Studia Islandica - 01.06.1956, Side 44

Studia Islandica - 01.06.1956, Side 44
42 með enum mesta fagnaði (twice) are ornaments testi- fying to the prepossession of the author. After Glúm’s threat of Þorkell getting the worse of it, should he not accept his proposal, V repeats this in the phrase: ok þat muntu muna eiga, at ék mun ngkJcurs virða mína umræðu. Þorkell then agrees; V adds: hvárt honum líkar betr eða verr. Towards his host, who ac- corded him a hearty welcome, Glúm’s words as well as the addition about Þorkell seem rather misplaced. While Ingólfr after his retum is Glúm’s guest, his host one day asks him whether he will stay with him. Ingólfr answers: ‘I have in mind not to separate my- seif from you, if I have the choice’. In V Glúm’s ques- tion is different: ‘Would you, Ingólfr, like to ride to the men’s meeting, or stay with me?’ Ingólf’s answer is the same as it is in M. At first sight V seems to have the more probable wording of the question. But from Ing- ólf’s answer and his subsequent offer to give his horses as a present to Glúmr it follows that it is M which apparently gives a better account of the situation and the dialogue. It is mere verbosity which accounts for Ws greater length. Again: we can see no reason whatsoever why M, having these phrases before him, should have left them aside. 8.4. The longer extra passages in R. over against V. Gl. (M and or V) are: 1. The final sentence of Skúta’s long speech to Ás- bjgm. This is a superfluous repetition of what is said in the introduction of the chapter: ok Skúta hét hon- um ásjá, ef hann fœri sendifgr hans tU Glúms (27 words extra).

x

Studia Islandica

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.