Morgunblaðið - 25.09.1976, Blaðsíða 28

Morgunblaðið - 25.09.1976, Blaðsíða 28
28 MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 25. SEPTEMBER 1976 Börnin í Bjöllubæ eflir INGIBJÖRGU JÓNSDÓTTUR — Ekki fyrir köngurló, sagöi skrímslið, sem húkti á gólfinu fyrir framan Lillu litlu. — Það er slæmt fyrir köngurló, alveg einstaklega slæmt! — En skrítið! kallaði Lilla. — Þetta skil ég nú ekki. Það er þvert á móti slæmt að vera harðbrjósta, því að harðbrjósta fólk er oft vont við aðra og alveg sama, þó að þeim líði illa. Sá, sem er harðbrjósta, verður alltaf harðbrjósta, en sá sem er góðhjartaður og góðviljaður gerir öllum gott. — Það getur vel verið, að þér finnist það, sagói köngurlóin og andvarpaði. — Ég veit það eitt, að köngurlær eiga að vera harðbrjósta og ég er það ekki. Ég hef aldrei verið það. Og fyrst þú veist þetta get ég byrjað á sögunni. Lilla hagræddi sér á gólfinu og þrýsti Púnta aö sér. — Svona, Púnti hvíslaði Lilla. — Nú fáum við að heyra sögu, sem er leyndarmál og enginn veit nema við og köngurlóin. Og svo hóf köngurlóin söguna sína. Jæja, sagði hún. — Við vorum sjö systkinin og áttum öll heima í vef undir kommóðunni hjá henni mömmu okkar. Þetta var stór og mikill vefur og það var gaman að fara í eltingarleik um hann allan. Pabbi var dauður og mamma leyfði okkur að gera allt, sem okkur datt í hug. Hún var besta mamman, sem nokkur lítil köngurló getur eignast og samt var hún ekkert góðhjörtuð. Nei, mamma vissi ekki, hvað brjóstgæói eru og hún gat borðað húsflugur eins og henni væri borgað fyrir það. Hún borðaði eiginlega allt sem að kjafti kom og hún át hann pabba minn líka. — Hamingjan hjálpi mér, sagði Lilla. — Þetta er hræðilegt! — Nei, nei, það er alls ekkert hræði- legt, sagði köngurlóin. — Það er bara alveg satt, að köngurlóamömmurnar éta köngurlóapabbana ef þær geta það. Það er nú einu sinni köngurlóa siður og því alveg sjálfsagt og rétt í köngurlóa aug- um. En áfram með smjörið. Já, ég hef aldrei komið flugu niður um dagana. Það Eg er hrædd um að maðurinn r minn hafi misst trúna á lækna- vfsindin. Leystu þessa gátu snöggnast: Það vex ekki á trjám, en ég þarf á þvf að halda núna — og það ert þú sem situr á þvf? Málæði kostar ekki mikið. Það kemur til af þvf, að fram- boðið er svo miklu meira en eftirspurnin Dagurinn í dag er morgundag- urinn, sem þú hafðir áhyggjur út af f gær. Ungi maðurinn sagði við prest- inn að giftingarathöfninni lok- inni: Jæja, prestur minn, hvað á ég að borga? Við prestarnir höfum nú engan ákveðinn taxta fyrir svona at- hafnir, en þér megið greiða mér eins og þér metið fegurð konu yðar. Ungi maðurinn rétti þá prestin- um 2 krónur, sem þá leit á V____________________ brúðina og gaf eiginmanninum 1 krónu til baka. Hvað tfminn flýgur með ást- inni, — Hvað ástin flýgur með tfmann. Dómarinn var að yfirheyra sak- borninginn, sem dreginn hafði verið fyrir lög og dóm fyrir að gefa heiðarlegum borgarahögg á nefið. — En sagði sakborningurinn, ég var bara að gera að gamni mfnu. — Maður minn, svaraði dómar- inn. Réttindi þfn -1iI skemmt- ana enda þar sem nef annarra manna byrja. Nei, sérðu maður! — FÓLK! KVEN- Fangelsi óttans Framhaldssaga eftir Rosemary Gatenby Jóhanna Kristjónsdóttir þýddi 30 hann hafði boðið henni góða nótt f lyftunni. Hann hafði skilið eftir bréf f móttökunni til hennar. sem hún átti aðfá um morgunínn eftir og sfðan hafði hann ekið út á flugvöllinn. „Kæra Linn. Ég sagði yður að ég myndi loka yður inni, ef ég gæti. Þar sem ég treysti mér ekki til að gera alvöru úr þvf er ég bara farínn — einn. Everest er ekki á búgarðinum. Vður er óhætt að trúa mér hvað það snertir. Reg Curtis sendi mér boð og ég ætla að hitta þá þar sem þeir dvelja núna. Því miður er yður ekki boðið. Eg vona að þér bfðið mfn. Eg skai hafa samband við yður eins fljótt og ég get. Þér megið ekki fara að flækja yður f neitt. Mér er alvara með það. Aðhafist ekki neitt. Jack.