Morgunblaðið - 02.04.2022, Qupperneq 42

Morgunblaðið - 02.04.2022, Qupperneq 42
42 MENNING MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 2. APRÍL 2022 VIÐTAL Ragnheiður Birgisdóttir ragnheidurb@mbl.is „Síðustu áratugina hefur þetta verið þannig að ég hef verið með ljóðabók á svona sjö ára fresti. Ég yrki mjög hægt og sjaldan og oft af einhverju tilefni. Ég er beðinn um einhvern texta, beðinn að hugsa um eitthvað ákveðið eða það er eitthvað annað til- efni sem veldur því að ég fer að hugsa meira í ljóðformi og hlusta eftir því. Þannig að ég leyfi þessu að gerast hægt og bítandi,“ segir rithöfundur- inn Sigurjón Birgir Sigurðsson, Sjón, sem nýverið sendi frá sér sína þrett- ándu ljóðabók. Sú ber titilinn Nætur- verk. „Ég byrjaði náttúrulega sem ljóð- skáld, bara sem unglingur, og þá skrifuðu ljóðin sig bara sjálf. Ég skrifaði eiginlega frá upphafi á ritvél, aldrei í stílabækur eða svoleiðis, og í rauninni byrjaði mér að finnast ég vera að ná tökum á ljóðforminu þegar ég vann á hana. Ljóðin urðu svo skýr. Ég upplifði ljóðin á blaðsíðunni meira eins og þau ljóð sem ég var að lesa í bókum. Það varð einhvern veginn styttra þar á milli og það gaf mér hugrekki til þess að hugsa að þetta væri hægt. Til að byrja með virtist nokkuð létt og eðlilegt að það kæmu ljóð ef maður settist við ritvélina. Þetta var frekar spurning um að halda sig frá ritvélinni til þess að fá einhvern frið fyrir þessu og að aðrir fengju frið fyrir þessu.“ Sjón segir að síðan hafi hægst á ljóðaframleiðslunni og þegar hann fór að skrifa skáldsögur um 1990 þá hafi það kallað á önnur vinnubrögð. „Öll þessi heimildarvinna og efnisöflun og hreina og beina handverk sem skáld- sagan krefst tók svolítið yfir hugann. Þess vegna hafa ljóðin bara komið þegar þau vilja láta vita af sér. Og það gleður mig alltaf mjög af því ég hef alltaf litið á ljóðið sem æðsta form bókmenntanna. Ég fer ekkert ofan af því.“ Lítill geislavirkur kjarni Þetta ljóðasafn varð til í kringum stakt ljóð sem Sjón segir að hafi orðið til fyrir nokkrum árum þegar hann sat í flugvél á leið á bókmenntahátíð erlendis. „Ég vissi alltaf að það ljóð yrði eitthvert lykilljóð. Stemningin í því, íhyglin í því og þessi nálægð við fegurðina, dauðann og þörfina fyrir skáldskapinn. Ég vissi að það yrði kjarninn í næstu bók. Svo fór ég að skoða hvað hafði orðið til á síðustu árum og þá áttaði ég mig á því að það var rétt hjá mér að þetta ljóð gat ver- ið eins og lítill geislavirkur kjarni sem kallaði til sín annað efni.“ Þetta ljóð bar titilinn „Næturverk“ og það varð líka titill ljóðabókarinnar. Nóttin myndar því vissan kjarna. „Nóttin er tími draumanna og svefns- ins og sú vinna sem fer fram á næt- urnar er einhvern veginn utan mann- legs samfélags, ekki í takti við það. Sú vinna er að sinna einhverjum grunn- þörfum samfélagsins, halda ein- hverjum ákveðnum hlutum gangandi. Við þurfum að hafa fólk á vakt í raf- stöðinni, á hjúkrunarheimilunu og í höfninni. Svo stendur skáldið líka vaktina í nóttinni. Á meðan aðra dreymir framkvæmir skáldið þá at- höfn sem er líkust draumnum af öll- um sem maðurinn getur framkvæmt og það er að skrifa ljóð. Og í hefð- bundnum skáldskaparfræðum þá er dagurinn tími prósans og sögunnar og mannlífsins sem er að ganga sinn gang og nóttin er tími ljóðsins, draumsins og innra lífs mannsins.