóri fullorðinn maður sem stóð fyrir verkum en tók okkur öllum vel. Í Efri- Tungu bjuggu Júlli afi og Dæja amma ásamt tveimur sonum sínum á fertugsaldri, föður- bræðrum okkar. Marinó Bjarni var ýtustjóri og kom heim um helgar og tók þátt í bústörf- unum en Dóri og afi Júlli höfðu fulla vinnu af búskapnum. Amma stjórnaði húsinu af miklum skörungsskap. Venjulega vorum við frænd- systkinin nokkur saman í sveit. Ættboginn er stór og börn úr mörgum fjölskyldum komu til sumardvalar í Efri-Tungu. Þetta voru ánægjulegir tímar. Þau voru mörg handtökin hjá ömmu Dæju. Við léttum undir með henni við húsverkin, gáfum hænsnunum, mokuðum flórinn, mjólkuðum kýr og bólusettum lömb auk annarra starfa í sveit- inni. Æðarvarpið tók sinn tíma og þurrkun og hreinsun á dún- inum. Þegar vel viðraði var far- ið á sjó og veitt í soðið. Dóri stýrði útiverkum. Hann sá um tún og heyskap og eins grásleppuveiðar og æðarvarpið ásamt Marinó bróður sínum. Snemma vors þurfi að undir- búa æðarvarpið og bera á og rækta tún. Á vorin þurfti að vakta sauðburðinn. Ærnar báru venjulega á Hreggnesinu, túni neðan við bæinn. Amma, Emma föðursystir okkar og við krakkarnir gengum á milli og mörkuðum og bólusettum lömb. Á þessum tíma vann Dóri eingöngu á búinu í Efri-Tungu og vann venjulega alla daga jafnt. Þó lyftu menn sér upp og á sjómannadaginn fóru fyrir fjörð og tóku þátt í hátíðahöld- unum á Patreksfirði og 17. júní var skemmtun í félagsheimilinu í Fagrahvammi. Stundum var farið yfir í Sauðlauksdal til veiða eða skroppið í ósinn og rennt fyrir sjóbirting. Skyldfólk var á flestum bæj- um og mikill gestagangur í Efri-Tungu, eins kom landpóst- urinn oftast við þegar hann var í póstferð. Í þá daga, milli 1960 og 1970, var blómleg byggð við Patreksfjörð. Dóri fór síðar á ævinni á sjó- inn, var um tíma á farskipum Eimskips en eftir að hann fluttist að Mýrum 7 á Patreks- firði stundaði hann dagróðra á sumrin og vann í fiskverkun Odda á Patreksfirði á veturna. Fjölskyldan var stór og margir komu í heimsókn. Dóri tók vel á móti öllum, bakaði pönnukökur (klessur) og bjó til veislu. Dóri ferðaðist nokkuð, en best þótti honum að heimsækja frændur sína í Ameríku og fjöl- skyldur þeirra, bæði í Texas og Minnesota. Heinrek og Torfi í Ameríku stóðu honum nærri hjarta. Dóri var ekki íþróttamaður á nútímavísu, en hann var göngugarpur og hafði gaman af að ganga um nágrennið. Fór gjarnan til berja á haustin og hafði gaman af að bjóða gest- um upp á afraksturinn. Tilfinningar voru ekki uppá- haldsumræðuefni Dóra, en hann var tilbúinn að hjálpa öll- um og eiga margir honum gott að gjalda. Við þökkum Þorgerði og öðrum heimamönnum sem léttu undir með Dóra þegar aldurinn færðist yfir og sporin þyngdust. Það var gott að verða sam- ferða Dóra föðurbróður okkar í öll þessi ár og þökkum við hon- um samfylgdina. Fyrir hönd bræðrabarnanna, Gottskálk Friðgeirsson. Fyrir nær tveimur áratugum höguðu atvikin því svo að rosk- inn maður vestan af Patreks- firði leitaði til mín eftir reikn- ingslegri aðstoð vegna rekstrar síns. Hann var nátengdur mág- konu minni og svila og ég hafði hitt hann á þeim vettvangi án þess að það leiddi til frekari kynna. Hann hafði stundað bú- skap og jafnframt smábátaút- gerð en nú var komið að tíma- mótum hjá honum – hafði brugðið búi og flutt á Patreks- fjörð og nú skyldi útgerðinni slitið og sest í helgan stein – stunda veiðar og berjatínslu og nýta ýmislegt annað af lands- ins gæðum meðfram því að sinna vinum og vandamönnum. Þarna var sem sagt um að ræða hann Dóra í Tungu, sem kvaddur er hinstu kveðju í dag. Frá upphafi myndaðist við hann góður vinskapur og góð samskipti allt til loka – hann sýndi fjölskyldu minni mikinn hlýhug og vinsemd alla tíð. Einkum var hann áhugasamur um gengi dætra okkar í lífinu og spurði gjarnan um hvernig þeim vegnaði. Hann var af þeim gamla skóla þar sem öllu skipti að hafa til hnífs og skeiðar en slíkt var ekki endilega sjálfsagt í hans ungdæmi. Áhrifanna af þessum grunni nutum við fjöl- skylda mín í ríkum mæli í gegnum tíðina. Harðfiskur, lax, silungur, saft og sultur voru gjarnan með í farteskinu í borgarferðum hans og mikil áhersla lögð á að kæmist til skila um leið og farið var yfir pappírsmálin. Að sækja Dóra heim á Pat- reksfjörð var einstakt – gest- risni hans var við brugðið og allt kapp lagði hann á að vel færi um gestina. Stórsteikur og pönnukökur (sem hann kallaði gjarnan „klessur“) voru þar í öndvegi ásamt ýmsu fleira góð- gæti og ekki var verra ef hægt var að skjótast út á fjörð og ná sér í soðið. Hjá honum gekk enginn til hvílu öðru vísi en „mettur og vel settur“. Komið er að kveðjustund. Vinur okkar hefur eflaust verið hvíldinni feginn eftir erfið veik- indi síðustu ár. Við fjölskyldan viljum við leiðarlok þakka hon- um alla velvild og vinsemd lið- inna ára og óskum honum Guðs blessunar á nýjum slóðum. Guðmundur Jóelsson. Hann Dóri í Tungu er látinn, blessuð sé minning hans. Hann var litríkur karakter og við bræður eigum góðar minningar um kynni okkar við hann. Fyrsta minningin um hann er frá þeim tíma er við fjölskyld- an á Lambavatni fórum að heimsækja Dæju, systur ömmu Vilborgar, að Tungu, en Dæja var móðir Dóra. Er okkur það minnisstætt hvað allt var snyrtilegt og vel upp byggt. Hann kom líka einu sinni heim þegar við vorum 6 og 7 ára og gaf okkur fullstórar heykvíslar svo við færum að hjálp til að moka í votheystóttirnar. Seinna varð sú breyting að Emma, systir Dóra, kom heim ásamt sínum manni og tók við búinu í Tungu en Dóri flutti á Patreksfjörð með móður sinni. Hann sneri sér þá alfarið að sjónum og gerði út trillur með nafninu Heppinn BA47. En veiðar og sjómennska var hon- um hugleiknari en búskapur- inn. Þó var hann alltaf með hugann líka í sveitinni og vildi drífa af heyskap og keyra út skít fyrir veturinn. Við fórum stundum með honum að Tungu að hjálpa Emmu og þá varð að byrja eldsnemma á morgnana. Í brælum á sjónum kom hann líka heim að Lambavatni og vildi taka þátt í að keyra vot- heyi í nýju flatgryfjurnar þeg- ar við vorum 13-14 ára. Við vorum að fram að miðnætti um kvöldið og ætluðum að byrja strax aftur morguninn eftir. Þegar við komum fram um kl. 7 sat hann frammi og sagði: „Ég hélt að þið væruð dauðir, ég er búinn að bíða hér frammi síðan klukkan fjögur.“ Slíkur var ákafinn hjá honum bæði til verka í landi og á sjó. Hann var afar gjafmildur og vildi hjálpa bæði ættingjum og vin- um, þá sérstaklega með fisk sem hann flakaði og saltaði og bjó um í neytendapakkningar. Dóri var afar gestrisinn að bjóða fólki í kaffi og meðlæti. Pönnukökubakstur varð honum ástríða þegar dró úr sjósókn- inni og voru bakaðir háir stafl- ar og notaðar tvær pönnur. Þegar hann var spurður hvað hann væri búinn að baka marg- ar svaraði hann alltaf hvað bú- ið væri að baka úr mörgum eggjum, oft milli 10 og 20 stykkjum. Þegar gestirnir sem komu heim kláruðu ekki pönnukökurnar fór hann með staflann á kaffistofur bæjarins en þá kallaði hann þær klessur. Síðustu árin var Dóri orðinn ansi stirður til gangs en ef hann komst um borð í litla plastbátinn sinn gat hann setið á stól allan daginn og dregið á sjóstöngina. Hann varð einu sinni fyrir því óhappi að detta milli báts og bryggju en náði að hringja úr gamla takkasímanum sem var á hálfs metra dýpi í vas- anum, til frænda sins. Hann varð ansi hætt kominn og lá lengi í spítalanum. Hann talaði alltaf orðið um sig í þriðju persónu og sagði að kallinn hefði ekki fengið að fara í þetta skiptið. Ef hægt að er að segja að fólk sé tilbúið að kveðja þá væri það Dóri sem sagði svo oft að kallinn gæti ekkert unn- ið eða þyrfti hjálp frá öðrum en fengi ekki að fara. Þó leið hon- um vel þessa mánuði á Heil- brigðisstofnun Patreksfjarðar eftir að hann flutti alfarið að heiman, spilaði á orgelið og munnhörpuna nokkrum dögum fyrir andlátið. Sendum ættingjum og vinum samúðarkveðjur. Sveinn Eyjólfur Tryggva- son, Þorsteinn Gunnar Tryggvason, Lambavatni. Halldór Óli Kristjánsson hét hann fullu nafni, en var alltaf nefndur Dóri í Tungu í minni fjölskyldu. Faðir minn, Gunnar B. Guðmundsson, og Dóri voru systrasynir. Við fráfall Dóra hefur sá síðasti af systkina- hópnum frá Efri-Tungu kvatt þetta jarðlíf, en þangað fluttu foreldrar hans frá Kollsvík árið 1939, þau Dagbjört Torfadóttir og Kristján Júlíus Kristjáns- son. Dóri var næstyngstur í systkinahópnum. Ég var einn hinna fjölmörgu barna og ung- linga sem voru svo heppin að dvelja í nokkur sumur í Efri- Tungu. Júlli var þá enn lifandi, en orðinn heilsuveill og var Dóri tekinn við búskapnum. Dæja sá þá enn um allt heim- ilishald og hafði sér til aðstoðar unglingsstúlkur yfir sumarið, því oft voru fleiri en 10 manns í heimili. Var mikill myndar- bragur á öllu sem þarna var framkvæmt og unnið og góður viðurgjörningur á alla lund, meðal annars heimagerður matur af ýmsu tagi. Við sum- arkrakkarnir lærðum að vinna ýmis störf tengd búskapnum og var oft glatt á hjalla við heyskapinn þegar margir lögðu hönd á plóginn, ekki síst þegar Maddi var heima við, en hann hafði einstakan hæfileika til þess að létta lund allra í kring- um sig. Auk hefðbundins bú- skapar þess tíma stunduðu bræðurnir, Dóri og Maddi, sjó- inn að einhverju marki frá Gjögrum og fiskuðu fyrir heim- ilið. Á sjöunda áratugnum byggðu bræðurnir reykhús í Efri-Tungu og reyktu þar bæði kjöt og fisk til heimilisins og fyrir vini og vandamenn. Við reykhúsbygginguna vann með þeim bræðrum Arinbjörn Guð- bjartsson, þá kominn á efri ár, en hann og Dæja voru bræðra- börn. Arinbjörn var fádæma skemmtilegur karl, nokkuð kjaftfor og sagði gjarnan skemmtisögur af mönnum og málefnum við stóra eldhús- borðið, svo allir viðstaddir velt- ust um af hlátri. Ýmsa aðra bar að garði í Efri-Tungu sem vöktu áhuga okkar krakkanna. Einn var Magnús í Vestur- Botni á lausaverslun sinni. Þegar Mangi hóf fyrirlestur sinn um hunang og vítamín stóð Júlli venjulega upp og gekk út. Ég man að Mangi sagði t.d. frá því að hunangs- blanda dygði sér bæði mjög vel þegar hann gæti ekki sofnað og eins mjög vel þegar hann væri við það að sofna, en þyrfti að halda sér vakandi. Þótt Dóri sinnti búskap í mörg ár var það sjómennskan sem heillaði hann fyrst og fremst enda varð það hans hlutskipti að stunda sjóinn lengst af ævinni, fyrst sem háseti á bátum á vertíðum sem ungur maður og síðar á eigin trillu frá Patreksfirði í áratugi, eftir að hann flutti þangað. Dóri sagði skoðanir sínar umbúðalaust og gat verið fljótur að svara fyrir sig. Ein- hverju sinni átti hann sam- skipti í síma við starfsmann hjá fyrirtæki nokkru, sem sagði honum að frekari upplýsingar gæti hann fundið á netinu. Dóri svaraði því þá til að hann ætti ekkert nema silunganet, hvort viðkomandi héldi að þau myndu duga? Með Dóra í Tungu er fallinn frá maður sem stóð fyrir sínu alla tíð og stóð vaktina meðan stætt var. Síðustu árin fóru kraftar þverrandi. Blessuð sé minning Dóra í Tungu. Jón Þorsteinn Gunnarsson. Þá hefur hann elsku Dóri okkar kvatt okkur. Nú hafa orðið fagnaðarfundir í Drauma- landinu. Ætli það sé ekki verið að skála í krækiberjasaft og bragða á ylvolgum klessum? Eins og allir sem þekktu Dóra vita var hér á ferðinni einstakur persónuleiki. Þó að Dóri hafi ekki notið þeirrar gæfu að stofna sína eigin fjöl- skyldu átti hann vissulega stóra fjölskyldu sem átti stað í hjarta hans. Hann sá mörgum fyrir vistum í gegnum tíðina, bæði úr sjó og af landi, og vildi helst engar þakkir fyrir. Dóra leið allra best heima hjá sér og það var alltaf gott að koma á Mýrarnar og eiga góðar stundir. Minnisstæð eru jólin 2016 þegar Dóri kom suð- ur vegna heilsubrests og dvaldi hjá okkur í Mosfellsbænum. Hann viðurkenndi að þetta hefði nú ekki verið svo slæm jólahátíð eftir allt saman. Minningarnar streyma um hugskotið og margs er að sakna. Oft var erfitt að vera fjarri þegar Dóri þurfti á að- stoð að halda og viljum við koma á framfæri hjartans þökkum til þeirra sem voru til staðar fyrir hann og reyndust honum vel. Ó, leyf mér þig að leiða til landsins fjalla heiða með sælu sumrin löng. Þar angar blóma breiða við blíðan fuglasöng. Þar aðeins yndi fann ég þar aðeins við mig kann ég þar batt mig tryggða band því þar er allt sem ann ég, það er mitt draumaland. (Jón Trausti) Elsku Dóri okkar, þar til næst. Svava Björk, Kristmundur Anton, Bríet Björk, Ásgeir Anton og Emma Björk, Sigrún og Ásgeir, Mosfellsbæ. Halldór Kristjánsson Við erum til staðar þegar þú þarft á okkur að halda Við önnumst alla þætti undirbúnings og framkvæmd útfarar ásamt vinnu við dánarbús- skiptin. Við þjónum með virðingu og umhyggju að leiðarljósi og af faglegum metnaði. Ellert Ingason, umsjón sálmaskrár Útfararþjónusta & lögfræðiþjónusta Vesturhlíð 2 Fossvogi | Sími 551 1266 | útför.is Með kærleik og virðingu Útfararstofa Kirkjugarðanna Eiginmaður minn og faðir okkar, afi og langafi, GUÐJÓN SVEINSSON rithöfundur frá Mánabergi, Breiðdalsvík, lést þriðjudaginn 21. ágúst. Kveðjuathöfn verður í Vídalínskirkju í Garðabæ miðvikudaginn 29. ágúst klukkan 15. Útförin verður gerð frá Heydalakirkju í Breiðdal miðvikudaginn 12. september klukkan 14. Jóhanna Sigurðardóttir Svala Guðjónsdóttir Árni Einarsson Anna Björk Guðjónsdóttir Stefán S. Bragason Hanna Bára Guðjónsdóttir Helgi S. Ingason Blædís Dögg Guðjónsdóttir Sigurþór Sigurðarson Sveinn Ari Guðjónsson Sólný I. Pálsdóttir barnabörn og barnabarnabörn Faðir okkar, tengdafaðir, afi og langafi, INGI TRYGGVASON frá Kárhóli, ferðaþjónustu- og skógarbóndi á Narfastöðum í Reykjadal, fyrrverandi kennari, alþingismaður og formaður Stéttarsambands bænda, lést á Skógarbrekku, dvalarheimili Heilbrigðisstofnunar Norðurlands á Húsavík, miðvikudaginn 22. ágúst. Útförin fer fram frá Einarsstaðakirkju laugardaginn 1. september klukkan 14. Þorsteinn Ingason Steingrímur Ingason Guðný Eygló Gunnarsdóttir Unnsteinn Ingason Rósa Ösp Ásgeirsdóttir barnabörn og barnabarnabörn

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.