Morgunblaðið - 31.10.1959, Blaðsíða 6

Morgunblaðið - 31.10.1959, Blaðsíða 6
6 MORCUyRT. AÐIfí Laugardagur 31. okt. 1959 T ilraunaleikhúsid: ,Steingesturinn4 eftir Alexander Puskin TILRAUNALEIKHÚS. Þetta er næstum ginnheilagt nafn í eyrum þeirra er leiklist unna, og óska- draumur. Og nú hefur þessi draumur ræzt — að nafninu til: það hefur semsé verið stofnaður flokkur leikara og annarra heið- urs manna og kvenna, sem hefur kosið sér þetta virðulega heiti, og þar með virðist tilganginum náð — ef dæma skyldi eftir sýn- ingu þeirri er efnt var til í Sjálf- stæðishúsinu sl. miðvikudags- kvöld. Að sjálfsögðu er slíkt út af fyrir sig tilraun. En tilraunir eiga misjafnan rétt á sér, eins og allir vita, og tilraunir eins og vetni- sprengjutilraunir og umrædd til- raun Tilraunaleikhússins ber að fordæma: það er ekki aðeins að sumir leikara hins nýja leikhúss eru ekki leiksviðshæfir, heldur er val leikritsins næsta óheppilegt, ,svo ekki sé meira sagt. Það er erfitt að hugsa sér jafn útjaskað tema og þessa don-sjúan-melódíu, enda ekki vinsælt lengur, að und- anskildu leikritinu „Man and Superman" eftir Shaw, og óperu Mozarts, sem er líklega ódauð- leg. Því verður að sjálfsögðu ekki neitað að þetta stutta vers er Púskin samdi sé snoturt verk, og gæti veitt talsverða ánægju í með ferð snjallra leikara, a. m. k. ágæta hvíld, en það er bara ekki nóg að heita Púskin og skrifa „blank-vers“, ekki á tuttugustu öld! Ég efa, að það hefði tekið slíkan snilling sem Púskin meira en röskan klukkutíma að hripa niður leikrit sem þetta, hefði hann haft rafmagnsritvél. Og nóg um það. Þýðing Kristjáns Árnasonar er eins og impróvísasjónir ótamdra fola: sumt skáldlegt og prýði- legt, annað ósköp hvunndagslegt og argasti prósi á köflum. — M. a. o.: Því má manngarmurinn, hetja leiksins á ég við, ekki heita Don Sjúan á íslenzkri spönsku, í stað Don Hvkva-an? Leikstjórn þeirra Erlings Gísla- sonar og Jóriasar Jónassonar hef- ur a. m. k. ekki bitnað á réttum aðilum; kannski það hafi bara vantað þriðja leikstjórann. Erlingur Gíslason fór með hlut verk Don Sjúans, sem var erfið- ara en ætla mátti sökum þess hve Donna Anna veitti honum hjá- rænuleg tilsvör, þegar þau stóðu í ástarþrasinu. Það var því líkast sem hann væri að tala við ferm- ingarstelpu! Var það að sjálf- sögðu mjög svo broslegt, enda skemmti undirritaður sér hið bezta meðan á því stóð. Bæði þá og endra nær stóð Erlingur sig með prýði og sýndi all mikla yf- irburði yfir flesta samleikara sína, svo sem vænta mátti. Það mátti oft heyra, að hann færi með ljóð, en framsögn hans var þó dálítið skrikkjótt, oftast prýðileg, en stundum dró niður í honum, líkt og hann væri útvarpstæki sém einhver væri að fikta við. Samt sem áður er rulla sem þessi naumast samboðin ungum og gáf- uðum leikara, og ætti Erlingur að minnast þess sem Stanislavskí hefur að segja um gamlar klisj- ur, og einkum þær spönsku. Hins vegar gætti Erlingur þess vel að forðast allt er vekur flökurleika hjá áhorfendum, lék hressilega og með talsverðum húmor. Einar Guðmundsson leikur Lepórelló, sem er jafn fræg klisja og Sjúan