Morgunblaðið - 27.10.1971, Side 22

Morgunblaðið - 27.10.1971, Side 22
22 MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 27. OKTÓBER 1971 Margrét Friðriksdóttir frá Seyðisfirði HINN 18. þ. m. andaðist hér I borg frú Margrét Friðriksdóttir frá Seyðisfirði. Hafði hún fcomið hingað suður tveimur dögum áður. Veiktist hún skyndilega og var flutt á Landspítalann og andaðíst þar stuttu síðar. Margrét var fœdd á Akur- eyri hinn 14. nóvember 1891. Foreldrar hennar voru Friðrik Kristjánsson bankaútibússtjóri þar og kona hans Jateobína Möller. Árið 1921 giftist hún Þorsteini Gíslasyni póst- og Símstjóra á Seyðisfirði og flutt- ist hún þá til Seyðisfjarðar og hefir búið þar siðan eða í rúm 50 &r. — AMan þennan tíma hefir hún stjómað glæsilegu heimili þeirra hjóna, þar sem hinir fjöl- mórgu vinir og kunningjar þeirra hafa notið gestrisni og hlýju í viðmóti þeirra beggja. Þorsteinn dó fyrir taepum 3 ár- um. Hann var umdæmisstjÓTÍ Landssímans á Austurlandi í fjölda ára og rækti hann það starf af eindsema samvizku- semi og kunnáttu svo að eigi varð á betra kosið. Mikilhæfni Þorsteins á þessum sviðum væri efni í langt mál, sem ekki verð- ur farið frekar út I hér, en hann var einn allra færasti maður, sem við íslendingar höfum átt í þessum málum sérstaklega tæknilegs eðlis. Margrét Friðriksdóttir var mjög mikiihæf kona. Hún var frábærum gáfum gædd og mjög Móðir okkar, Ólafía Andrésdóttir, Skúlaskeiði 38, Hafnarfirði, lézt aðfaramótt 26. október. Bömin. Maðurinn minn, Óskar Guðmundsson, Borgarspítalanum andaðist 25. þ.m. í Anna Norðfjörð. Eiginkona mln og móðir okkar, Bryndís Kristjánsdóttir, Réttarholtsvegi 97, andaðist 25. þ. m. Ólafur Þorsteinsson og börn. Móðir okkar, Halldóra Halldórsdóttir, frá ísafirði, Tómasarhaga 41, andaðist á Sólvangi, sunnu- daginn 24. okt 6löf Jónsdóttir, María Jónsdóttir. vel menntuð. Til dæmis var tungumálakunnátta hennar sér- stök. Fyrr á árum var það ekki svo að menn væru færir í mörg- um tungumálum. Því var það, að þegar Margrét kom til Seyð- isfjarðar, spurðist það fljótt, að hún væri vel að sér í að minnsta feosti fjórum erlendum tungu- málum (ensku, dönsiku, þýzku og frönsku). Ég, sem þetta rita, átti því láni að fagna að hyrja mitt fyrsta nám hjá henni í tveimur erlendum tungumálum og er mér það ætíð minnisistætt. Margrét tók mikinn þátt í fé- lagsmálum kvenna á Seyðisfirði og einnig í Sambandi austfirzkra kvenna. Þá tók hún einnig þátt í leikstarfsemi í bænum. Allt þetta fór henni svo vel úr hendi sem bezt varð á kosið. Eitt af aðaláhugamálum henn- ar var skógræfct. Hún var stofn- andi Skógræktarféiags Seyðis- þeirra hjóna á Seyðisfirði, enda hafði hún rnjög góða og aHhliða þekkingu á þessu sviði. Varla var svo nefnd nofldkur plöntu- eða trjátegund, að hún efldn kynni á hemni sfcil og oftast latneska nafnið Mflca. Margrét Friðriksdóttir var glæsileg kona. Framkoman var höfðingleg, en jafnfraimt íátlaus. Strax og menn byrjuðu tal við hana kom fram, að