Morgunblaðið - 08.11.1959, Page 10

Morgunblaðið - 08.11.1959, Page 10
10 MORGUNTtL 4 ÐJÐ Sunnudagur 8. nóv. 1959 eru hin leyndardóms- fullu orö, sem Jesús sagöi í lif- anda lífi viö Tómas lærisvein sinn. Og hann sagöi: Hver sem ekki skilur þýöingu þessara oröa mun eigi sigra dauöann.1 í>annig hefst „Tómasar guð- spjall“, sem fannst í Egyptalandi árið 1945. — Getur það verið að sjálfur Tómas, einn af læri- sveinum Krists, sem oft er kall- aður Tómas efasemdarmaður, hafi skrifað þessi orð. Og það, sem er enn þýðingarmeira, — getur það verið að það séu orð Jesús Krists? Varð- andi fyrri spurninguna, þá eru fræðimenn, sem rannsaka handritin, vantrúaðir. Þeir eru ekki vanir að trúa formáls- laust öllu því, sem fest hef- ur verið á bókfell. Þeir vita það að vísu, að kristnir menn, sem uppi voru í Sýrlandi á 2. öld e Kr. voru þeirrar skoðunar, að Tómas hefði haft algera sérstöðu meðal lærisveina Krists, vegna þess að hann hefði meðtekið sér- stakan boðskap meistara síns. Þeir eru líka reiðubúnir að við- urkenna, að „Tómasar guðspjall“ hafi verið skrifað í Sýrlandi. Vel getur verið, að ýmis orð Jesús Krists, sem Tómas lærisveinn hans skrifaði hjá sér eða festi í minni hafi gengið manna á milli i Sýrlandi, en hins vegar virðist það ljóst, að hið svokalJaða Tómasar guð- spjall hafi verið skrifað á annarri öld, kringum árið 140 e. Kr., en þá var Tómas postuli látinn. Er því útilokað að Tómas hafi sjálf- ur skrifað það. Hugsið yður, hvílík áhrif það hefði, ef eftirfarandi orð úr nýja guðspjallinu fengju viðurkenn- ingu sem sannsöguleg: „Jesús sugöi viö lœrisveina sína: Geriö samanburö og seg- iö, hverjum ég líkist. Símon Pétur svaraöi honum: Þú líkist réttlátum engli. ■ Matteus svaraöi: Þú líkist vitrum og skilningsríkum manni. Tómas svaraöi: Meistari. Var- ir mínar geta eigi með nokkru móti sagt, hverju þú líkist. Jesús svaraöi: Ég er eigi meistari þinn, því þú hefur drukkiö og svalaö þorsta þín- um við uppsprettu þá, er ég hef spannaö. Siöan tók hann Tómas meö sér afsíöis og sagöi honum þrjú orö. Er Tómas sneri aftur til fé- laga sinna spuröu þeir hann: Hvaö sagöi Jesús þér? Tómas svaraöi þeim: Ef ég segöi yöur eitt einasta af oröum þeim, er hann sagöi viö mig, þá mynduö þiö taka steinana og kasta þeim á mig og af steinunum myndi spretta eldur og ég myndi brenna.“ Mattheus lærisveinn leit á Jesús sem vitring, Pétur leit á hann sem angil, himneskan sendi boða. En Tómas, lærisveinn and- lcgs innblásturs, fann í persónu hans dularfullan guðdóm. Hann far.n að Kristur var eigi aðeins meistari, heldur fyrst og fremst vinur og jafningi, en slík hug- mynd hefði vakið andúð og reiði hinna lærisveinanna. Þess vegna er heldur eigi hægt að viður- kenna þessa sögu sem sanna. En eru aðrar sögur og ummæli, sem við finnum í hinu nýja guð- spjalli, samtals 114 að tölu, raun- verulega fram mælt af vörum Jesú Krists? Þessu er erfitt að svara endanlega. I 3 ár hafa þau verið rannsökuð, og nú eru menn komnir á þá skoðun að þau séu misjafnlega trúverðug. Menn halda að a. m. k. helmingur þeirra geta verið sönn og örugg eins og orð hinna fjögurra guð- spjalla kirkjunnar. Þó að upp- runi hins nýja guðspjalls fáist eigi staðfestur með sömu öruggu og sögulegu heimildum og hin guðspjöllin, þá má færa sterk rök fyrir því, að a. m. k. 60 af setningum þess hafi sprottið úr jarðvegi frumkristninnar. Hinir kristnu Gyðingar Eins og menn vita, á kristin- dómurinn