Helgarpósturinn - 08.04.1982, Blaðsíða 8

Helgarpósturinn - 08.04.1982, Blaðsíða 8
°—heigai________________ pósturinrL- Blað um þjóömál, listir og menningarmál. utgefandi: Vitaðsgjafi hf. Framkvaemdastjóri: Bjarni P. Magnússon. Ritstjórar: Arni Þórarinsson, Björn Vignir Sigurpálsson. Blaðamenn: Guðjón Arn grimsson, Guðlaugur Berg- mundsson, Gunnar Gunnars- son og Þorgrimur Gestsson. Utlit: Kristinn G. Harðarson. Ljósmyndir: Jim Smart Auglýsingar: Inga Birna Gunnarsdóttir Gjaldkeri: Halldóra Jónsdótt- ir. Dreif ingarstjóri: Sigurður Steinarsson. Ritstjórn og auglýsingar eru að Siðumúla 11, Reykjavik. Simi 81866. Afgreiðsla að Hverfisgötu 8 - 10. Simar: 81866, 81741, og 14906. Prentun: Blaðaprent hf. Askriftarverð á mánuði kr. 40. Lausasöluverð kr. 12. Hrepparígur og atkvæðaveiðar Velflest stóriðjufyrirtæki landsinssem var ætiað að „skjóta styrkari stoðum undir fslenskt efnahagslíf” eru rekin með stór- felldu tapi. Veruiegan hluta af þvi tapi þarf rikissjóður að greiða. ísicnskir skattgreiöendur. Járnblendifélagið og Kisiliðjan þurfa milljónir króna til að standa undir taprekstri og greiða af lánum og allir vita um tap Al- verksmiðjunnar i Straumsvík og Þörungaverksmiðjunnar á Reyk- hólum undanfarin ár. En áfram skal haldið að rcisa vafasöm stór- iðjuvcr, svo afkomendur okkar fái lika að borga. Kisilmálmverksmiöjan við Reyðarfjörð, saltverksmiðja á Reykjanesi, sykurverksmiðja I Hveragerði, trják voðuverk- smiðja á Hdsavik. Alit eru þetta „iðnaðarkostir”, eins og það heit- ir á máli iðnaðarráðuneytisins, sem ætlað er að „skjóta styrkari stoðum undir islenskt atvinnulíf”. En margir eru enn i vafa um, að þessar tiiraunir takist betur en hinar fyrri. öll eiga þessi stóriðjuver það sameiginlegt aö byggjast á innfluttu hráefni, að saltverk- smiðjunni undanskilinni. Af henni er hinsvegar þaö að segja, að margir efast um hagkvæmni þess að keppa við spænska sól i saltframleiöslu, eins og m.a. hef- ur verið bent á hér i Hclgarpóst- inum áður. Samt er rikisvaldið reiðubdið að gerast stór hluthafi I fyrirtækinu. Vegna hrepparígs og atkvæða- veiða stjórnmálamannanna hefur hugmynd um steinullarfram- leiðslu I Þorlákshöfn siðan verið tafin í tvö ár, og til að reyna að hafa Sunnlendinga rólega er þeim lofað sykurverksmiðju i Hvera- gerði. Verksmiöju sem ætlað er að framleiða úr innfluttu hráefni sem á að keppa við vöru sem of- framleiðsla er á i heiminum og veröiö þar af leiöandi lágt. Litill skilningur er hinsvegar syndur niðurstöðum sem sýna, að með litlum tilkostnaði má fram- leiða dr innlendu hráefni allan þann fóðurbæti sem þörf er á f landinu. Innflutningur á fóður- bæti nam á siðasta ári hvorki meira né minna en einum mill- jarðikróna. Þar má því spara talsverðar fjárhæðir. Hér virðist vera að gerast það sama og er að sliga sjávarút- veginn. Rangar fjárfestingar I fiskiskipum og í fiskiðnaðinum hafa valdið þvi að sjávarútvegur- inn er rekinn með botnlausu tapi. Það tclst til stórtiðinda ef fréttist af skuldlausum dtgerðarmanni. Rangar fjárfestingar og tafir á framkvæmdum i iðnaði vegna ágreinings um hvar verk- smiðjurnar eiga að vera virðast ætla að leika iðnaðinn á sama hátt og sjávarútveginn. Afskipti ríkisvaldsjns af at- vinnulifi þjóða eru siður en svo fordæmanleg. Þau virðast ganga sumsstaðar. Hér á íslandi virðist gegna öðru máli. Pólitík kennd v/ð hreppa A sunnudegi hverjum birtist i blaði allra lands- manna, þið vitið, blaðinu sem