hér fór menntuð kona og siðfáguð. Margrét reyndist manni sinum frábærilega vel í veikindum hans, en hann var síðustu árin farinn að heilsu og oiðinn mjög sjóndapur. Hún saJknaði hans mjög, þegar hann féll frá en iíka því kunni hún að taka með skyn- semi, hreysti og kjarlri, meðvit- andi þeirrar staðreyndar að allt- af verða vegir einhvem tíma að skiljast. Margrét var nú á seinni árum farin að verða heilsuveil. SérstaMega var hún orðin stom í 'fótuan og varð hún nú slðast- liðið sumar fyrir því slysi að hrasa og fá slæmt beinbrot. Lá hún ailiengi á sjúkrahúsi Seyðis- fjarðar, en var nokfeuð farin sð ná sér og var nú á leið í hress- ingarhælið í Hveragerði, þegar fjarðar og formaður þess frá upphafi. Þá kom hún upp falleg- um trjágörðum við heimili hún lézt. Hugurinn og kjankiur- inn biiiuðu aldrei hvað sem á geídk. Þar kom til hennar góða greind, huighreysti og létta flund. Á heimili þeirra hjóna dvöld- ust frá upphafi oig til dauðadags tvær systur Þorsteins, þær Jón- ína og Guðrún. Báðar virtu þær og dáðu Margréti og bar aldrei nokkum sikiugga á þá sambúð. 1 veitomdum beggja þessara systra reyndist Margrét þeim með eindæmium veL Sýndi þetta eitt út af fyrir sig hvem mann Margrét hafði að geyma. Á milii heimUis foreldra mdnna og heimilis Þorsteins og Margrétar voru bæði frænd- seimis- og vináttutengsl um ára- tuga skeið. Verður þetta tímabil mér dýrmæt og ljúf minning á meðan aldur endist. Starf þess- arar konu og eiginmanns henn- ar og þeirra glæsilega heimMi um áratuga skeið s-etti virðuleg- an svip á Seyðisfjörð, á bæjair- lifið í þessum litla, fallega bæ. Þorsteinn og Margrét eignuð- ust ekki börn, en þau eiga eina kjördóttur, sem þau tóku kom- unga. Ég sendi henni og fjölskyldu hennar minar innUegustu sam- úðaricveðjur. Jónas Jónsson. Ingigerður Magnús- dóttir, Reykjum í Tungusveit - minning „Þú, fagra Ijós, í ljósinu býrð, niú launiar þér guð í sinmi dýrð, nú gleðst um eilífð þinn andi.“ ÞESSAR ljóðiínur séra Matt- híasar koma mér fynst í hug, er ég nú með fáeinum orðum minnist Ingigerðar á Reykjum, siík kona var hún. Ingigerður Magnúsdóttir var fædd í Gilhaga á Fremribyggð í Lýtingsstaðahrepi 20. júní 1888. Hún var af skagfirzku bergi brotin, dóttir Magnúsar Jónasonar bónda í Gilhaga og konu hans, Helgu Ijósmóður Indriðadóttur, og þar ólst hún upp tM fullorðinsára. í Gilhaga var eitt af þessum gömlu menningarheimilum, sem voru bæði burðarásaT og horn- steinaT hverrar sveitar. Heimilið var fjölmenint, fjöls&yldan stór og v erkafólk margt; auk þess var þar jafnan eitthvað af fólki, er fárra kosta átti völ, en góð- vild og hjálpfýsi þeirra Gilhaga- hjóna var alkurtn á sinni tíð. Til dæmis um það má geta þess, að hið fátæka Dalaskáld, Srmon Bjamarson, átti þar lengí heimili og athvarf á sinni næðingssömu ævi. Svo sem að líkum lætur þurfti margt að starfa á heimiM, Þökkum sýnda samúð við fráfali og útför, Sigurðar Sverrissonar. Sérstakar þakkir færum við starfsliði Landspítalans og