Morgunblaðið - 11.11.1958, Blaðsíða 11

Morgunblaðið - 11.11.1958, Blaðsíða 11
Þriðjudagur 11. nóv. 1958 MORGUNBL AÐ1Ð 11 m GASLJÓS Sjónleikur í þremur þáttum ettir P. Hamilton. Þýðandi Inga Laxness. Leik- stjöri Cuðmundur Cunnarsson LEIKFÉLAG Akureyrar hóf starfsemi sína á þessu leikári xneð frumsýningu sjónleiksins „Gasljós" eftir enska rithöfund- inn Patrick Hamilton í þýðingu Ingu Laxness. Um efni leiksins er ekki í raun inni þörf á að hafa mörg orð. Er þetta reyfari án alls bókmenntal. gildis. Hins vegar hafa margir gaman af slíku efni sér til dægra styttingar og er ekkert nema gott eitt um það að segja. Til þess að hægt sé að hafa gaman af, verð- ur það að vera spennandi. Þessi leikur hefir einmitt margt það til að bera sem gefur leikhús- gestum tilefni til þess að sitja fullir eftirvæntingar. En slíkir leikir krefjast jafnframt snilldar legrar meðferðar leikaranna. Spennan má hvergi falla. Stígand in verður að vera jöfn og grunn- tónninn logandi eftirvænting. í meðförum leikara L.A. verður ekki sagt að þetta hafi með öllu náðst. Margt var þar að vísu vel gert og sumt ágæt- lega. Mest fannst mér á skorta í fyrsta þætti. Áhorfandinn þarf og á að finna þegar í stað að meira en lítið er bogið við sam- líf Manninghamhjónanna. í upp- hafi ber leikurinn meiri keim af rabbi hjónanna um smávægileg vandamál, en því að hér sé eigin- maðurinn kerfisbundið að vinna að því að gera konu sína brjál- aða. Hér hvílir mikið á leik Mann- inghams, sem Jóhann Ögmunds- son hefir á hendi. Jóhann gerir að vísu víða í leiknum vel, en hann vantar þetta ógnþrungna og djöfullega í persónuna, sem er á góðum vegi með að sturla konu hans. Hann er í rauninni of góðlegur. í stað þess að vera ísmeygilegur ber hann það við að vera allt að því vingjarnlegur. Mér finnst hann á köflum vanta að láta fláttskapinn skína gegn- um elskulegheitin. Manningham er kaldrifjaður óþokki og kvenna flagari, sem einskis svífst til þess að ná takm. sínu, ekki einu sinni þess. að skera gamla konu á háls og tæta í sundur húsgögnin með blóðugum hnifnum. Hann er líka glæsimenni sem hrífur kon- ur með „sjarmerandi“ fram- komu, en notar þær aðeins sér til stundargamans eða til að koma fram áformum sínum. Þar skort- Björg Baldvinsdóttir og Jó- hann Ögmundsson í hlutverk- um Manninghamhjónanna. ir Jóhann einnig nokkuð. En Jóhann er sterkur og veldur vel atriðunum þar sem Manningham má „taka á“. Þó mætti lokaatrið- ið þar sem handtakan fer fram vera enn sterkara og kvöl hans þar sem hann situr bundinn á stólnum vera enn meiri. Má vera að gerfi Jóhanns valdi hér nokkru um. Það mætti í ríkari mæli undirstrika hvern mann Manningham hefir að geyma. Stundum skortir líka á, að svip- brigði og handahreyfingar séu sannfærandi. Hins vegar kemst jafn sviðs vanur leikari og Jó- hann er, þokkalega frá hlutverki sínu. Björg Baldvinsdóttir leikur hlutverk sitt að mínum dómi hnökraminnst allra leikendanna. Að vísu nær hún ekki eðlilegum leik á móti manni sínum í fyrsta atriðinu og freistast ég til að skrifa það hjá Jóhanni. Hann gef ur henni ekki næga ástæðu til þeirrar sturlunar, sem hún á að sýna. Björg veldur þó hlutverki sínu fullkomlega, en jafn fágað- ur leikari og hún er, tekur aldrei „senur“ frá mótleikara sínum og þess vegna mótast leikur hennar jafnan af viðbrögðum hans. Svip brigði Bjargai eru sönn, gleði og ótti skýrt mörkuð, innlifunin sterk og rishæstur verður leikur hennar, þegar mest á reynir. Hefndaratriðið, er hún leikur sér að