við morguninn er kennt, bréfkorn nokkurt sem kennt er við höfuðstað lýðveldisins okkar litla. Ekki eru bréfkorn þessi undirrituð, ekki einu sinni Matti eða Stimmi. Það eina sem við vitum um höfunda þeirra er að ekki geta þeir talist fjandsamlegir i garð þess flokks sem telur sig öðrum flokkum fremur um Norðurlands, og ætti þvi samkvæmt rökleiðslu bréfritara að rikja hin mesta óáran og tilheyrandi flótti frá þessu svæði. Reyndar er nú ástandið hér norðanlands ekki svona slæmt, en hinu er ekki að leyna að þörf er á miklu átaki i atvinnu- og menningarmálum okkar Norðlendinga ef við ætlum að halda okkar hlut i kök- unni sem okkur finnst öll- um svo gómsæt. En hér er flokk allra stétta, og þá vit- um viö auðvitaö að ritsmiö- ar þessar eru framleiddar i plássi þvi sem þær eru við kenndar, eða að minnsta kosti af einhverjum sem þykir alveg óskaplega vænt um stað þennan. Þetta kemur alveg berlega i ljós i bréfi þvi sem dagsett er sunnudaginn fimmta i föstu, en þar er hástöfum kvartað yfir þvi hversu mikið láglaunasvæði borg- rikið Reykjavik sé oröið. Reyndar kemur þaö i ljós i téðu bréfi að meöaltekjur samkvæmt skattframtöl- um eru lægri i báöum hlut- ég kominn út á hálan ís,far- inn aö gæla viö þá hina sömu tik og fyrrnefndur bréfritari, tik sem kennd er bæði við borgir og hreppa, sjálfa Hreppapólitikina. Já, hreppapólitikin hún birtist i ýmsum myndum þessa dagana. Menn deila ákaft um hvar drita skuli niður þessari eða hinni virkjuninni, þessari eða hinni verksmiðjunni, og það hriktir i innviðum allra flokka. En svo þverstæðu- kennt sem það nú sýnist þá hefur öll þessi hreppapóli- tik gengið af einu afbrigði sinu þ.e. nágrannakritnum dauðum. Sá Norölendingur sem vogaði sér að gagn- rýna staðsetningu steinull- arverksmiðjunnar um- deildu á Sauðárkróki yrði sennilega stimplaður land- ráðamaöur eða eitthvað þaöan af verra, og eru Ak- ureyringar hér alls ekki undanskildir þótt sumir segi að þeir vilji allt fá og yfir öllu drottna. Annars eru sum rök Sunnlendinga fyrir stað- setningu verksmiðjunnar i höfn hins heilaga Þorláks alveg makalaus. Til dæmis ganga þeir að þvi sem visu aö 70% alls markaöar fyrir steinull verði um aldur og ævi á Reykjavikursvæðinu, en gaman væri að vita hvaðan þeir hefðu þetta náttúrulögmál sitt. Þeir mættu gjarna hugleiða hin fleygu orð John Lenn- ons „Lifið er það sem fyrir þig ber meðan þú ert á kafi i áætlunum”. Hver veit nema hinn mikli framtiö- armarkaður fyrir steinull sé einmitt á Noröur- og Austurlandi. Að höndum fer páska- helgin. Páskarnir eru eins og allir vita önnur mesta hátið kristinna manna, þegar við minnumst sigurs lifsins yfir dauöanum. Sjálfsagt munu margir ferðamenn heimsækja bæinn okkar um þessa löngu og aö margra dómi frekar leiðinlegu helgi, það er að segja ef almættið og Flugleiðir lofa. Annars hef- ur ferðamannavertiðin hér i bæ veriö meö daufasta möti i vetur þrátt fyrir þá staðreynd að skiðafærið eftirsótta hafi verið með besta móti eöa var þaö ef til vill eitthvað allt annað en skiöabrekkurnar sem lað- aði ferðaianginn hingað á vetrum? Svarið fæst von- andi þegar Dreif- býlis-Broadway (en svo kallaði einn ágætur kunn- ingi minn úr stétt hljóð- færaleikara nýja Sjallann á dögunum) opnar væntan- lega i júni. aö er vor i loftiTað minnsta kosti samkvæmt almanakinu,hvað svo sem veðurguðunum liöur og það fer aö styttast i kosningar sem vel má vera að ekki veröi hinar siðustu á árinu. Að undanförnu