skólafélögum Sigurðar. Matthildur Steinsdótiir, Steinn Sigurðsson, Emiiúi Sigurðardóttir, Amalía Sverrisdóttir. siem stundum taldi nær 30 manns. Jörðin er erfið, ef hún er fullnýtt, sem jafrtan var. Sel- staða var í GiIhagaseM, hey- skapur stumdaður frammi í Vatoafellsflóa og víðar á fjar- lægum sflóðum. Vinman var sótt af kappi, en var fjölbreytt og þroskandi. Guðstrú var í heiðri höfð, húslesin á heflgum dögum og sálmar sungnir á undan og eftir. Húsbóndinn var forsöngv- ari í Goðdalakirkju og fynsti organisti þar að ég hygg. Á vetrarkvöldum, þegar fófflrið; hafði safnazt saman í baðstofu, voru stundum kveðmar rfmur, en oftar flesnar sögur, einfkum fom- sögur eða annað, er til dkenwrrt- unar og fróðleifcs mátti verða. Ljóðagerð var í miklum metum, vísniagerð iðkuð, hagmælaka rík í ætt, enda skyldleiki við Grim Thomsen, þótti ekki sé náimn. Ungh- og aldnir undu þar vel satman, etokert óbrúað bM milli kynslóða, og bömin námu spekimál aldanna við kné afa eða ömmu. Þannig var æskuheimMi Ingi- gerðar. Ung að áruin stundaði hún nám í Kvennaskólanum á Blönduósi og hússtjómamám í Rey-kjavík. HoU uppeldismótun, nokkur skólamermtun og and- legt og líkamlegt atgervi varð henini gott veganesti, sem entist til æviloka. Árið 1914 giftiat Ingigerður Jóhannesi Kristjánssyni á Brúnastöðum í Tungusveit. Hann var fóstursomir Jóhamns hreppstjóra þar, Péturssonar, og konu hans, Elínar Guðmumds dóttur. Hófu þau Jóhannes bú- skap á Brúnastöðum, fyrst í sambýli við fósturfoneldra hans, em tóku við búinu öUu árið 1921 og bjuggu á Brúnastöðum til ársins 1945, að þau fluttu á eignarjörð sína, Reyki í Tungu Þökkum auðsýnda samúð við fráfaH og útför mannsins mins, sonar og föður okkar, Guðna Sigurðssonar, skipstjöra. Asta Thorarensen, Kristin Árnadóttir, Sigurður Guðnason og böm. Innilegar þakkir fyrir auð- sýnda samúð við andlát og jarðarför systur okkar, Kristínar Bjamadóttur. Systkinin. sveit, og bjuggu þar síðan, hin síðari ár í félagi við syni sína. Jóhannes andaðist 13. ágúst 1970. Börn þeirra eru þessi: Jó- haim jámsmiðuir á Reykjum, tvíburabræðurnir Imdniði og Kristján, bændur á Reykjum, og Heiðbjört húsfreyja í Hamra- hMð á Fremribyggð. Þau Jóhanm hreppstjóri og Elín kona hans náðu bæði háum aldri og dóu á Brúnastöðum. Þau áttu þvi láni að fagna, er þau að síðustu voru þrotin að heilsu og kröftum, að njóta fómfúsrar og kærleiksríkrar umönnunar Ingigerðar, sem vel mátti kallast tenigdadóttir þeirra. Þau Jóhannes og Ingigerður höfðu jafnan stóxt bú, og var því heimilið manmmargt. Bæði voru höfðingjar í hmd og öruggt athvarf nauðleitamönmum. Ýms- ir, sem höMum fæti stóðu, dvöldu í skjóli þeirra lengri eða skemmri tíma, og vil ég nefna um það eitt dæmi: Mikið fatl- aður maður, Jóa Þorvaldsson frá Stapa, var hjá þeim hjónium milli 10 og 20 ár, og var við hann gert sem væri hamm einm af fjölskyldummá .Enn er mér í minmi, þegar ég leit imm til hans, er hanm lá banaleguna í sjúkxa- húsimu á Sauðáxfcróki. Hanm