“ Það var ekki vegna þess hann væri sérlega vongóður um að hún myndi gera eins og hann bað hana um. En hann gerði sér að minnsta kosti vonir um að ekkert illt gæti hent hana, fyrst Everest og lífverðir hans voru ekki f Tex- as um þessar mundir. Svo varð hann kvfðinn. Ætli Helene hafi orðið eftir á búgarð- inum. Ef hún væri þar og Linn heimsækti hana ... Hann þorði ekki að hugsa lengi. Hann reyndi að hugsa um það eitt að senn myndi hann komast á leiðarenda og eftir þvf sem hann bezt vissi var Vern Fix f Cabo San Lucas. Þá væru þeir að minnsta kosti tveir gegn óvininum. Hann hafði hringt til Tom Krug frá Tuscon. Það var sunnudagur og ritstjórinn var heima. — Er Vern ekki f Mexico, spurði hann. — Ég held það hljóti að vera. Hann ætlaði að taka bflferjuna til La Pax og var með áform á prjón- unum um að vera þar f tfu daga. Hann ætlaði að hringja til mfn frá Mazatlan, þegar hann kæmí heim og hann hefur ekki gert það. — Veiztu hvar hann heldur til? — Nei, en ég held þetta sé ósköp Iftill staður. Hann hafði einnig hringt til Dwight og reynt að róa hann. Fréttin um dauða Sue Ann hafði komið Dwight f uppnám. Hann hafði bersýnilega fundið einhver tengsl milli skyndibrottfarar Ev- erest og slyssins á nágrannabú- garðinum. — Ekki meira en áður, sagði Jack. En hann talaði þverrt um hug sér, vegna þess þann vildi ekki valda Percy meiri áhyggjum en hann þóttist finna að hann bæri með sér. Fvrst mér hefur verið sagt að koma bendir það til að allt sé með eðlilegum brag. — En Jack... röddin var biðjandi. — Ef þeir hafa haldið að Sue Ann Carrfngton vissi eitt- hvað hafa þeir sem hægast komizt að þvf að hún hefði sfna vítneskju úr. yður. Ef þér farið til Mexico eigið þér á hættu að ganga beint f gildrutja 7. KAFLI —- Hótel Cabo San Lucas kúrði sig upp að klettunum við Kyrra- hafið dökkgrænt af sfðustu geisl- um dagsins og fjöllin meðfram ströndinni glóðu f rauðum lit- hrigðum kvöldsins. — Jack gekk eftir pálmagöng- um að aðalbyggingu gistihússins. Hann sá að lystisnekkja lá fyrir akkerum niðri f bugtinni. — Hvar get ég fengið að hringja? spurði hann mannínn á litlu skrifstofunni. Það var sami maðurinn og hafði fulivissað hann um það þegar hann skrifaði sig inn á hðtelið að þar byggi enginn sem héti Vernon Vix og hefði ekki gert það. — Við höfum engan sfma, sagði Mexicaninn glaðlega. — Þetta er afskekkt svæði, skal ég segja yður. Við höfum heldur ekki sjónvarp. En við höfum stutt- bylgjusendi ef það er óhemju mikilvægt... — Maðurinn sem ég þarf að ná tali af býr hér f Cabo San Lucas. Það er rithöfundurinn James Everest. — Ö, já, Senor Everest. Þér verðið vfst að fara heim til hans ef þér viljið tala við hann. Eg sé enga leið til að ná sambandi við hann. — Vitið þér hvar hann býr. Ungi maðurinn kinkaði kolli. — Allir þekkja húsið sem hann býr f. Það er f nokkurra kflómetra fjarlægð héðan út með strönd- inni. Það er við lítla vfk og hann hefur látið gera þar bryggju fyrir smábáta og sömuleiðís hefur hann látið gera völl fyrir einka- vélina sfna. — Þakka yður fyrir upplýsing- arnar. Hann sneri aftur til her- bergis sfns. Hann ætlaði að ráðast til atlögu án nokkurrar viðvör- unar. En ekki fyrr en á morgun. Hann varof seint á ferðinnitdag og fyndi ekki staðinn f myrkrinu. — Hann var feginn þvf að hafa leigt bfl og bflstjóra f La Paz f stað þess að bfða allan daginn eftir bflnum sem átti að ganga á milli flugstöðvarinnar og Cabo

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.