“ Skrifar þú á næturnar? „Ég verð nú að viðurkenna að þetta kemur til mín á öllum tímum. En í gegnum tíðina hef ég unnið dálít- ið á næturnar og mér finnst gaman að vera í nóttinni þegar þögnin ríkir og maður fær að lifa í þessu ástandi sem skapast af fjarveru mannsins í sínu eigin umhverfi. Þegar ég var yngri skrifaði ég eiginlega bara á næturnar og ég geri það enn þá þegar ég er í svona skriftartörnum. Þá leysist bara upp dagur og nótt. Ég vinn kannski í 16 tíma og það getur lagst hvar sem er á sólarhringinn.“ Áhrifa heimsfaraldursins gætir í nokkrum ljóðum í verkinu og spurður út í það hvernig hann sem skáld bregðist við slíku samfélagsástandi segir Sjón: „Eitt af því sem er áhuga- vert við ljóðið er að skáldið er alltaf uppspretta þess. Það talar alltaf frá sjálfu sér, yrðingin kemur frá skáld- inu og persónu skáldsins. Og eitt af því sem gerði það að verkum að ég fór yfir í skáldsögurnar á sínum tíma var að ég var orðinn þreyttur á þess- ari miðjustöðu minnar persónu í ljóð- unum. Mig langaði að skrifa í gegnum aðrar persónur og skoða eitthvert viðfangsefni frá fleiri vinklum.“ En hann segir ljóðskáldið þó ekki komast hjá því að vera statt í sömu atburðarás og aðrir. „Í þessu tilfelli er það heimsfaraldurinn og það eru tvö ljóð sem tala beint um það. Annað gerist á gönguferð þegar göngur voru leyfðar og hitt gerist í draumi þar sem umgengnisreglur Covid-farald- ursins minna á sig í draumi og að sjálfsögðu er þetta, eins og allur minn skáldskapur, byggt á sönnum atburð- um,“ segir hann. „En ég hef alla tíð streist gegn öll- um skyldum skáldsins þegar aðrir segja því hvað það á að skrifa um,“ segir hann og segist gefa lítið fyrir það þegar fólk segi að kominn sé tími til að skáldin tali því þá sé gert ráð fyrir að skáldin tali á einhvern ákveð- inn hátt. „Ég held að það sé svo mikil- vægt að ljóðið fái að vera til á sínum eigin forsendum og skáldið fái að tala á sínum eigin forsendum. Fegurð ljóðsins sem listforms felst einmitt í því að ákveðnar kringumstæður geta kallað á ljóð sem virðist koma algjör- lega á skjön við þær. Eitt af frægari dæmum um það eru ástarljóð Paul Éluard í París þegar hún var her- numin af nasistum. Þar eru ástarljóð eina leiðin til þess að takast á við ástandið.“ Heldur utan um það viðkvæma Sjón rifjar upp þegar hann sótti sýningu í Belgrad þar sem sjá mátti list sem hafði orðið til á tímum Milos- evic-harðstjórnarinnar. „Það var svo merkilegt að skoða hana vegna þess að margt af því var augljóslega pólitískt og slagorða- kennt en það sem snart mig mest voru afar fíngerð verk sem á ein- hvern hátt lýstu bara hversdagslegu samneyti fólks. Þá áttaði ég mig á því að eitt af því sem ljóðið getur gert, og listin getur gert, er að halda utan um hversdaginn og allt þetta viðkvæma í lífinu sem slagorðin ná ekki yfir. Þess vegna leyfi ég ljóðinu bara að láta vita af sér á sínum forsendum ef það vill. Hugurinn vill takast á við stóru málin á þann hátt.