Morgunblaðið - 24.12.1963, Blaðsíða 5
ÞriSjudagur 24. des. 1963
MQRGUNB14ÐID
5
GILSBAKKAÞULA
F31- ! f r
? r f JJt
Kátt er á jólunum, kumn þsu senn,
þá mun i udd líta Gilsbakkifnienn,
upp'munu þeir ííta 02 undra það mest,
úti sjái’ þeir stúlku 02 blesóttan hest,
5 úti sjá’ þeir stúlku sem um tr.lað varð:
,JÞað sé e^ hér ríður Guðrún mín í garð,
það sé ég hér ríður Guðrún mín heim*\
Út kemui hann góði 2>órðu/ einn með þeim,
út kemur hann góði í>órður all: a fyrst,
10 hann hefir fyrri Guðrúnu kysst,
hann hefir fyrri g&fið henm trauð;
tekur hann hana af baki, svo tapai hún nauð,
tekur hann hana af baki, og ber hana inn í bæ.
„Kom pú sæl og blessuð", segir hann æ
15 „kom þú sæl 02 blessuð, keiíaðu inn
kann ske þú sjáir hann aía þ:nn,
kann ske þú sjáir hann aia og ömmu þína hjá,
þínar fjórar systur og fcræðurn'. þrjá;
þínar fjórar systur fagna þér bezt;
20 af skal ég spretta og fóðra þmn hest,
af skal ég spretta reiðtygjum þin;
ieiðið þér inn stúlkuna, Sigríðurmín,
leiðið pér inn stúlkuna og setjið hana í sess".
,,Já," segir Sigríður; „iús er ég til þess’*;
25 „já," segir Sigríður, kyssir hún fljóð,
„rektu þig ekki í veggma, systir mín góð,
rektu þig ekki í veggina, gakktu með mér“.
Koma þær inn að húodyrum og sæmilega fer;
koma þær inn að húsc^yrum os tala ekki orð,
30 þar situr fólkið vi5 tedo’kkjubcrð,
þar situr fólkið og drekkur svo glatt,
lremstur situr hann afi með parruk og hatt,
fremstur situr hann aí'i og anzar um sinn:
„Kom þú sæl, dóttir min, velkomin inn,
35 kom þú sæl, dóttir min, sittu hjá mér,
nú er uppi teið og bag.aiega fer,
nú er uppi teið, en rað er v:ð því,
ég skal láta hita það aptur á ný,
ég skai láta hita það heizt vegna þín
40 heilsaðu öllu fólkinu kindin mín
heilsaðu öllu fólkinu og gerðu það rétt.*4
Kyssir hún á hönd sína og þá er hún nett
kyssir hún á hönd sína og heilsar án móðs,
allir í húsinu óska henni góðs,
45 allir í húsinu þegar í stað
taka til að gleðja hana, satt er það
taka til að gleðja hana. Ganga svo inn
Guðný og Rosa með teketilinn
Guðný og Rósa með gióðirker.
50 Anzar hann afi: „Nú líkar n.ér":
anzar hann afi við yngra Jón þá.
„Taktu ofan bollana 02 skenktu þar á
taktu oían bollana og gáðu að þvi
sparaðu ekki sykriö að hneppa þar í,
55 sparaðu ekki sykrið, því það hefi ég til,
allt vil ég gera Guðrúnu í vil,
allt vil ég gera fyrir það fljóð;
langar þig í sírópið, dottii* mín góð?
langar þig í sírópið?" z>ii kvað
50 „Æi ja já, dáindi þykir niér þao.
Æi ja ja, dáindi þykir rnér te."
,JMá ég bjóða þér mióJkjna”" „Meir en svo séM.
„Má ég bjóða þér mjólkina? Bíð þú þá við.
Sæktu fram rjóma í trogshornið,
55 sæktu fram rjóma, Vilborg, fyrst.
vertu ekki lengi, því stúlkán er þyrst,
vertu ekki lengi, því nú liggur á."
Jón fer að skenkja á bollana þá,
Jón fer að skenkja, ekki er það spé,
70 sírópið, mjólkina, sykur og te,
sírópið, mjólkina; sýpur hún á:
sætt mun það vera. „Smakk.ð þiB á.M
Sætt muri það vera; sýpur tiún af lyst,
þangað tiJ ketillinn allt hefir misst,
75 þangað ti) ketillinn þurr er í giunn,
þakkar hún fyrir með hendi og munn,
þakkar hún fyrir og þykist nú hress.
„Sittu nokkuð lengur til samlætes,
sittu nokkuð lengur, sú ei mín bón**.
