Börn og menning - 01.09.1999, Síða 23

Börn og menning - 01.09.1999, Síða 23
BÖRN 06 MENN/|N6 Hildur Heimisdóttir: Veruleíkínn í ísienskum bamabókum Barna- og unglingabækur þurfa eins og aðrar bækur að höfða til lesenda sinna og því er eðlilegt að spyrja til hverra höfða íslenskar barna- og unglingabækur og hverjir eru lesendur þeirra? Þetta er sú meginspurning sem ég gekk út frá í erindi mínu á ráðstefnu um barnabókmenntir í Gerðubergi þann 24. apríl síðastliðinn með það að markmiði að fá áheyrendur til að velta vöngum yfir því hvernig íslenskar barnabækur kallast á við samfélag lesenda á okkar tíð. Ég spurði tólf ára nemendur mína í vetur hvernig þeim fyndist að hin fullkomna barna- og unglingabók ætti að vera. Það stóð ekki á svörum: „Hún á að vera spennandi, hún á að fjalla um alvöru hluti, hún á ekki að predika.“ Hver talaði upp í annan þar til einn strákanna, mikill fjörkálfur sem ég hef reynt að hvetja til þess að lesa sér til skemmtunar uppbyggjandi bókmenntir í allan vetur, þótt ekki væri nema tíu mínútur á dag, kom með lausnina: „Hún ætti að fjalla um mig! Bók sem lýsir degi í lífi mínu væri skemmtileg!" Hinir krakkarnir hlógu en ég varð hugsi. Fjalla bækurnar um veruleika barnanna; marglita veröld alls konar fólks með mismunandi lífsreynslu og skoðanir? Er bókaflóran krydduð spennandi og hryllilegum atburðum sem nánast eru of hræðilegir til þess að hægt sé að teikna þá eins og Ilon Wikland sagði einhvers staðar í viðtali um riddarann Kató. Eða fjalla þær um veruleika sem höfundarnir óska börnunum, jafnvel veruleika sem höfundarnir þekkja frá því að þeir voru ungir, heimfærðan á nútímann með því að skjóta inn í söguna gsm-síma eða tölvu. Veruleika sem fjallar um meðalbarn en treður inn sérstökum skýringum ef eitthvað í fari barnsins eða í umhverfi þess víkur frá réttu meðalnormi. I íslenskum barnabókum er til dæmis sjaldnast söguhetja sem er fötluð, samkynhneigð, tökubarn eða nýbúi án þess að fylgi útskýring á því að allt sé þetta nú í lagi. Lesandinn fær ekki að vera víðsýnn eða þröngsýnn í friði, dæma á sínum forsendum, mæta jafnvel fordómafullur til leiks en losna við fordómana með því að kynnast söguhetjunni. Algengar eru setningar eins og (ég tek það fram að þessi er heimatilbúin!): „Sumum finnst skrítið að Óli skuli vera svona og margir krakkar stríða honum en mér þykir þetta ekkert skrítið!“ Lesandinn fær uppgefin æskileg viðhorf gagnvart Óla og ástandi hans. Hann þarf ekki að fást sjálfúr við að móta viðhorf sín. Islenskar barnabækur eru sjaldnast fordómafullar eða glannalegar í boðskap; enginn reykir án þess að skammast sín fyrir það, fólk sem drekkur gerir það í hófi, ef ekki er það sent í meðferð. Danska hugmyndin um bjór með matnum á hverju kvöldi á ekki upp á pallborðið í íslenskum barnabókum frekar en á íslensku samfélagsforsíðunni. Það er stöðugt verið að ffæða og upplýsa, kannski fyrst og fremst um umburðarlyndi. Opinberlega búa aðalsöguhetjurnar við mismunandi aðstæður og eru af ýmsum stærðum og gerðum. Meirihlutinn býr þó við knöpp kjör, foreldrarnir eru á lágum launum, ijölskyldubíllinn að hrynja og afi og amma úti á landi eiga lausn við vandamálum. Samfélagsmyndin er semsé svolítið einlit. Kannski er það allt í lagi. Hugsanlega málum við samfélagið hvort eð er í skýrum litum. Sjónvarpsþættir ætlaðir ungu fólki minna stundum á skyggnusýningu: Allar

x

Börn og menning

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Börn og menning
https://timarit.is/publication/1541

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.