kvalara sínum, var frábærlega SPURT og spjallað í útvarpssal nefnist einn af þáttum vetrar- dagskrárinnar nú. Er þetta, að nokkru leyti framhald af um- ræðuþætti þeim er Sigurður Magnússon fulltrúi hafði í fyrra- vetur, enda sér Sigurður og um þátt þennan nú. Hófst þátturinn 30. október á því að Sigurður gerði grein fyrir tilhögun hans. Hugsar hann sér að annar hvor þáttur verði umræður, eins og var í fyrra, en hinn aftur spurn- ingaþáttur. Geta útvarpsnotend- ur sent spurningar til þáttarins, og verða þær, ef ástæður þykja til, teknar til meðferðar. Er hætt við að færri komist að með spurn ingar sínar en vilja. — Svo hófst þátturinn. I þetta sinn voru spurn ingarnar frá stjórnanda og var fyrsta spurningin á þessa leið: „Hvaða löst munduð þið helzt kjósa að mannkynið legði nið- ur?“ — Þátttakendur í þessum leik voru: Auður Þorbergsdótt- ir, lögfræðingur, Gísli Halldórs- son, verkfræðingur, Gunnar Dal skáld og Sigurður Ólafsson, hæstaréttarlögm. — Urðu skemmtilegar umræður og voru menn ekki alveg sammála. Sum- ir töldu lestina nauðsynlega hljóma í synfóníu lífsins. Ef til vill væri ágirnd og græðgi versti lösturinn. Vafalaust rétt að því leyti, að versti lösturinn grimmd og hatur stjórnast oft af valda- græðgi og ágirnd. — Svo héldu spurningar ‘og svör áfram t. d. hverja hludeild konan, sú er engra tekna aflar á að hafa í fjármálastjórn búsins. Þetta er mikið mál og varla von til þess að útrætt væri á fáum mínútum. Ein spurningin var: Hvað er sam eiginlegt með samtíð okkar og Sturlungaöld? Mjög fátt, sagði Auður, og það er rétt. Tökum til dæmis verkafólk þá og nú. Þá var verkafólk í raun og veru þrælar. Nú er verkalýðurinn svo voldugur, að sjálft Aiþingi bíður eftir því að verkamenn haldi fund áður en hið háa Alþingi tekur ákvarðanir. Þetta er nokk- uð mikil breyting, út af fyrir sig og mætti þó margt fleira til nefna. Gunnar Dal sagði að þetta væru gjörólíkir tímar. Núlifandi kynslóð væri sú fyrsta er gæti lifað mannsæmandi lífi og að hin gert. Þá var samleikur þeirra Jó- hanns og hennar beztur þegar átökin voru sterkust. Guðmundur Gunnarsson lék Rough leynilögreglumann, bjarg- vættinn, andstöðuna við skúrk- inn. Leikur hans var léttur og oft ast góður. Þó mótti léttleikinn ekki vera meiri, virtist jafnvel verða hrossabrestlegur á köflum. Rough er fyrst og fremst traust- vekjandi góðmenni, smáglettinn, föðurlegur og fíngerður í fram- göngu. Hann á aðeins að vekja traust frú Manningham og létta henni í skapi, en ekki koma áhorf endum til að hlæja að marki. Þarna er auðvitað vandratað meðalhóf. Bezt fannst mér Guð- mundi takast er hann með hóg- værð en festu flettir ofan af glæpum Manninghams. Guð- mundur hefir einnig leikstjórn á hendi. Sviðsetning er yfirleitt góð. Þó fannst mér bregða fyrir á stöku stað að húsgögnin væru fyrir leikendum og hamlaði eðli- legum hreyfingum. Ekki var ‘þetta þó svo að spillti heildar- svip leiksins. Hraðinn í leiknum var góður, en tilþrifamestu atrið in hefði mátt undirstrika betur og verður nokkuð af því að vera á ábyrgð leikstjórans. Elísabetu eldabusku og Nancy þjónustustúlku léku þær Freyja Antonsdóttir og Elín Guðmunds- dóttir. Freyja er reynd leikkona en hlutverkið gefur ekki tilefni til tilþrifa. Elín er aftur á móti nýliði, frjálsleg á sviðinu og hin snotrasta stúlka en skortir þjálf- un í framsögn. forna bændamenning væri nú lið in undir lok. Margt fleira var rætt, yrði of langt mál um að rita hér. ★ Laugardaginn 1. nóvember var leikrit