50 Kallar hann af'. á eldra Jón
kallar hann afi: „Kom þú til mín,
sæktu ofan í kjallara mðssuvín,
sæktu ofan. í kjallara messuvín og mjöð,
ég ætla að veita henni, svo húr. verði glöð,
85 ég ætla að veita henui ve um stund.“
Brátt kemur Jón á íöður síns fund,
brátt kemur Jón með brennivínsglas,
þrifur hann staupið, þó það sé mas,
þrífur hann staupið og steypir þar á;
80 til er henni drukkið, og teygar hún þá,
tii er henni drukkið ýmisJegt öl,
glösin og skálarnar skerða hennar böl,
glösin og skálarnar ganga um kring,
gaman er að koma á svcddan þing,
gaman er koma þar Guðiiý ber
ljósið \ húsið, þá húmið að fer,
ljósið í húsinu logar svo gJatt.
amma gefur brauðið, og er það satt,
amma gefur brauðið og ostinn við,
100 Margrét ei að skemmta að söngvara sið,
Margrét er að skemmta. það er henni sýnt,
þá kemur Markús og dansar svo fínt,
þá kemur Markús í maidrykkju lok,
leikur hann fyrir með latinu sprok,
106 leikur hynn fyrir með lystugt þel.
— Ljóðm eru þrotin og lifið þið vel.
Höfundur Gilsbakkaþulu er
talinn vera séra Kolbeinn Þor-
íteinsson, síðast prestur í Mið-
dal, en hann fæddist 1731; út-
ekrifaðist úr Skálholtsskóla 1750,
vígðist til Sandfells 1757, varð
aðstoðarprestur tengdaföður síns
séra Jóns Jónssonar á Gilsbakka
1759, því að hann átti Arndísi,
dóttur hans, fékk Miðdal 1765 og
dó þar 1783 af líkþrá. Við eina
uppskrift kvæðisins segir svo:
i.Fylgir sá kraftur kvæði þessu,
að varla er svo rellótt barn, að
ekki huggist það og hlýði á með
mesta athygli, ef það er kveðið
við það af sönglærðum manni og
eftir réttum söngreglum.“
QLkLcj jófí
Nýlega voru gefin saman i
hjónaband af séra Þorsteini
Björnssyni ungfrú Valgerður
Anna Jónasdóttir, Framnesvegi
27 og Elías Hergeirsson, Kapla-
skjólsvegi 5. Heimili þeirra er að
Flókagötu 62. Ljósmynd Studio
Guðmundar Garðastræ.ti.
Nýlega voru gefin saman í
hjónaband af séra Garðari
Svavarssyni í Laugarneskirkju
ungfrú Karitas Haraldsdóttir,
Laugavegi 155 og Ólafur Ingi
Rósmundsson, Laugarnesveg 66.
Heimili þeirra er að Sogavegi
218 Ljósmynd: Studio Guðmund-
ar Garðastræti.
VÍSLKORN
D ö G G .
Fífill hár og fjóla smá
fljóta í tára böðum.
daggar gárar glitra á,
grænum smárablöðum.
Daggar bletti blikar á
blómin létt í sporúm.
Ánægð rétta arma þá
uppúr kiettaskorum.
Baldvin Halldórsson.
Þýzkar messur
Þýzkar messur um jólin.
í Krists konungskirkju í
Landakoti.
Jóladagur kl. 15:30. Biskup
inn Jóhannes Gunnarsson og
séra A. Mertens.-
Dómkirkjan í Reykjavík.
Sunnudaginn 29. desember
kl. 2 Séra Sigurjón Guðjóns-
son í Saurbæ. Dr. Páll ísólfs-
son leikur á orgelið.
EKKI súrmjólk
Í»AR sem ekki fékkst að skipa
upp mjólkurumbúðum úr ms.
Dronning Alexandrine vegna
verkfallsins hafa heilbrigðis-
yfirvöld heimilað að geril-
sneydd nýmjólk verði seld um
tíma í umbúðum, sem eru á-
prentaðar fyrir sýrða mjólk
og eru grænar að lit. Sýrða
mjólkin verður einnig seld í
þeim umbúðum, en auðkennd
með bláu striki.
Fyrst verða þessar umbúðir
notaðar annan jóladag
Mjólkursamsalan.
Til sölu
eru veJar matvælaverksmiðjunnar Matborg h/f., þar
á meðal: Gufuketill, reykofnar, autoklav, dósaþvotta
vélar, iokunarvélar, síldarþvottavél, síldarflökunar-
vél, gufusuðupottar, hakkavél, hrærivél, áleggs-
skurðarvélar og fleira.
Allar nánari upplýsingar gefur Þorvaldur Guð-
mundsson Síld & Fisk.
CjieSiiecj jói!
Austurver hf.
PoascoM
(jieSiiecj jói!
Óskum viðskiptamönnum
okkar á íslandi
leöLiecjra jóía
og farsæls nýs árs
með þökk fyrir viðskiptin á þessu ári.
SNEDKERMESTRENES
trae- og finerskæreri A/S — Köbenhavn.
Stúlkur á
blaðaafgreiðslu
Viljum ráða stúlkur (18—25 ára) til starfa á afgr.
blaðsins. — Upplýsingar á bókhaldsskrifstofu
blaðsins.
HtorgssnMft&ib
J3eztu •7 -/• joia oj nijaróosmr
Þökk fyrir ánægjuleg viðskipti á árinu.
Ú?oÁa6úcf
LÁRUSAR BLÖNDAL Skólavörðustíg og Vesturveri.
Q iklecj jófl
farsælt nýtt ár.
— Eimskipafélag Reykjavíkur h.f.