Morgunblaðið - 06.07.1968, Blaðsíða 24
24
MGRGÍJNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 6. JÚLÍ 1968
Hún hikaði. — Þá verð ég að
íá leyfi hans, sagði hún og benti
á dyr ofurstans.
— Nei, nei, farið þér ekki að
spyrja hann. Það er ekkert gagn
í því. Nemetz hristi höfuðið. —
En getið þér ekki sent sjálf?
Stúlkan stóð upp frá borðinu
og gekk út að glugganum. Þar
stóð hún lengi og sneri baki í
Nemetz. Loksins sneri hún sér
við.
— Kærastinn minn var drep-
inn í byltingunni, sagði hún með
framandlegri dauðalegu rödd. —
Hann var hástökkvari í
fremstu röð. Var meistari í
Moskvu 1954.
— Það var leiðinlegt, sagði
Nemetz.
— Hann var drepinn af sín-
um eigin löndum, hélt hún á-
fram. — Tekinn af lífi. Hann og
áhöfn hans — hann var skrið-
drekastjóri — og þeir gengu í
lið með ungversku uppreisnar-
mönnunum.
Glugginn sneri út að götunni.
Frá skrifstofunni var ekki hægt
að sjá veslings hópinn, en aðeins
heyrðist ómurinn af röddum
þeirra, sem líktist mest leka í
vatnsleiðslu.
Korpórállinn leit á Nemetz.
— Ég sendi boð til félaga
Stambulovs, sagði hún. Það er
bara vonandi, að ofurstinn kom-
ist ekki að því.
Nokkrum mínútum fyrir há-
degi kom sendillinn aftur.
Meðan hann var í ferðinni, hafði
Nemetz setið í afskekktri fata-
geymslu, þar sem engin hætta
var á, að ofurstinn rækist á
hann. Þegar korpórállinn kom
að vitja hans, hafði hann sofn-
að. Líklega var það merki um
byrjandi elli, að hann var í
seinni tíð farinn að geta sofn-
að á ótrúlegustu stöðum og
stundum.
— Hérna er bréfið yðar, sagði
hún. — Undirritað og innsiglað.
Við skulum fara með það til of-
urstans.
En nú var ofurstinn ekki
reiðubúinn til að taka við því.
Það var ekki fyrr en hálftíma
seinna, að hann hringdi og bað
korpórálinn að vísa fulltrúanum
inn.
— Hvað hefur dvalið yður
svona lengi? sagði hann og
brosti tilgerðarlega, þegar Nem
etz rétti honum bréfið.
— Það er þessi nýja pynd-
ingaraðferð, sem þið hafið fund-
ið upp — að láta fólk bíða í
biðstofunum, algjörlega tilgangs
laust, svaraði Nemetz og gretti
sig.
Ofurstinn leit háðslega á hann
en svaraði engu. Hann las bréf-
ið sem var nýtt, á embættis-
stimpli Stambulovs. Það vareins
pappír og með undirskrift og
og hann ath. það ekki einasta
orði til orðs, heldur staf fyrir
staf. Loksins lagði hann það frá
sér á skrifborðið.
— Jú, það er nú enginn vafi
á því, að þetta er frá félaga
Stambulov. Mér þykir leitt að
hafa gert yður allt þetta ómak,
en maður í minni stöðu getur
aldrei verið of varkár, ekki sízt
um mál, sem snerta NKVD. Það
er bara verst ... Hann þagnaði
og naut óþolinmæði Nemetz.
— Hvað er það?
— Þér eruð því miður heldur
seinn í tíðinni. Læknirinn hefur
þegair verið sendur af stað.
Nemetz langaði mest til að
hrækja beint í hnúskótta and-
litið á ofurstanum, en stillti sig.
— Sendur? Hvert?
Ofurstinn leit á klukku á
veggnum. — Það hlýtur að vera
til járnbrautarstöðvarinnar - ef
hann er ekki þegaT kominn af
stað þaðan.
— Hvaða stöðvar? Nemetz
brýndi raustina. Hann greip
bréfið á borðinu og tróð því í
vasa sinn.
— Það er hernaðarleyndarmál,
svaraði ofurstinn.
Nú missti Nemetz alla þolin-
mæði. — Það varðar mig ekkert
um. Grigori Aleksandrovich
Stambúlov heimtar þennan
lækni látinn lausan! Hefur ritað
tvö bréf þar að lútandi. Ogekki
bréf, heldur skipanir. Og hann
>er því vanastur, að skipunum
hans sé hlýtt. Og getur orðið
erfiður, ef honum er ekki hlýtt.
Ofurstinn þaut upp. — Éghef
líka mínar fyrirskipanir frá
minni deild um það að láta ekki
uppskáar reglur og skipanir
97
hersins. Og ég vil heldur hlýða
mínum fyrirskipunum, og gef
frat í félaga Stambúlov oghvað
yður snertir - hann gekk í átt
ina til Nemetz - ef þér eruð ekki
farinn héðan eftir eina sekúndu
verðið þér tekinn fastur. Því að
hér er það ég, sem fer með völd-
in en ekki félagi Stambulov.
Nemetz bölvaði í hljóði á ung-
versku og gekk út.
— Nú verðið þér að hjálpa
mér aftur, sagði hann við
korpóralinn í fremri stofunni og
sagði henni síðan frá þessu
árangurslausa viðtali sínu við
ofurstann.
