Morgunblaðið - 10.12.1976, Side 28

Morgunblaðið - 10.12.1976, Side 28
60 MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 10. DESEMBER 1976 GRANI göslari Tókst þér að komast til rakarans i gær? Eitt sinn sat Skoti með kunn- ingja sfnum inni á kaffihúsi. Þegar að því kom að gera skyldi upp reikninginn, heyrðist Skot- inn segja: „Ég skal borga þetta." Þjónninn krafði hann þvf um andvirðið. Daginn eftir birtu blöðin með feitletruðum fyrirsögnum: „Skoti myrðir búktalara". — Eruð þér alveg viss um, að ein flaska af þessu meðali nægi til þess að rækta á mér skall- ann? — Já það held ég. Að minnsta kosti hefur það aldrei komið fyrir að nokkur maður hafi keypt meira en eina flösku. Sé hér eitthvað af vörum, sem ekki hafa hækkað frá i gær, ætia ég að fá þær Ifka. FráChicago. — Hvernig fór hann Kristófer að þvi að sleppa? — Fyrir snarræði. Hann skaut eina vitnið, sem til var. Þú afsakar, vina, en ég varð að taka með mér heim af stofunni dáiitia heimavinnu. BRIDGE I UMSJA PÁLS BERGSSONAR SEGJA má að sagnhafi hafi spilað á 26 spil í stað 52 í spili dagsins. Gjafari austur, allir á hættu. Norður S. 876 H. AD9 T. ÁD106 L. K93 Vestur S. 54 H.8632 T. 87542 L. 82 Austur S. ADG92 H. K74 T. 93 L. DG6 Plötusnúðar — plötusveiflarar? „Einu sinni var talað um dana- hatur hér á landi, og mátti rekja það langt aftur í tímann, ástæðan er öllum læsum kunn. En nú er verið að tala um svert- ingjahatur, öðru nafni kynþátta- hatur. Blandast þar inn í varnar- liðið, þeldökkir sjómenn, íþrótta- menn og að ógleymdum svoköll- uðum „plötusnúðum". . . Yfirhöfuð þá er það almanna- rómur að við þurfum ekki að leita út fyrir landsteinana til að fá vel nothæfa „PLÖTUSNUÐA", en nú vill undirritaður koma með nýtt nafn yfir þessa ágætu stétt og það er: Plötusveifiarar. Það er viss sveifla i allri músík ekki bara „djassinum“ heldur einnig popp- inu, fyrir utan það að það er sveiflukennd — tök, sem eru við að sveifla hljómplötu á fóninn. Hins vegar verð ég að játa að orðið plötusnúður hefur verið mér að móti skapi vegna þess að ég fann það ekki upp sjálfur, fyr- ir utan það að ég tel það stór- hættulegt þeim sem eru í megrun því þeim hættir til að borða of mikið af snúðum. Undirritaður borðar alltaf snúða með „glasúr“, en þetta var nú útúrdúr, já svo er mönnum oft hætt við að fá dúr á eftir, og þá er hætt við að konurnar verði geðill- ar, en ef eiginmaðurinn tekur sveiflu með henni á stofugólfinu í takt við „Sunnudagur til sigurs“ þá er engin hætta á að hún verði ekki ánægð. Raunar eru plötusveiflarar til á næstum því hverju heimili, nán- ari skýring ætti að vera óþörf. að lokum áfram með plötusvefilar- ana, eða hvað segja lesendur? Benedikt Viggóson. Iðufelli 12 Reykjavík." Hér fá lesendur umhugsunar- efni — hvort þeir vilja heldur hlusta á plötusnúða eða plötu- sveiflara — en ekki vill Velvak- andi dæma um hvort orðið er betra. Það er vissulega nauðsyn- legt að vera vakandi fyrir nýyrða- smíði en það er erfitt og vanda- Suður S. K103 H.G105 T. KG L. A10754 Sagnir gengu þannig: Austur Suður Vestur Norður 1 spaði Pass pass dobl pass 2 grönd pass 3 grönd pass pass pass Vestur, með sitt „yarborough" spilaði út spaðafimm. Sagnhafi sá strax, að spaða- kóngurinn var áttundi slagurinn og þótti laufið einna líklegast til að gefa þann níunda. Austurfékk fyrsta slag á gosa, tók á ás og sagnhafi fékk síðan á spaðakóng. Teknir tveir hæstu í laufi. Þegar drottning og gosi birtust ekki spilaði sagnhafi laufi í þriðja sinn í þeirri von, að vestur fengi slag- inn. Ekki aldeilis. Austur tók nú spaðaslagi sína, einn niður. Sagnhafi gerði ekki alvarlega villu fyrr en hann spilað laufi í þriðja sinn. 1 þeirri stöðu nægði að taka fjóra slagi á tigul. Austur lendir þá í vandræðum, hann á ekki örugg afköst. Réttast er þó að taka fyrsta slag á kóng og siðan tígulslagina. Austur þarf að finna tvö afköst. Sennilega verður annað þeirra spaði. Þá má taka á ás og kóng í laufi og spila síðan spaða. Austur er nú alveg fastur í netinu og verður að gefa níunda slaginn á hjarta. Glöggir tvímenningsspilarar hafa eflaust séð, að tiu eru öruggir eins og spilið liggur. Mundu að lesa bænirnar þínar góði, langi þig ekki að dreyma hana mömmu. Maigret og þrjózka stúlkan Framhaldssaga eftir Georges Simenon Jóhanna Kristjónsdóttir þýddi 30 — Þið hafið svei mér farið dult með þetta. Þau koma auga á húsið og hann sér að stór bfll tækni- manna er að aka frá húsinu og Lueas stendur einn eftir. — Hvaða menn voru I bfln- um? — Ymsir tæknimenn og sér- fræðingar.... — Auðvitað ... fingraförin. Hún er vel heima. Enda hcf- ur hún lesið fjölmargar saka- málasögur. — Jæja, Lucas minn góður? — Það er fátt að frétta hús- hóndi góður ... maðurinn hef- ur verið með hanzka eins og þér höfðuð reyndar sagt fyrir.... Þeir náðu fari af skónum hans ... splunkunýir skór sem hann gæti ekki hafa verið bú- inn að nota meira en tvo eða þrjá daga. Felicie hefur farið til her- hergis sfns að taka af sér slörið og hafa fataskipti. — Ekkert nýtt, húsbóndi ... Mér finnst eins og þér... Hann þekkir húsbónda sinn vel! Maigret hefur þann eigin- leika að hann getur breitt úr sér og sogað að sér Iffið. