Fréttablaðið - 14.12.2019, Page 100

Fréttablaðið - 14.12.2019, Page 100
1 4 . D E S E M B E R 2 0 1 9 L A U G A R D A G U R MENNING ÉG BYRJA OG EITT LEIÐIR AF ÖÐRU. ÞANNIG HEF ÉG ALLTAF UNNIÐ. ÉG KALLA ÞETTA SJÁLF­ SPROTTNA ABSTRAKTLIST. Verk eftir Sigríði Björnsdóttur MYND/MAGNÚS REYNIR JÓNSSON Ég segi alveg eins og er að þessi tilfinning var svo sterk að hún var eins og köllun, segir Sigríður. FRÉTTABLAÐIÐ/ERNIR Bók um listferil Sig-ríðar Björnsdóttur er nýkomin út. Bókin ne f n i s t My nd ve rk 1950-2019. Rúmlega 700 myndir prýða bók- ina. Aðalsteinn Ingólfsson skrifar megingrein bókarinnar og fjallar þar um einstök tímabil á mynd- listarferli Sigríðar, sem var braut- ryðjandi í listþerapíu hér á landi og vann á því sviði ásamt listsköpun. Sigríður er níræð og er enn að mála. Hún segist vera afar ánægð með bókina. „Mér finnst hún mjög vel heppnuð og vönduð. Aðalsteinn hefur sínar kenningar um myndlist mína og er athugull fræðimaður.“ Fékk köllun Sigríður, sem er prestsdóttir, er fædd á Flögu í Skaftártungu. „Alveg frá því ég man eftir mér var ég að búa eitthvað til. Fullorðna fólkið var alltaf svo upptekið og ég var minn eigin herra, gerði það sem mér sýndist og var alltaf úti. Ég var að drullumalla, raðaði steinum og bjó til alls kyns hluti úr spýtum. Svo gat ég legið á bakinu tímunum saman, horft upp í himininn og séð myndir í skýjunum.“ Þegar Sigríður var tíu ára f lutti fjölskyldan til Reykjavíkur og faðir hennar hætti prestskap. Sigríður og bróðir hennar, Oddur Björns- son leikritaskáld, voru í barnadeild Handíða- og myndlistarskólans og sem unglingur var Sigríður síðan í kvöldtímum í skólanum. Hún lauk myndlistarkennaranámi við Hand- íða- og myndlistarskólann árið 1952. „Ég kom heim með prófskír- teinið mitt. Það var eldspýtnastokk- ur á borðinu og ég fór að handleika hann og á bakhliðinni var mynd af unglingi á hækju. Þá fór ég að hugsa um það að í náminu hafði mér ekki verið kennt að vinna með börnum sem væru að takast á við veikindi eða fötlun. Það greip mig óvið- ráðanleg löngun til að vinna með þeim og þá sem myndlistarkennari á sjúkrahúsum. Ég segi alveg eins og er að þessi tilfinning var svo sterk að hún var eins og köllun. Ég held að við séum öll fædd með sköpunar- gáfu en það er misjafnt hvernig hún þróast hjá okkur og hversu mikið við notum hana. Í listþerapíu fara börnin í gegnum skapandi ferli, sem er styrkjandi fyrir sjálfsöryggið og sjálfsmyndina.“ Handverk að hugsa um heimilið Hún fór til Bretlands í verknám sem myndlistarkennari, vann með starfsfólki á spítala og kynntist veikum börnum. „Ég var þar í tvo mánuði. Þarna voru börn sem höfðu enga dægrastyttingu. Þau voru dauf og lokuð en þegar ég fékk þau til að mála þá breyttust þau og urðu opnari. Þá missti ég áhugann á að vera kennari og ákvað að helga mig myndlistarþerapíu. Ég réð mig á Hef aldrei unnið eftir reglum Myndverk 1950-2019 er bók um listferil Sigríðar Björnsdóttur. Fékk nokkurs konar köllun eftir myndlistarkennaranám. Kolbrún Bergþórsdóttir kolbrunb@frettabladid.is barnageðdeild í London og þar fékk ég að vinna á mínum forsendum.“ Hún var í starfsnámi í listmeðferð á barnadeild Rigshospitalet í Kaup- mannahöfn þegar hún kynntist svissnesk-þýska listamanninum Dieter Roth sem hún giftist. Þau bjuggu hér á landi og hún vann á barnadeild Landspítalans við list- þerapíu. „Eftir að ég gifti mig, var með heimili og í fullri vinnu á barna- deildinni hafði ég ekki mikinn tíma til að sinna myndlistinni. Það var allt svo frumstætt þegar ég byrjaði að búa, ég var ekki með þvottavél, ekki með ísskáp, ekki með ryk- sugu þannig að það var heilmikið handverk að hugsa um heimilið. Við Dieter vorum mjög gamaldags og höfðum alist upp við það að konan sæi um allt á heimilinu. Við ræddum þá hluti ekki einu sinni. Ég sá alfarið um heimilisstörfin.