upphaf sitt í Palestínu. Upphaf hans og miðstöð í byrjun var hinn upprunalegi söfnuður kristinna Gyðinga í Jerúsalem. En hinir kristnu menn gátu ekki haldizt við í borginni. Þeir ákváðu að hverfa úr henni, skömmu áður en hún var lögð í eyði árið 70 e. Kr. og hverfa til bæjarins Pella í Trans-Jórdaníu. Eftir árið 135, þegar Jerúsalem varð borg heiðingjanna, var engum hinna kristnu manna leyft að koma til hinnar heilögu borgar. Því héldu þeir áfram að lifa í Sýrlandi næstum því einangraðir frá hinum kirkju- deildunum í Grikklandi og öðrum hlutum Rómaveldis. vægt, þó ekki sé tekið undir þær öfgar, sem koma fram í blöðum um allan heim nú 11 árum eftir fund handritanna, þar sem því er haldið fram, að fundið hafi verið nýtt guðspjall í öllu sambærilegt við hin fjögur. Það er ekki rétt að halda því fram, að búið sé að finna fimmta guðspjallið. Hin 114 ummæli Jesús, sem koma fram í þessu handriti, undir nafni Tómasar, eru ekki guð- spjall í réttri merkingu þess orðs þó ég kalli það hér því nafni innan gæsalappa. Hér er ekki um innan gæsalappa. — Hér er En kristnin breiddist nú hratt og öruggiega út frá Pales- tínu um Miðjarðarhafslöndin. En í einangrun sinni varðveittu þessir kristnu Gyðingar kristna arfleifð, ýmist í töluðu máli eða skrifuðu. Þeir höfðu ekki, eins og við höfum nú Mattheusar-, Markúsar-, Lúkasar- og Jóhann- esar-guðspjall. Þeir höfðu sitt eigið guðspjall. Þetta guðspjall er nú nær algerlega glatað. En við vitum fyrir víst, að það var skráð á arameisku. „Tómasarguð- spjall“ dregur nú fram í dagsins ljós ýmis orð Krists, sem þetta fólk geymdi. Það birtir orð Jesú, eins og þau voru mælt við læri- sveina hans og hinn fyrsta kristna söfnuð í Jerúsalem og það verður að leggja áherzlu á það, að meðlimir þessa fyrsta kirkjusafnaðar voru lifandi á dögum Jesú. Þessi orð voru þýdd úr ara- meisku yfir á grísku, en hin ara- meiska setningaskipun og ýmis einkenni þeirrar tungu komu þó greinilega fram. Þetta þýðir, að það er búið að finna nýjar og þýðingarmiklar heimildir að kenningum Jesú, og þessar heim- ildir sýna, að fylgismenn hans meðal Gyðinga á fyrstu öld skráðu óvefengjanleg orð hans. Þetta er í sjálfu sér mjög mikil- ekki um að ræða frásögn eins og í guðspjöllunum. — Það er ekki einu sinni rétt, eins og nýlega hefur verið staðhæft, að nokkrar setninganna séu orð fyrir orð hinar sömu eins og í guðspjöllum okkar. Engin hinna 114 setninga er orð- rétt eins og samsvarandi setning- ar í biblíunni og einmitt þetta er mjög þýðingarmikið. Sumir hinna sanntrúuðu munu reka upp stór augu og segja: Hvernig getur það verið að slíkt ósam- ræmi sé í guðsorði? Getur það verið að það sé ekki hægt að treysta því sem stendur í Biblí- unni? I Tómasar-guðspjalli lesa þeir eftirfarandi: „Jesús sagöi: Eitt sinn var ríkur maöur. Hann haföi gnœgö fjár. Hann sagöi: Égr nota fé mitt til þess aö uppskera og fylla hlööur mínar af ávöxtum til þess aö mig skorti ékkert. Þannig hugsaöi hann í hjarta sinu, og sömu nóttina dó hann. Sá sem eyru hefur, hann heyri". Þessi saga birtist í annarri mynd í Lúkasarguðspjalli, 12. kapitula. „Einu sinni var ríkur bóndi. Hann átti land, sem haföi boriö mikinn ávöxt; og hann hugsaöi með sér og sagöi: Hvaö á ég nú aö gjöraf, því aö ég hef ekki rúm, þar sem ég geti látiö af- uröir mínar. Og hann sagöi: Þetta skal ég gjöra: rífa niöur hlööur mínar og byggja aörar stœrri og þar vil ég safna öllu korni og auöævum mínum sam- an. Og ég skal segja viö sálu mína: Sál mín, þú hefur mikil auöævi, geymd til margra ára; hvíl þig nú et og drekk og ver qlöö. En Guö sagöi viö hann: Heimskingi á þessari nóttu veröur sál þín af þér heimtuð, og hver fær þá þaö sem þú hef- ur aflaö?“ Hvað sagði Jesús raunveru- lega? Vcrið langferðamenn Auk þess sem „Tómasar-guð- spjall“ birtir þannig sömu sögur og í Biblíunni í breyttri mynd, þá eru í því algerlega nýjar sög- ur og ummæli, sem við hljótum að virða nokkurs, því þar tala aldagamlar raddir. Hitt er svo annað mól, hvort hinir sanntrú- uðu leggja nokkurn trúnað á þær. Hér er dæmi um eina af þessum nýju setningum: „Jesús sagöi: Verið langferöa menn“. í fyrstu virðist manni að þessi setning sé lítils virði, en ef við athugum hana betur þá má skilja hana svo. að Jesú hafi viljað leggja áherzlu á það, að líta skyldi á heiminn aðeins sem án- ingarstað, eða eins og brú, er liggur til heims friðar og sælu. Önnur hinna nýju setninga Höfundur greinarinnar, pró- fessor Gilles Quispel, sést á myndinni þar sem hann er að rannsaka ljósmyndir af handritunum. — Það var hann, sem tók fyrst eftir handritunum á safni í Kairó og skyldi þýðingu þeirra. mun þegar finna samhljóm i hugum hinna mörgu, sem þekkja af reynslunni hina hræðilegu þjáningu og finnst, að þeir sem þjást, séu sameinaðir Guði. Þeim er gefin ný von um eilífð: „Jesús sagöi: Sœlir eru þeir sem þjást, þeir munu öölast eilíft líf“. Þessi setning gæti virzt ein- föld, en hún er djúpstæð og í samræmi við reynslu kristinna manna. En getur hinn sanntrúaði fest trúnað á það, að Jesú hafi nokkru sinni sagt eins óskiljan- lega setningu eins og þessa: „Jesús sagöi: „Sœlt er Ijóniö sem etur manninn og Ijóniö veröur maður og ógœfusamur maöurinn, sem er etinn af Ijón- inu og maöurinn veröur ljón“. Þannig eru miklar andstæður milli einfaldleika sumra setning- anna og margbreytileika og ó- skiljanleika annarra. Hefur það vakið furðu meðal þeirra, sem fyrst hafa tekið til að rannsaka þetta guðspjall. Þrátt fyrir það hafa þeir reynt að gæta allrar hlutlægni í rannsókn handrit- anna, eins og lagið er fræðimönn um. En um leið og það er viður- kennt að þessi handrit styrkja heimildir að orðum, sem standa í Nýja testamentinu, þá verður og að taka nokkurt tillit til þeirra ummæla, sem þar birtast, en standa ekki í sjálfri Biblíunni. Það hefur ætíð verið vitað, að til eru ýmis orð Jesús, sem ekki birtast í gúðspjöllunum. Vitan- lega hefur Jesú talað fleira held- ur en það sem guðspjöllin hafa tekið upp, það er hin 4 viður- kenndu guðspjöll Mattheusar, Markúsar, Lúkasar og Jóhannes- ar. Til er allmikið af ummælum hans, sem kölluð hafa verið „agrapha", sem seinni tima rit- höfundar en guðspjallamennirnir hafa eftir Jesú. Um þau er hægt að lesa í bók M. R. James: „Hið apokrýfiska Nýja testamenti“. En þau hafa eigi fengizt viður- kennd, vegna þess hve miklir örðugleikar eru á því að sanna, að þau séu raunveruleg orð Jesú Krists. Hvernig eigum við nú að dæma A þessum stað mefffram veginum milli Kairó og Luxor i fcg- yptalandi fundust hin gömlu og merkilegu handrit aff „Tóm- asar-guffspjalli“ í lok ársins 1945. Undir klettunum stóff áffur koptiskt klaustur, Nag Hamadi, og fundust handritin í rústum þess. Handritin voru lögff á koptískt safn í Kairó og þar lágu þau í 10 ár án þess aff menn skildu þýffingu þeirra.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.