— Ég vissi ekki, að hópurinn
var farinn af stað, sagði hún, -
en ég skal komast að því til
veit ingah úsið
ASKUR
BÝÐUR
YÐUR
HELGARMATINN
i handhœgum umbúðum til að táka
HEIM
GRILLAÐA KJÚKLINGA
ROAST BEEF
GLÓÐARSTEIKT LAMB
GLÓÐARSTEIKT NAUTAFILLÉ
GLÓÐARST. GRÍSAKÓTELETTUR
HAM BORGARA
m
m
Gleðjið frúna —
fjölskylduna — vinina
— njótið
hinna Ijúffengu rétta
heima í stofuyðar.
Ef þér óskið
getið þér hringt og pantað -
við sendum leigubíl
með réttina heim
tilyðar.
K S K.U R matreiðirfyrir yður
cdla daga vihmnar
Sudurlamhbraut U simi S8550
hvaða stöðvar hann hefur farið.
Hún þaut út úr skrifstofunni
og kom aftur eftir fáeinar mín-
útur. — Jú, það lögðu tíu vöru-
bílar af stað fyrir svo sem hálf-
tíma. Nú er ég hrædd um, að þér
verðið að hætta við að bjarga
lækninum yðar. Og að vissu
leyti er gott fyrir hann að vera
sendur í útlegð. Þá sleppur hann
við að koma fyrir rétt og verða
dæmdur í fangelsi, eða.. .Hún
lauk ekki við setninguna. —
Þetta er ekki það versta, sem
fyrir hann gat komið.
— Ef ég bara gæti komizt á
stöðina áður en lestin fer, sagði
Nemetz upphátt við sjálfan sig.
— Ég skal útvega yður far,
sagði hún.
Hún tók innanhússsímann og
átti langt samtal við einhvern,
sem virtist heita Sergei og virt-
ist ráða yfir vélhjóli. Annað
skildi Nemetz ekki af slangur-
borinni rússneskunni hennar.
— Sergei ekur, sagði hún. —
En það verður ekki nein
skemmtiferð. Þér verðið að sitja
aftan á og halda yður fast
í hann, því að hann ekur eins
og vitlaus maður. Og mig skyldi
ekkert furða þó hann yrði jafn-
vel á undan vörubílnum.
Sergei reyndist vera ungur,
dökkhærður óbreyttur dáti, sem
líktist mest tatara og kunni eitt-
hv-að ofurlítið í ungversku.
Skær augun og skjallhvítar
tennurnar minntu Nemetz mest
á tannsápuauglýsingu, og hann
heilsaði Nemetz eins glaðklakka-
lega og væru þeir að fara á ball
Meðan þeir þutu eftir götun-
um, sem voru alsettar múrbrot-
um, talaði hann stanzlaust um
það, sem fyrir augun bar. í hans
augum var byltingin heil atvika-
keðja, sem var ekki til annars
ien hlæja að henni Stanzlaust
hnipraðist hann saman af hlátri,
og enda þótt þessi kæti hefði
góð áhrif á Nemetz, svo sem til
tilbreytingar, óskaði hann þess
þó samtímis, að unglingurinn
stillti sig ofurlítið og æki ekki
með 120 kílómetra hraða á bág-
bornu vélhjóli.
öðrum.
6 JÚLÍ.
Hrúturinn 21. marz — 19. apríl.
Hóf er gott í hverjum hlut, hafðu þolinmæði með
Nautið 20. apríl — 20. maí.
Snertu ekki við fjármálum, farðu sérlega varlega með ökutæki
og önnur verkfæri, útskýrðu áform þín fyrir þinum nánustu,
þannig að allt megi vel fara.
Tvíburamir 21. maí — 20. júní.
Bezt er að ganga hreint til verks, en vera góðgjarn. Bíddu
hægur málin skýrast með kvöldinu.
Krabbinn 21. júni — 22. júlí.
Gakktu hreint til verks. Ljúktu bréfaskriftum og sparaðu.
Notaðu kvöldið til að grannskoða hug þinn.
Ljónið 23. júlí — 22. águst.
Óvænt spenna verður, vertu orðvar, og farðu vai-lega með vél-
knúin tæki. Sparaðu. Haltu fast við þitt.
Meyjan 23. ágúst — 22. sept.
HXutirnir snúast dálítið á annan veg í dag. Varaztu hörð orða-
skipti. Vertu þolinmóður.
Vogin 23. sept. — 22. okt.
Reyndu að geyma samninginn, sem þú lofaðir til næsta föstu-
dags, upplýsingar, sem þú færð í miilitíðinni munu verða þér í hag
Steingeitin 22 des. — 19. jan.
Margt glepur, reyndu að ná tökum á hlutunum, vertu jákvæður.
Vatnsberinn 20. jan. — 18. febr.
Taktu ekki öllu sem að höndum ber, það gerir engum gott.
Fiskarnir 19. febr. — 20. marz.
Enga óþoiinmæði. Lestu smáa letrið á samningnum. Það fer
ekkert fram hjá neinum
Skozkor steinullarplöntur
Gróðrarstöðin við Miklatorg
Símar 22822 og 19775.
Bezt ú auglýsa í Morgunblaöinu