eftir Ugo Betti, ítalskt skáld. Eg geri ráð fyrir að fáir hafi haft nokkur kynni af þessu mikla skáldi áður, hér á landi. í Bókmenntasögu Kristmanns Guðmundssonar er hann ekki nefndur. Þeir sem hafa getið hans nú, í blöðum hér telja hann einn mesta rithöfund og skáld ítala á þessari öld. í Col. Dict. of modern European Literature (New York 1947) er hans all- mikið getið. Hann lifði frá 1892 —1953, var ljóðskáld, smásagna- höfundur og þó einkum leikrita- skóld. — Leikritið sem hér var flutt heitir í þýðingunni, Drottn- ingin og uppreisnarmennirnir. þýðingu gerði Áslaug Árnadótt- ir, leikstjóri Ævar Kvaran. Þetta er rismikið og ægilegt leikrit, fjallar um hrottalega uppreisn eða stjórnarbyltingu, skepnulega framkomu hugsjónalausra vald- ræningja. Nútímafyrirbrigði eftir forskrift stjórnarbyltingarinnar í Rússlandi á öðrum tug aldarinn- ar og skilgetnum afkvæmum hennar nazisma og fasisma und- ir stjórn þeirra Hitlers og Musso- líni og. svo ógnatímabil Stalíns, sem enn er ekki séð fyrir endann á. Ákaflega áhrifamikið og eftir- minnilegt leikrit og lærdómsríkt, skrifað af vægðarlausum krafti og — yfir höfuð mjög vel leikið í útvarpinu. — Ugo Betti er auð- sjáanlega skáld sem gaman væri að lesa og kynnast. ★ Þórarinn Þórarinsson skóla- stjóri á Eiðum flutti á sunnudag 2. þ. m. langt og ágætt erindi er hann nefndi Kirkja og skóli. Rakti hann fyrst afskipti krist- innar kirkju af skólahaldi frá öndverðu, enda var það kirkjan sem um aldir hélt uppi öllu skóla haldi hér á landi og kirkjunnar menn. — Taldi hann stórt spor í öfuga átt er prestar voru látnir hætta að skipta sér af fræðslu barna, með húsvitjunum o. fl. er hin nýju fræðslulög gengu í gildi snemma á þessari öld. Vona eg að margir hafi hlustað á þetta gagn- í heild verður ekki sagt annað HlustoB á útvarp Björg Baldvinsdóttir og Guðm undur Gunnarsson í hlutverkum Bellu Manningsham og R ough leynilögrelumanns. Ljóms. E. Sigurgeirsson. um þennan leik en að hann sé góður eftir því sem efni standa til. Áhorfendur munu hafa skemmt sér vel. Sá sem ekki þekkir efni leiksins mun hafa gaman af reyfaranum. Hinir, sem leikinn þekkja, munu njóta góðs leiks, sem segja má að sé hjá öllum aðal leikendunum, þótt ég hafi í fáum atriðum leyft mér að finna ofurlítið að í trausti þess að ekki verði virt á verri veg. Leiksviðið var smekklegt og hefir þar notið bæði hugkvæmni leikstjórans og handbragðs leik» tjaldamálarans Aðalsteins Vest- manns. Ljós voru góð, enda hef- ir nú verið mjög bætt um ljósa- útbúnað hússins. Ljósameistari var Ingvi Hjörleifsson. Leiksviðs stjóri var Oddur Kristjánsson en hárgreiðslu annaðist María Sig- urðardóttir af smekkvísi. Bún- ingar voru góðir, en þá annaðist Margrét Steingrímsdóttir. Leik- endum var fagnað í leikslok með lófataki og blómum. vig. merka erindi sem sannarlega átti erindi til allra. Þyrfti að prenta það til athugunar öllum þeim, er um þessi mál hugsa en þeir eru víst margir, sem finnst eitthvað þurfi að breyta til í skólamál- um. Að útiloka kirkjuna frá uppfræðslu unglinga er hæpin ráðstöfun. ★ Eg heyrði upplestur Guðmund- ar Daníelssonar á hluta af sögu en um þá sögu verður ekkert dæmt af þeim upplestri. Menn vænta mikils af höfundi Blind- ingsleiks o. fl. ágætra skáld- sagna. Því miður heyrði eg ekki meira af þættinum Á bókamark- aðinum í þetta sinn. — Skáldið og ljóðin, upplestur á kvæðum Jóhannesar úr Kötlum og samtal við skáldið var skemmtilegt, þar var farið með mörg vel orkt og snjöll kvæði í gömlum