Morgunblaðið - 15.12.1956, Blaðsíða 20
20
M ORGVNBLAÐIÐ
Laugardagur 15. des. 1956
GULA !
11111 I
herher&iÖ i
ílili í
------------------------^ !
eftir MARY ROBERTS RINEHART
•*--------------------*-----------•+•
Framhaldssagan 6
fann hún, að dyrnar voru aflæst-
ar, svo að hún varð að taka upp
sína eigin lykla til þess að kom-
ast inn. Dyrnar opnuðust og hún
gekk inn, en þar tók ekki á móti
henni annað en kaldur súgur og
óljós, óviðkunnanlegur þefur.
Stúlkurnar gengu inn ó eftir
henni með ólundarsvip.
— Ég skil ekki, hvernig á
þessu stendur, sagði hún. — Frú
Norton hlýtur að vera veik. Ef
þú vilt kveikja upp í eldhúsinu,
Maggie, ætla ég að hringja og
spyrjast fyrir um hana á meðan.
— Hún lagði hatt sinn og hand-
tösku á spegilhilluna í forsalnum.
Það kom ekki til mála að fara úr
yfirhöfn, og að Maggie frátaldri,
hafði enginn hreyft sig enn. Stúlk
urnar stóðu í stellingum eins og
þær ætluðu að taka til fótanna j
og flýja. j
— Hvaða lykt er þetta? spurði
Freda. — Það er rétt eins og eitt-
hvað hafi verið brennt hérna inni.
Láttu dyrnar standa opnar,
sagði Carol með óþolinmæði. —
Frú Norton hefur verið hér, og
getur hafa sviðið eitthvað. Farðu
með Maggie.
Hún gekk nú eftir ganginum
kringum húsagarðinn og til bóka-
herbergisins. Gamla skrifstofan
var óhreyfð, og enn voru yfir-
breiðslurnar á stólunum í for-
salnum, fyrir neðan stóra stigann
upp á loftið. Hins vegar hafði
yfirbreiðslan verið tekin ofan af
litla pollinum í miðjum húsagarð
inum og eins hlerarnir frá útidyr
unum, sem þangað lágu. Sér til
nokkurrar huggunar sá hún, að
tilraun hafði þó að minnsta kosti
verið gerð til þess a_ð gera bóka-
herbergið vistlegt. Ábreiðan var
komin á gólfið og yfirbreiðslurn-
ar farnar af húsgögnunum, sumar
myndir og annað skraut var á
sínum stað og brenni hafði verið
lagt í eldstóna, svo að ekki þurfti
annað en kveikja í því.
Hún bar eldspýtu að þvi, og það
var ekki laust við, að henni létti
ofurlítið, er kviknaði í skrauf-
þurru brenninu. Hún opnaði
dyrnar út að garðþrepinu og leit
út. Loftið var hreint og þetta út-
sýni hafði alltaf hrifið hana. Eyj-
arnar voru eins og grænir gim-
steinar í blóu vatninu og í svo
sem mílu fjarlægð sá hún bæinn
Bayside, smávaxinn og snotran
innan um græn trén. Hún dró and
ann djúpt og sneri sér svo að sím-
anum.
En þarna var bara enginn sími.
Hún horfði í örvæntingu á borð-
ið þar sem símatólið hafði staðið.
Silfur-vindlingakassinn var
þarna eins og vera bar. Yfirleitt
var þarna allt annað en símatólið.
En þar var líka dálítið annað, sem
hún hafði ekki ótt von á. í ösku-
bakkanum lá vindlingsstúfur með
varalit á.
Lucy Norton hvorki reykti né
notaði varalit, og Carol horfði
aftur og vildi ekki trúa sínum
eigin augum. Þó brosti hún. Auð-
vitað hafði einhver granni rekizt
þarna inn, t. d. Marcia Dalton eða
Louise Stimson. Næstum hvaða
kona, sem var úr hópi sumargest-
anna þarna, gat hafa skilið þetta
eftir. Engu að síður kom óróleika-
tilfinningin aftur. Hún gekk hratt
gegnum dagstofuna, sem þarna
var næst, og síðan borðstofuna,
búrið og eldhúsið. Maggie hafði
tekið svuntu upp úr ferðatösk-
unni sinni og var nú að setja hana
á sig, en hinar tvær stóðu rétt
eins og kviðdómendur, sem eru að
hugsa um úrskurð sinn.
— Ég er hrædd um, að eitthvað
af símatólunum hafi verið tekið
úr húsinu, sagði hún og gerði sér
upþ kæti. Er tækið í bakdyra-
ganginum kyrrt?
Maggie opnaði dyrnar og gægð-
ist fram.
— Nei, það er farið. Það lítur
helzt út fyrir, að þau hafi öll
verið tekin.
— Guð minn góður — hvað eig
um við að gera? sagði Carol.
— O, fólk var nú lengi búið að
komast af símalaust, sagði Maggie
með spekingssvip. — Ætli við
björgym okkur ekki einhvern
veginn. En hvaða lykt haldið þér,
að þetta sé, ungfrú Carol? Hér
hefur áreiðanlega eitthvað verið
brennt.
Lyktin var nú ekki sérlega
slæm í eldhúsinu, enda þótt henn
ar yrði þar vart. En nú sprakk
Freda fyrst, sem eðlilegt var, þar
sem hún var yngst.
