The Icelandic connection - 01.06.2010, Side 7

The Icelandic connection - 01.06.2010, Side 7
Vol. 63 #1 ICELANDIC CONNECTION 5 ize. Some twenty-seven years later, I wish we had decided then to proceed. You see, there were at least three flaws in the process we followed to solicit reader input. Firstly, we failed to propose a strik- ing new name, so many readers simply responded that the existing name was fine, although a few strident souls vigor- ously objected to any change at all. While board members were virtually unanimous in believing a change was in order, we hadn’t arrived at a consensus on a new name before asking our readers to weigh in on the matter. Secondly, although the responses we received were mostly nega- tive or indifferent, fewer than five percent of our subscribers actually responded and we made the “rookie mistake” of general- izing on the basis of a small sample. In hindsight, I suspect the overwhelming majority of our readers didn’t care what we called the magazine, just as long as we continued to deliver the interesting and informative articles they had come to expect. Finally, one important group was excluded from our sample, namely those potential subscribers who didn’t read the magazine precisely because its name sug- gested that they were not included in its target audience. We backed away from a name change without fully weighing its effect on those who might have sub- scribed had we adopted a more inclusive name and identity. Over the past two years, the board decided to act. Our reasons are both prac- tical and philosophical—practical in the sense that we need to expand our sub- scription base if we are to remain viable as a publication, philosophical in that we genuinely aspire to be inclusive of all those who wish to maintain an “Icelandic connection” in the English language. I will confess that Icelandic Connection was not initially my personal favourite among the new names we considered but it has really grown on me since it was first suggested. After all, this is not a matter of clinging to individual tastes and prefer- ences. No, we were looking for the name that would best reflect the magazine’s current identity and mission—and we found it in “Icelandic Connection.” More than any other possibility, it reflects who we are and what we do. Beyond its obvious merit as an accu- rate name to describe what we are about, Icelandic Connection also serves to help us better imagine our future. At a time when the print media is struggling to sur- vive, and as many newspapers and maga- zines are closing their doors, it is essential that we expand our subscriber base. The truth of the matter is that our readership has been aging and slowly declining, so it is essential that we cultivate a new gener- ation of contributors and subscribers who will be as committed as previous genera- tions to preserving and promoting the Icelandic identity across North America and beyond. When The Icelandic Canadian was first launched in 1942, its editor, Laura Goodman Salverson, compared the inspi- ration of its founders to the spirit of the old Norse mariners who “turned their prows into unknown seas, their eyes trained upon far and strange horizons . . . Not the known but the unknown was their quest; not the past but the future was their abiding obsession.” It is easy to forget what a bold experiment the magazine was in those early years, proposing as it did to transmit Icelandic heritage and values in the English language, while being accused of deserting the ancestral tongue by those who predicted the magazine would not survive for very long. Indeed,

x

The Icelandic connection

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic connection
https://timarit.is/publication/1981

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.