sjálfur. Þrátt fyrir það er Einar mjög skemmtilegur, forðast ofleik — sem hann gerði sig sekan um í revíunni Rjúkandi ráð. Það er enginn vafi á því að Einar býr yfir leikhæfileikum, — það er bara synd að hann skuli ekki syngja jafn vel og Guðmund- ur Jónsson, því þá ætti hann hvergi heima nema í óperunni Don Giovanni, og myndi sóma sér vel. Guðrún Högnadóttir leikur Donnu önnu og er talsvert lag- leg, en verður vart sagt annað til hróss í sambandi við þessa sýningu: leikstjórunum hefur víst láðst að veita henni tilsögn. Katrín Guðjónsdóttir leikur Láru og er mikið augnayndi: fer þar samari fríðleiks kona og fag- ur búningur. Hún leikur einnig mjög vel á gítar og kompónerar snoturlega fyrir það hljóðfæri. Þrátt fyrir nokkra misbresti í framsögn var framkoma hennar á sviðinu hin ánægjulegasta. Don Carlos er leikinn af Reyni Oddssyni, sem uppfyllti ekki þær vonir er undirritaður hafði gert sér, eftir að hafa séð hann í „Rjúkandi ráði“. Hins vegar hef- ur hann til að bera persónuleika og klaufalegur er hann ekki, og féll að því leyti vel í hlutverkið. Karl Finnsson lék munk; hefur sennilega verið gripið til hans af misgáningi — eða kannski þetta sé bara tilraun . . . Svo áttu að mæta þarna þrír gestir — fyrir utan steingestinn — en einn var forfallaður. Hinir tveir voru ósköp atkvæðalitlir. Steingesturinn sjálfur var svo leikinn af Reyni nokkrum Þórð- arsyni og á hann lof skilið fyrir þær fáu setningar er hann mælti af sínum munni. Væri fróðlegt að sjá hann í fleiri hlutverkum. Gervið var allgott, en slæm mis- tök áttu sér stað í þriðja atriði, er styttan sást ekki frá hægri hlið salarins, og missti því atriðið marks að miklu leyti. En það stendur að sjálfsögðu til bóta. Enda þótt sýning þessi sé næsta ómerkileg er hún ekki að sama skapi leiðinleg, og búningarnir eru vissulega fagrir. En listhneigð ir Reykvíkingar bíða ennþá eftir því tilraunaleikhúsi er þá hefur dreymt um: Kleist, Giraudoux, Cocteau, Brecht, Ionesco, Beckett o. s. frv., m. ö. o. hin stóru nöfn er verða af hefðbundnum ástæð- um útundan hjá stóru leikhúsun- um. Að ógleymdum efnilegum ís- lenzkum höfundum ,ef guð lætur fram koma. (Raunar hefur Leik- félag Reykjavíkur sýnt nokkra viðleitni í þessa átt, en að sjálf- sögðu ber þó ekki að líta á það sem tilraunaleikhús). Forráðamenn Tilraunaleikhúss ins hafa raunar gefið loforð um bjartari framtíð, og er ekki að tvíla að við það verði staðið, en þá þarf að „hreinsa til í flokkn- um“, því sumir meðlimir hans eiga ekki erindi á leiksvið. Ef það verður gert, er vissulega bet- ur farið en heimasetið. Að öllu samanlögðu ber að bjóða þennan nýja leikflokk velkominn til starfa — bara ef hann bjóði okk- ur áhorfendum, sem lifum á spútnik-öld, ekki upp á jafnklass- íska sætsúpu og þá er um getur hér að framan. Og betri leik, takk! Oddur Björnsson. ★ P.S.: Ég vil leyfa mér að vekja athygli á kjarnorkukviðlingi um Púskín eftir sjálfan Pasternak, sem er aftan á leikskránni, í þýðingu Geirs Kristjánssonar. — Þarf enginn að sjá eftir þrem krónum í hann. Eyjólfur Stefánsson frá Dröngum — minning EYJÓLFUR Stefánsson frá