“ Sjón nefnir að í ljóðabókinni megi einnig finna tvo texta sem „segja má að snerti beint á loftslagshamför- unum, þeim breytingum sem eru hafnar og hvaða þátt við eigum í því. Bókinni lýkur á þeim orðum að við eigum ekki afturkvæmt til þess heims sem var og það á náttúrulega líka við um heimsfaraldurinn. Við munum aldrei geta snúið aftur og ljóðið minn- ir á það.“ Hann segir ljóðið vera sí- kvikt og að þar sé sífellt hægt að raða veruleikanum upp á nýtt. „Það sem er svo fallegt við ljóðið er að það er smæsti gjörningur gegn því ofurefli sem lífið er. Að ávarpa ver- öldina í ljóði er eitthvað sem allir geta gert, öllum er gefin sú gjöf við fæð- ingu að ávarpa heiminn í ljóði. Ljóðið er alltaf vonargjörningur andspænis ofurefli tilverunnar og þess vegna held ég að þegar það koma upp hrika- legar kringumstæður þá eru skáldin kölluð til.“ Þá leiðist samtalið að hörmung- unum sem eiga sér stað í Úkraínu um þessar mundir. „Þar er verið að eyða heilum menn- ingarheimi. Úkraínumenn eru að berjast fyrir tilverurétti aldagamallar menningar. Pútín gerði það alveg ljóst frá upphafi að markmiðið sé að brjóta á bak aftur það sem hann telur ekki einu sinni vera sjálfstæða menn- ingu. Hann ætlar að þurrka það út og segir bara: „Þetta er Rússland.“ Og við þekkjum það úr okkar sögu að skáld skipta miklu máli þegar sjálfs- mynd þjóðar og það er ekkert minna hjá Úkraínumönnum. Þeir eiga gífur- lega mikið af sterkum ljóðskáldum og sterkri bókmenntahefð, bæði á rúss- nesku og úkraínsku. Tungumálin hafa alveg fengið að lifa hlið við hlið í úkraínskri menninu og sögu. Mikhail Búlgakov, sem ég lít á sem einn mesta meistara 20. aldar bókmennta, er til dæmis fæddur í Kiev.“ Sjón þótti því ánægjulegt að geta tekið þátt í viðburði í Ráðhúsinu fyrir stuttu þar sem ljóð voru lesin til stuðnings Úkraínu. „Þetta minnir okkur á að það dýr- mætasta sem við eigum er menn- ingin, að geta tjáð okkur og að það sé ekki tekið af okkur. Þjóð er ekkert annað en menning og þjóð hefur ekk- ert annað verkefni en að halda við sinni menningu. Við erum með 63 þingmenn á Alþingi og þeir hafa í rauninni ekkert annað hlutverk, þeg- ar á reynir, en að viðhalda íslenskri menningu. Það er það eina sem þeir eiga að gera og þeir eiga að hugsa um það í öllum sínum störfum. Án menn- ingarinnar erum við ekki neitt. “ Sjón er forseti samtakanna PEN á Íslandi, sem er hluti af alþjóðlegum samtökum rithöfunda, þýðenda og ritstjóra sem vilja standa vörð um tjáningarfrelsið. „Þess vegna hef ég verið mjög upp- tekinn af og áhugasamur um tækifæri fólks á Íslandi til þess að tjá sig og við erum núna að sjá æ fleiri höfunda af erlendum uppruna,“ segir hann og bætir við að við þurfum sífellt að hafa í huga hvort við heyrum í öllum hóp- um þjóðarinnar. „Og við verðum að heyra í öllum því hvert einasta ljóð skiptir máli til björgunar heiminum.