stíl og nýjum. Þórarinn Guðnason lækn- ir las úr bók Vigfúsar Guð- mundssonar, gestgjafa, Framtíð- arlandið, sögulegan kafla frá Perú í Suður-Ameríku, um það er Spánverjar brutu niður véldi Inkanna. ★ Rannveig Þorsteinsdóttir, lög- fræðingur, talaði Um daginn og veginn af röggsemi og myndug- leika. Fyrst gat hún um sýning- una í Bruxelles. Sú sýning hefur 1 efalaust verið skemmtileg og fróðleg fyrir hana og þá aðra er höfðu fé og tíma til þess að sækja hana. — Þá ræddi hún um alls konar óreglu og glæpi, sem hún sagði að ágerðust nú mjög. Orsökina kvað hún þá, að heim- ilin (foreldrar) hefðu ekki nægi- lega stjórn á unglingum og svo þá að börn hefðu allt of mikil auraráð. Dæmi til þess að börn- um væri borgað fyrir smásnún- inga, svo sem að sækja mjólk. Fjölskyldum ber að standa sam- an í því að afla fjár til þess sem þarf til að lifa af, ungum og gömlum. Skólar þurfa, fyrst og fremst, að kenna börnunum hvernig þeim beri að hegða sér á heimilunum og í þjóðfélaginu. Þá gat hún um ranglætið gagn- vart Boris Pasternak o. fl. Hann er Rússi og verður að gjalda þess. Erindi Lúðvíks Kristjánssonar um heimsóknir Jóns Sigurðsson- ar í kjördæmi sitt var fróðlegt. Hann hefur rannsakað þetta mál, sem í sjálfu sér er ekki stór- merkilegt að öðru leyti en því að við viljum öll vita sem mest um líf og starf þjóðhetjunnar. —* Miðvikudagsdagskráin brenglað- ist hjá útvarpinu. Saga í leik- formi átti að vera kl. 21.25 en var eftir kl. 22. í stað sögunnar (sem eg reyndar ætlaði ekki að hlusta á) kom þáttur er nefnist Viðtal vikunnar. Annast Sigurð- ur Benediktsson þennan þátt. —• Af tilviljun heyrði eg þáttinn, og þótti hann ágætur. — Sigurð- ur talaði við Gísla Halldórsson, verkfræðing, sem er ákaflega hugkvæmur maður og áhugasam- ur um landsins gagn og nauð- synjar. Spurði S. B. hvort Gísli hygði, að íslendingar gætu lifað hér ef engar fiskveiðar væru (þ. e. a. s. enginn fiskur til út- flutnings). Gísli kvaðst gera ráð fyrir því og færði mörg rök fyrir þeirri skoðun sinni, einkum kvað hann iðnað geta stóraukizt, benti t. d. á Svissland (sem eg hygg varla sambærilegt) sem ferða- mannaland. Eg verð að bæta því hér inn í að eg er hræddur um að erlendir ferðamenn kynnu ekki vel við sig hér í myrkrum, kuldum og hrakviðrum liins langa vetrar. Þá gat Gísli Hall- dórsson um hverina og gufuaflið, sem kemur úr borholunum. — Mætti fyrst láta gufukraftinn framleiða rafmagn og síðan nota gufuna til hitunar húsa. Þannig gæti þessi kraftur komið að gagni í tvöföldum mæli. Margt fleira sagði Gísli sem fróðlegt var að heyra. Sigurður Magnússon spjallaði við fjóra menn og spurði þá hvort þeir teldu sennilegra að kjarnorkan yrði mannkyni til blessunar eða bölvunar. Dr. Björn Sigurðsson, frú Theresía Guðmundsson og prófessor Þor- björn Sigurgeirsson hugðu (eða spáðu) að menn mundu hafa vit á að nota þessa orku til gagns og framfara — en Stefán Jóns- son, fréttamaður sagði, að af því að stjórnmálamenn væru „ekki góðir menn“ stafaði ægileg hætta af kjarnorku. , Annars sagði prófessor • Þorbjörn margt fróðlegt um kjarnorkuna, enda eini maðurinn, sem hafði þekk- ingu á orku þessari þeirra er staddir voru í útvarpssal þetta kvöld. Taldi hann að kjarnork- an væri nauðsynleg til þess að taka við sem orkugjafi er kol og olía væru notuð upp. En raf- magnið? Enginn minntist á þann orkugjafa, — sem fyrir atómöld var talið að tæki við af kolum og olíu. Þorsteinn Jónsson.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.