Dröngum á Skógaströnd, lézt á heimili sínu í Hafnarfirði 24. þ.m. Það eru ekki margir mán- uðir síðan hann var að hitta á götum Hafnarfjarðar, eða við eitthvað af þeim margþættu störfum sem hann tók sér fyrir hendur, því þrátt fyrir háan ald- ur var hann ávalt sívinnandi. og oft var starf hans meira af hjálp- íýsi en í hagsmunaskyni. Með Eyjólfi frá Dröngum er fallinn í valinn stórbrotinn at- hafna og dugnaðarmaður bæði til sjós og lands, því. þó Eyjólf- ur væri fyrst og fremst bóndi, voru sjóferðir hans á Breiðafirði og víðar það mikill liður { starfi har.s að þess mun lengi verða minnzt. Eyjólfur var fæddur að Frakka nesi í Dalasýslu 20. nóv. 1868, en ólst upp í Rauðseyjum hjá Jóni Jónssyni sem þar bjó. 25 ára að aldri hóf hann búskap í Geit- areyjum, en flutti að Dröngum á Skógaströnd upp úr aldamót- unum, og bjó þar all myndarleg- um búskap þar til hann flutti til Hafnarfjarðar 1920. Eyjólfur var tvígiftur. Fyrri kona hans var Sigríður Friðriks- dóttir frá Bjarnareyjum og varð þeim 5 barna auðið, og eru 4 þeirra á lífi. Seinni kona hans var Jensína Jónsdóttir frá Arn- arbæli á Fellsströnd, og eru 5 börn þeirra á lífi. Jensína lézt í Hafnarfirði 1927. Eftir að Eyj- ólfur missti eeinnii konu sína hefur hann átt því láni að fagna, að einhvert barna hans hefur haldið heimili fyrir hann, en þó hefur hann lengst notið ástúðlegrar umhyggju Salbjarg- ar dóttur sinnar. Með þessum fáu línum vil ég votta hinum mörgu ættingjum og vinum Eyjólfs samúð mína. B. J. Ungtemplaradagurinn á sunnudaginn ÞAÐ var fyrst í fyrra eða árið 1958, að Ungtemplaradagurinn var hátíðlegur haldinn hér á landi. En hann er raunverulega 3. október ár hvert. Þessi dagur er helgaður með samkomum alþjóðlegu samstarfi ungtemplara um allan heim og eru hverju sinni valin einhver skrifar úr dctglega hfinu . HF Fjöllin hinum megin á tunglinu. EIMSPEKIN hefur á liðnum öldum glímt við ýmsar tor- ráðnar gátur. Þar hefur mynd- azt sá talsháttur þegar eitthvað hefur reynzt óútskýranlegt, að ekki væri frekar hægt að leysa það heldur en hægt væri að segja um hvort fjöll væru hinum meg- in á tunglinu. Þessi talsháttur rifjaðist upp fyrir Velvakanda er birt var mynd af bakhlið tungls- ins hér í blaðinu fyrir fáum dög- um. Ef til vill er því svo varið á fleiri sviðum vísinda, að það sem eitt sinn hefur verið talið óskýranlegt og óskiljanlegt verð- ur einn góðan veðurdag blákald- ur raunveruleiki. Vevakanda hefur borizt eftir- farandi bréf: Þagnarmerki ríkisútvarpsins. ÆRI Velvakandi! Mig langar til að biðja þig að koma nokkrum athuga- K Væri ekki eins hægt að leika lagstúf í staðinn? Einnig langar mig til þess að spyrja hvernig standi á þessu hléi á sunnudögum milli guðsþjónustu og hádegisút- varps. Guðsþjónustan er vana- lega búin um kl. 12,00, en há há- degisútvarp hefst ekki fyrr en kl. 12,15. Mætti ekki nota þess- ar mínútur og leika eina eða tvær aríur með Enrico Carúsó, sér- staklega þar sem Ríkisútvarpið virðist ekki finna þessum mesta söngvara allra tíma. nokkurt rúm í dagskrá sinni. Komast ekki vel fyrir í ísskáp. LOKSINS hefur Mjólkursam- salan tekið