— Ég verð hér ekki stundinni
lengur, sagði hún með ákafa. Ég
réð mig ekki til þess að fara á
heimsenda og láta frysta mig í
þokkabót. Og ég fæ velgju af þess
ari lykt. Ég segi upp samstundis,
ungfrú Carol.
Carol reyndi að hrista af sér
martröðin'a, sem var farin að
ásækja hana.
Nei, sjáðu nú til, Freda, þú get-
ur ekki farið svona — að mmnsta
kosti ekki fyrirvaralaust. Ég get
ekki hringt á bíl og bílarnir hérna
eru ógangfærir. Og svo fer ekki
einu sinni nein lest fyrr en í
kvöld.
Maggie tók nú til máls. — Láttu
ekki eins og bjáni, Freda. Ég býst
við, að frú Norton hafi pantað
þessar matvörur, sem hér eru.
Farðu úr kápunni, svo ætla ég að
búa til kaffi. Það hressir okkur
allar.
Við fljótlega rannsókn kom það
samt í ljós, að þarna voru engar
matvörur. Kaffidósin var tóm, og
brauð var ekki til annað en einn
brauðendi, en í kæliskápnum tvö
egg og eins var þarna hálf dós af
sultu. Maggie varð gröm á svip
inn. Hún leit á eldhúsklukkuna,
sem enn gekk.
— Ef þessi letingi, hann Georg
Smith, er hérna einhvers staðar,
má senda hann til bæjarins, sagði
Maggie. — Farðu, Nora og vittu
hvort þú sérð hann nokkurs stað-
ar. Hann er garðyrkjumaður hér
— eða þykist vera það.
Síðan skipaði hún Fredu að
sækja kol niður í kjallara og
Bækur barnanna:
VÍSNABÓKIN
Vísui nar valdi Símon Jóh. Ágústsson.
Teikningar eftir Halldór Pétursson.
Hin sígilda bók barnanna.
JÓLAVÍSUR
eftir RAGNAK JÓHANNESSON
Visurnar sem börnin syngja við jólatréð.
KELVINATOR
Jólagjöfin í ár er
Sparið tímann
Kaupið strax
Kelvinator kæliskápur
8 rúmfet. — Verð kr.: 7.450.00
Hagkvœmir afborgunarskilmálar
Ennfremur aðrar stærðir
Sendum gegn póstkröfu hvert á land sem er.
GjÖriÖ svo vel
að Itfa inn
Jfekla
Austurstræti 14 — sími 1687
Natural
WAX POLISH
COBRA
er B Ó N I Ð
sem þér eigið að nota.
Reynið og sannfærist um gæðin
Heildsölubirgðir:
Eggert Kristjánsson £■ Co. h.f.
(JTVARPIÐ
Laugardagur 15. desember:
Fastir liðir eins og venjulega
12,50 Óskalög sjúklinga (Eryndí:
Sigurjónsdóttir). 14,00 Heimilis
þáttur (Sigurlaug Bjarnadóttir)
16,30 Veðurfregnir. — Endurteki
efni. 18,00 Tómstundaþáttur ban
og unglinga (Jón Pálsson). 18,E
Útvarpssaga barnanna: „Leifur
eftir Gunnar Jörgensen, í þýðing
Svövu Þórleifsdóttur; VIII. -
sögulok. (Elísabet Linnet). 19,C
Tónleikar (plötur). 20,30 Leikrit
„Sheppey“ eftir Somerset Maug
ham, í þýðingu Hjartar Halldórs
sonar. — Leikstjóri: Valur Gísl'
son. 22,10 Danslög (plötur). -
24,00 Dagskrárlok.
^•X**I* *l* *l* *l* *I* *!* *l* *>*>*I* •> *C* *l* <♦ *j* ♦> •z*+z* %♦*> ♦> ♦> ♦> *•* %• •
•>♦’♦*'♦ ♦”♦ ♦'♦ ♦'• *'♦ * ♦ ♦'♦♦'♦ ♦'♦ <• * •'• •'♦♦'♦ •'♦ *'<
•;♦ %♦♦,♦ ♦”• ♦”*♦; >♦”• ♦”•♦”«.»<
•❖♦H**H**!**I‘.H.*X*.>*H*»!**I*.>*X**I*.>''«»:«:««>
M A R K Ú S Eftir Ed Dodd
rYOU SEE, HALL, I WAS '
RIGHT/...THAT PLANE CAME
BACK...NOW DUCK INTO
THE BUSH AND LET ME
►-vi HANDLE THIS/ -
FASTEN YOUR SAFETY BELTS
.„WE'LL GET GAS HERE/
1) — Festið þið öryggisbeltin.
/ið setjumst hér á vatnið til þess
3 taka benzín.
2) — Þama sérðu Halli. Ég
hafði rétt fyrir mér. Flugvélin
kom aftur. Nú skulum við leyn-
ast í kjarrinu. Ég skal sjá um
þau
3) — Frú Manley, þér og son-
ur yðar viljið ef til vill koma út
og fá frískt loft. Ég kem strax
með benzínið.
4) Flugmaðurinn gengur að
benzTnbirgðunum. Hann sér ekki
skuggana tvo að baki sér.