bað mig að skila kveðju heim að Brúnastöðum. Ég fanm, hve þakklátur hanm var þeim Brúna- staðahjónum, er höfðu veitt homum öryggi og skjól, þegar elli og hrumleiki sóttu fast að, og ég fanin einmig, hve hanm unmi þessu heimili, en mér duld- ist ekki, að hann taldi sig eiga Ingigerði stærsta skuld að gjalda. Jóhannes, maður Ingigerðar, var lengi hreppstjóri og um langt akeið eiim af færustu mömirum siranar sveitar. Mairgir áttu því erindi á heimili þeirra hjóna, og gott var að sitja við nægtaborð Ingigerðar hús- freyju. Háir sem lágir voru þax jafn velkomnir. Imigigerður Magmúsdóttir var prýðilega greinid koma, flíkaði því litið. Góð gkil kunmi húm á íslenzkum bókimennt um, kunmi ógrynmi af ljóðum, eink- um hinina eldri skálda, og fylgd- ist með himum yngri fram á síðari ár. Órímuð ljóð féllu ekki aö hemnar smekk, en hún kunmi vel að meta þessar ljóðlimiur Davíðs: „Ljóð, sem er fast í farmi, er fjall í aldanma stonmi." Ég hygg, að af akáldum hafi séra Matthías verið hemni kær- astur, þótt vel sæi hún kosti. gamia Gríms Thomsems, frænda síns, og margra annarra síkálda. Ingigerður var myndarleg koma bæði í sjóm og raun, hlý í viðmóti og skemmtilegt við hama að ræða. En vafalaust var það rikast í eðli hemnar, að öll- um bágstöddum vildi hún hjálpa og úr allra böli bæta, stæði það í henmar valdi. Um langt árabil átti Imgigerð- ur við vanheilsu að stríða og varð af þeim sökum oftar en einu sinmi ag dvelja í sjúfcrahúsi og gangast undir erfiðar læknás- aðgeirðir. Bin hún heyrðist aldrei kvarta og lét sem ekkert væri. Ég, sem þessar línur rita, var svo lámsamur að eiga vináttu þeirra Reyfkjahjóna. Nú er þeiimi báðum á bak að sjá, og ég finm, að ég á þeim skuld að gjalda, sem héðam af verður ekfci greidd — því miður — en þakklátum huga sendi ég kveðju yftr landamærin, og öllum vanda- möonum votta ég samúð. Ingigerður Magnúsdóttir and- aðist á heimili síimi þann 7. júlí s.l. og var lögð til himztu hvíldar við hlið manms slns heima í Reykj akirkj ugarði þamm 15. sama mánaðar að viðstöddu fjölmenmi Þanm dag var hið fegursta veður og Skagafjörður baðaður af skínamdi sól. Það var í góðu samræmi við Mf henmar og starf, hinmar látou heiðurskonu. Hún bafði verið ljósgjafi öllum, sem áttu því láni að fagma að hafa af hemmi nokk- ur veruleg kynmi. Þess vegna verður minmingim um hana ávallt sveipuð birtu og hlýju. Sigurður Egilsson frá Sveinsstöðum. Sovézkur floti heimsækir Kúbu Moskvu, 21. okt. — NTB ÁKVEÐIÐ hefur verið að fimm sovézk herskip komi til Kúbu eft ir tíu daga, og koma þau þangað skömmu eftir að heimsókn Alex ei KoSygins forsætisráðherra til Havana lýkur. Er Kosygin vænt anlegur til Havana á þriðjudag að lokinni heimsókn til Kanada, og er talið að hann muni heita leiðtogum Kúbu áíramhaldandl efnahags-, hernaðar- og stjórn málastuðningi þrátt fyrir bætta bók-1 sambúð Sovétríkjanna og Banda- hmeigð, ljóðelslk, vel hagmælt, en ríkjanna.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.