upp þann sálf- sagða sið, að selja mjólk í pappa- umbúðum. En mikil urðu von- brigði mín, þegar ég sá umbúð- irnar, bæði hvað snertir lögun og annað útlit. í fyrsta lagi er lögun þessa viðrinspoka á þann veg, að mjög slæmt er að koma þeim haganlega fyrir í ísskáp, sér í lagi ef búið er að „klippa topp- inn af“, þeir vilja velta um (hornin fara niður á milli riml anna) og flóir þá mjólkin yfir það, sem fyrir verður. í öðru semdum á framfæri fyrir mig. Undanfarið hefur Ríkisútvarp- ið tekið upp á því að senda út í ljósvakann, mér liggur við að segja í tíma og ótíma, svokölluð þagnarmerki milii dagskráriiða. lagi er erfitt að hella úr þessum pokum án þess að innihaldið hell- ist út fyrir. í þrið.ja lagi er lit- urinn ósmekklegur og málið á leiðbéiningunum harla snubbótt. Hefði ekki verið nær að hafa ílátin flösku- eða strokklaga og fara þar eftir bandarískum fyr- irmyndum, eins og t. d. ,Sealbest‘ eða ,Bordeno‘. MÉ' Gluggaþvottur innandyra. R finnst ófyrirgefanlegur dónaskapur afgreiðslu- stúlkna Mjólkursamsölunnar (í Vogum) að leyfa sér að vera við gluggaþvott innandyra innan um opnar kyrnur og dalla og það á mesta annantíma dagsins (f. h. 21—10—59). Kvikmyndahús og strætisvagn- ar verða fyrir barðinu á hvimieið um lýð tiltölulega fárra unglinga, sem hafa í frammi hávaða og jafnvel verri dónaskap. Þyrftu viðkomandi aðilar að drífa í að vísa þeim á dyr, það myndi fljótt kenna þeim betri siðu. Hvenær ætla kvikmyndahúsin að hætta að storka „í-tæka-tíð- komnum-gestum-sínum“, með því að ryðja fólki yfir þá meðan á sýningu stendur? F. K. sérstök einkunnarorð, sem í ör- stuttri setningu minna á það, sem hæst ber hverju sinni í hugsjón og samstarfi þeirra alþjóðlegu samtaka, sem Ungtemplara- hreyfingin er. Að þessu sinni voru valin orð- in „Alþjóðlegt samstarf tryggir heimsfriðinn". Benda þessi orð sérstaklega til þess, að flótta- mannavandamálið er nú efst á baugi. Og hafa Ungtemplarar víða um heim bundizt persónu- legum heitum um að gera allt sem í þeirra valdi stendur til að hjálpa flóttamönnum bæði með fjárframlögum og öðrum stuðn- ingi við flóttamenn t. d. að út- vega þeim landvistarleyfi eða atvinnuleyfi, vegabréf og þess háttar. En það er margt fleira en flóttamannavandamálið, sem ein- kunnarorðin „Alþjóðlegt sam- starf tryggir heimsfriðinn** minna á. Ungtemplarar þurfa að gera allt sem í þeirra valdi stendúr til að draga úr misskiln- ingi, öfund, vanþekkingu og hatri, sem ríkir meðal þjóðanna, en allt þetta skapast af stjórn- málum og margs konar sárum minningum og valdastreitu, sem kyndir ófriðarbálið. í stað þess þarf að móta bræðralag, vináttu og örugg við- skipti, hjálpa til að draga úr fá- tækt, eymd, áþján og kúgun. Gjafir, heimboð, ferðalög, sendi- nefndir og bréfaviðskipti geta skapað hina nauðsynlegu snert- ingu, sem þarf til að rjúfa hina alþjóðlegu spennu og draga úr hinu svonefnda „kalda stríði“, en veita í staðinn bróðurhug og friðarvilja. En til alls þessa verður ein- hverju að fórna, eitthvað að gefa annað hvort af erfiði eða Framh. á bls. 15.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.