Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.06.1970, Page 80
14
Draumkvœði
39
Eigþú sjálf þitt gullskrín
mín liljan fríð! O. f. s. s.
15. Þegar þær höfðu drauminn fest,
U.s.l.t.
Þá reið kongurinn allra mest
mín liljan fríð! 0. f. s. s.
Hökulsmokkskvæði
(Nr. 92)
Lbs. 609 4to (A). Overskrift: Fornkvœði.
DFS 67, bl. 451-52r (pá bl. 452v st&r den s. xvii trykte
Athugasemd), “Arch. O, 3” (B). Overskrift: 3. (dette tal
er tilfojet af Sv. Grundtvig) Fornkvœði. Ved siden af over-
skriften har Grundtvig noteret: “(nr. 81), Jón Árnasons
h&nd” (numret betegner den plads som Grundtvig havde
tiltænkt visen i ÍF* 1 — jfr. DFS 65, bl. 112 —, hvor den
imidlertid ikke blev trykt).
JS 581 4to, s. 287-9 (C). Overskrift: 1. Fornkvœði.
Omkvædet er forkortet i A, undtagen i forste vers;
i versene 3, 4 og 6 angives dets sidste del ved vandrette
streger, men udfyldes nedenfor s&ledes som der er skrevet
i v. 2. I B og C skrives omkvædet fuldt ud i alle vers.
I maleren Sigurður Guðmundssons lommeboger i Þjóð-
minjasafn, Beykjavík, forekommer der spredte vers fra
viser, som enten synes at være citeret efter de farste hefter
af ÍF1 eller efter Jón Árnasons samlinger. I lommebogen
1858-9 findes forste vers af nærv. vise, betegnet “Úr gömlu
kvæði um rikan bonda”. Her skrives 1. 2 t pansara (over
-ar- st&r i parentes er) og i plátu (platry), og til plátu be-
mærkes: á svo að vera. I 1. 4 skrives í hófinu og til stússin
fojos som forklaring drikkin; i 1. 5 vopna-. Kilden er forment-
lig C.
1. Bjó einn bóndi upp með á
í panser og í Plátrey
1 2 plátrey B (ogsá i det flg., undt. i v. 8 og 9 platrey), C (ogsá
i det flg.); i C er -ey understreget og i marg. skr. -u, gg., men
if. bemærkningen s. XVII skulde meddelersken tidligere have sagt
plátru, og dette er da ikke kun en g(et)g(áta), konjektur.