“ Gerð af listrænum metnaði Sjón stendur ekki aðeins í ljóða- útgáfu þessa dagana heldur er hann áberandi í hlutverki sínu sem hand- ritshöfundur. Alþjóðlega stórmyndin The Northman verður frumsýnd hér á landi 14. apríl. Hún er byggð á Amlóðasögu og skartar leikurum á borð við Alexander Skarsgård, Nicole Kidman, Anya Taylor-Joy, Willem Dafoe og Björk. Sjón skrifaði hand- ritið ásamt leikstjóranum Robert Eg- gers. „Þetta er eitt stærsta kvik- myndaverkefni sem Íslendingur hefur lykilhlutverk í sem skapandi að- ili og það er sérstaklega gaman að það skuli vera saga sem byggir á okkar gamla arfi,“ segir skáldið. „Ég hef verið þeirrar gæfu aðnjót- andi að fá að taka þátt í nokkrum kvikmyndaverkefnum með góðum leikstjórum og góðu fólki. Ég hef allt- af verið mikill kvikmyndamaður og elskað kvikmyndir frá því ég var barn og unglingur. Máni Steinn og ást hans á kvikmyndum byggir á því.“ Hann segir það hafa verið mjög sér- stakt að fá að taka þátt í The North- man annars vegar og hins vegar Dýrinu sem hann skrifaði ásamt Valdimari Jóhannssyni leikstjóra. „Þetta eru kvikmyndir sem gerðar eru af listrænum metnaði sem full- nægir mér sem virkilegum kvik- myndaunnanda. Þetta er auðvitað dásamlegt tækifæri til þess að fá að leggja eitthvað af mörkum til list- formsins sem hefur gefið mér svo mikið í gegnum tíðina.“ Sjón segir skemmtilegt hve ólíkar þessar tvær kvikmyndir séu. Önnur sé lítil íslensk kvikmynd með fáum leikurum og sögu sem virðist einföld við fyrstu sýn en hin sé með alþjóðlegum stór- leikurum, tvö hundruð manna bar- dagasenum og þar fram eftir götum. „Ljóðið getur orðið til án nokkurra tækja annarra en skáldsins og tungu- málsins, það þarf ekki einu sinni servíettu og blýantsstubb, en kvik- myndin er heldur betur annað form. Fyrir mig sem höfund hefur alltaf verið hluti af minni stefnu að vera sá sem kemur með tungumálið, söguna og hina ljóðrænu hugsun inn í verk- efni. Þannig þegar ég er kallaður til í svona verkefni þá veit ég að það er verið að kalla eftir ákveðinni tegund af hugsun.“ Á næstu vikum mun Sjón hafa í nógu að snúast við að fylgja kvik- myndinni eftir en hann segist einnig vera byrjaður að vinna í nýrri skáld- sögu. „Ég er alltaf að vinna í skáldsögu, alltaf með tvær þrjár í gang,“ segir hanni. „En það vill svo til að fyrir tveimur vikum skrifaði ég fyrstu þrjár blaðsíðurnar í því sem ég held að geti orðið ný skáldsaga. Allt í einu átta ég mig á því að mér hefur verið rétt hendi og nú verði ég leiddur inn í söguna. Svo er ég í kvikmyndaverk- efni þar sem ég er að endurskrifa Hamlet. Leikkonan Noomi Rapace verður í hlutverki Hamlets og Ali Abbasi, sem leikstýrði Gräns eða Border, leikstýrir. Svo er ég alveg viss um að það sé alla vega eitt ljóð eftir.“ Morgunblaðið/Einar Falur Næturskáld „Ljóðið er alltaf vonargjörningur andspænis ofurefli tilverunnar og þess vegna held ég að þegar það koma upp hrikalegar kringumstæður þá eru skáldin kölluð til,“ segir Sjón um samband ljóðlistarinnar og hamfara. Skáldið stendur vaktina í nóttinni - Ný ljóðabók eftir Sjón, Næturverk, komin út - „Án menningarinnar erum við ekki neitt,“ segir skáldið - Er annar handritshöfunda stórmyndarinnar The Northman sem frumsýnd verður í apríl

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.