hafa stóru og smáu Snjókornin i blaðamannastétt bæjarins dundað sér við það aö pára niður reyfarakennda fram- haldssögu sem kalla mætti „Atökin um Alþýðuflokk- inn” og þótt hefur nokkuð spennandi þótt heldur sé nú skáldskapurinn klénn þvi miður. Vonandi tekst þeim betur upp þegar kemur að þvi að rita sögur á borð við „framsæknu kommastelp- una” eða „Óþægi öldung- urinn”. Allir biða spenntir birtingar þessara verka. Látið oss i öllum bænum fá meira að heyra. Fáir eru smiðir i fyrsta sinn. Fyrir allmörgum árum hafði háðfuglinn og brandarakallinn Svavar Gests umsjón með spurningaþáttum i hljóð- varpi og voru áheyrendur I upptökusal. Eitt sinn spurði hann: Hvort er réttara að segja mér hlakkar til eða mig hlakkar til? Sá sem spurður var svaraöi að bragði: Mig hlakkar til. Svavar upplýsti þá að hvorugt væri rétt. Það ætti aö segja ég hlakka til. Og áheyrendur hlógu; lagleg gildra atarna. Um þetta leyti var ég islenskukennari I unglinga- deild ónefnds skóla. Ég kenndi 13-16 ára ungling- um. Með könnun staðfesti ég þann grun minn að meirihluta nemenda minna væri eðlilegt að segja annaðhvort mér hlakkar til eða mig hlakkar til. Aðeins örfáum þeirra var eðlilegt aösegja ég hlakka til. Sumum nemendanna fannst jafnvel fáránlegt að segja ég hlakka til; „asnalegt”. Ég kenndi islensku i mörg ár eftir þetta og hef ekki ástæðu til að ætla aö þeim unglingum hafi fjölgað sem er eðlilegt að segja ég hlakka til. Af samtölum við islensku- kennara á grunnskólastigi er mér óhætt að draga þá ályktun aö þeir hafi svipaða sögu aö segja. Margir fyllast vandlæt- ingu á þeim sem segir mig eða mér hlakkar til i eyru þeirra. Þeir freistast til að álykta að viðkomandi sé á lægra menningarstigi en þeir sjálfir: skorti jafnvel eitthvað á greind hans. Þó tekur steininn úr þegar kemur að „þágufallssýk- inni” svonefndu, þ.e. að segja mér langar, þeim vantar o.s.frv. i stað mig langar, þá vantar o.s.frv. Hugtakið sjálft „þágufalls- sýki” fehir i sér hneykslun. Ekki veit ég hvenær þetta hugtak kom fyrst fram. En svo magnað er það, svo mikil er vandlætingin, sem i þvi' felst, að mörgum finnst ekki til lágkúrlegri málnotkun em „þágufalls- sýki”. Þetta á ekki aðeins við um málvöndunarmenn eða þásem hafa atvinnu af þvi að kenna þjóðinni aö tala rétt mál. Flestir þeir sem ekki eru „þágufalls- sjúkir” hneykslast á þeim ,,sjúku”,ef ekki upphátt þá i hljóði. Þeir eru allt að þvi brennimerktir sem þriðja flokks fólk hvað varðar menntun og gáfnafar. Það er semsé ekki tU neitt „ó- fínna” i málnotkun en „þágufallssýki”. Margur, sem veit i' hverju „sýkin” er fólgin en er ekki alltof sterkur á svellinu, svitnar og roðnar af skömm þegar hann verður þess áskynja að honum hefur orðið á að segja i heyranda hljóði þeim langar i stað þau langar eða annaö viðlika. ér er hulin ráðgáta hvernig á þvi stendur að þessi ranga málnotkun skuli nefnd „sýki” en ýmis- konar önnur málnotkun, sem talin er röng, litin mildari augum. Er það vegna þess að „þágufalls- sýki” sé hættulegri tung- unni en annað? Er hún hættulegri en hugtaka- brengl, orðtakabrengl, rangur orðskilningur, ruglingsleg framsetning i ræðu og riti? Striðir mér vantar i staö mig vantar meira gegn varðveislu tungunnar en að segja ég sá eitthvað barn I stað ég sá eitthvert barn? Ég hygg að málnotkun af þessu tagi sé jafn algeng og „þágu- fallssýki”. Og má ekki leiða rök að þvi að hún sé sýnu verri en „þágufalls- sýki”? Felur rétt notkun