“ Kærulaus með myndlistina Spurð hvort henni þyki leitt að hún hafi ekki getað sinnt myndlistinni meir segir hún: „Nei, ég sé ekki eftir neinu. Ég hef verið mjög kærulaus með myndlistina mína og ekki tekið hana hátíðlega. Ég er alveg hissa hvað aðrir taka hana hátíðlega. Ég leit á Dieter sem listamanninn og hann fékk allt það frelsi sem lista- maður þarf. Hann vann þá í strang- flatarlist sinni og smám saman varð ég mjög hrifin af henni en reyndi aldrei að vinna þannig sjálf.“ Um eigin list segir hún: „Ég byrja og eitt leiðir af öðru. Þannig hef ég alltaf unnið. Ég kalla þetta sjálf- sprottna abstraktlist. Á tímabili málaði ég líka landslagsmyndir vegna áhrifa frá Hellnum á Snæ- fellsnesi þar sem Dieter byggði hús. Svo fór ég aftur í abstraktið. Ég vann líka með alls kyns hluti sem ég sankaði að mér héðan og þaðan og setti saman í verk. Ég hef alltaf verið mjög persónuleg í því sem ég geri. Ég hef aldrei unnið eftir reglum og ákveð aldrei fyrirfram hvernig verkið eigi að vera.“ Gertrude Stein í stofu sinni í París. Á veggnum má sjá fræga mynd Pablo Picasso af henni. Miðstöð íslensk ra bók-mennta hefur úthlutað rúmum 11 milljónum króna í 27 styrki til þýðinga á íslensku, í seinni úthlutun ársins. Þar af hljóta 11 bækur fyrir börn og ungmenni styrk. Verkin sem hlutu styrki að þessu sinni eru afar fjölbreytt og þar má sjá meðal annars skáldsögur, ljóð, myndríkar barna- og ungmenna- bækur, heimspekirit, endurminn- ingar og fræðitexta, jafnt nútíma- bókmenntir og sígild verk sem þýða á úr þýsku, ensku, rússnesku, frönsku, ítölsku, spænsku og fleiri tungumálum. Meðal verka sem hlutu þýðingar- styrki eru: Kentoshi eftir Yoko Tawada í þýðingu Elísu Bjargar Þor- steinsdóttur. Un Perro eftir Alej- andro Palomas í þýðingu Sigrúnar Á. Eiríksdóttur. 10 Minutes and 38 Seconds in this Strange World eftir Elif Shafak í þýðingu Nönnu B. Þórs- dóttur. Az ajtó eftir Magda Szabó í þýðingu Guðrúnar Hannesdóttur. Scherzetto eftir Domenico Star- none, þýðandi Halla Kjartans- dóttir. The Autobiography of Alice B. Toklas eftir Gert- rude Stein, þýðandi: Tinna Björk Ómars- dóttir. Smásögur heimsins V. bindi: Evrópa eftir ýmsa. Ritstjórar: Kristín G. Jónsdóttir, Jón K a rl Helgason og Rúnar Helgi Vignisson. Die Aufzeichnungen des Malte Lau- rids Brigge eftir R a i ner Ma r ia Rilke í þýðingu Bene- dikts Hjartarsonar. Meðal bóka í flokki barna- og ungmenna- bóka eru Where the Wild Things Are eftir Maurice Sendak. Þýð- andi: Sverrir Norland. I, Cosmo eftir Carlie Sorosiak, þýðandi: Marta Hlín Magnadóttir. William Wenton & Kryptalporten eftir Bobbie Peers í þýðingu Ingunnar Snædal. Bat- man eftir Grant Morrisson, Mark Millar, Scott Snyder, Mike Martz o.fl. Þýðandi: Pétur Yngvi Leósson. Billionarie Boy eftir David Walliams og myndhöfundur er Tony Ross. Þýð- andi: Guðni Kolbeinsson. – kb Gertrude Stein og fleira gæðaefni kemur út á íslensku Verkin sem hlutu styrki að þessu sinni eru afar fjölbreytt. 60 M E N N I N G ∙ F R É T T A B L A Ð I Ð
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122

x

Fréttablaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.