áðurnefnds fornafns ekki i sér blæbrigöi sem glatast við ranga notkun þess? Fleiri dæmi um ranga mál- notkun, sem er áli'ka al- geng og „þágufallssýki”, mætti tina til. Ekkert þeirra hefur þó veriö nefnt „sýki” né vakið jafn mikla vandlætingu og „þágufalls- sýkin” svonefnda. Enginn hefur verið talinn aflijúpa menntunarleysisitt og/eða greindarskort þeirra vegna. Engan hef ég enn séð svitna og roðna þegar honum verður á aö segja eittbvað skip i stað eitt- hvert skip. Háfi einhver vandlætari eöa lærifaðir búið til hug- takið „þágufallssýki” til þess að hræða fólk frá þvi að segja mér langar og honum dreymir hefur sú ætlun mistekist. Og þó. Honum hefur tekist að skapa fordóma og dóm- hörku, sömu dómhörku og fordóma og hann hefur Mig (mér) hlakkar til og mér (þeimj langar M Birgir Sigurðsson— Heimir Pálsson — Hrafn Gunnlaugsson — Jón Bald- vin Hannibalsson — Jónas Jónasson — AAagnea J. Matthíasdóttir — Sig- urður A. AAagnússon. Hringborðið I dag skrifar Birgir Sigurösson sjálfur veriö haldinn. Hon- um hefur tekist að telja þeim sem ekki eru „þágu- fallssjúkir” trú um að þeir séu skör hærra varðandi málnotkun (menntun og greind?) en hinir sauð- svörtu „þágufallssjúku”. Hinir heilbrigðu þurfa þvi ekki aö blikna né blána þótt aðrar málvillur, sem sam- kvæmt efái málsins eru engu skárri en „þágufalls- sýki”, vaði uppi I ræðu þeirra og riti. Stimpli vandlætingarinnar er fyrst og fremst skellt á „þágu- fallssýki”. Þrátt fyrir þessa vand- lætingu er „þágufallssýki” mjög algeng. Vandlætingin hefur hrokkiö skammt til þess að kveða sjúkdóminn niður. íslenskukennarar hafa heldur ekki haft erindi sem erfiði i þvi efni. Ég hygg að þessi ranga mál- notkun sé jafn almenn meöal barna og unglinga (og fullorðinna?) og hún var þegar ég byrjaði islenskukennslu fyrir tæp- um tveim áratugum. Kenn- arar skyldu ekki láta blekkjast þtítt „þágufalls- sjúkur” nemandi geti svarað spurningum um þetta efni rétt á prófi: Þegar prófinu sleppir má búast við að hann segi mér langar eins og ekkert hafi iskorist. Þaðer nefni- lega enn erfiðara að kenna fólki að segja mig langar, hann langar o.s.frv. en kenna þvi aö segja Sigurð- ur hlakkar til. Menn geta og verið „þágufallssjúkir” i sumum tilvikum en öðr- um ekki; segi til aömynda réttilega mig vantar en skjótist i' fleirtölu og segi þá þeim vantar. Ég þekki mann sem hafði vanist þvi frá blautu bamsbeini að nota þágufall i stað þolfalls i þessum tilvikum (mér langar I stað mig langar o.s.frv.) en tókst með mik- illi árvekni að uppræta „sýkina”. Hann er nú á fimmtugsaldri ogenn kem- ur fyrir — sérstaklega þegar hann er illa fyrir kallaður — eða gamli þágu- fallsdraugurinn skýtur upp kollinum og Ut úr honum hrekkur: Þeim vantar... — Svona erfitt getur reynst að uppræta eigin , ,sýki”, hvað þá heldur annarra. Af framangreindu ætti að veröa ljóst að engan veginn er hlaupið að þvi aö breyta þvi málfari sem fólk hefur alist upp við. Það er þvi fullkomlega óréttmætt að hneykslast á þeim sem hafa verið svo óheppnir að venjast á að segja mér hlakkar til eða mér, þeim, honujn,henni langar. Menn ættu að nota stimpil vand- lætingar sparlega i' þessu efni. Hver veit nema i mál- fari þeirra sjálfra sé ein- hver „sýki” sem að sinu leyti er engu betri (jafnvel verri) en „þágufallssyki” — þótt i' öðru sé.

x

Helgarpósturinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/47

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.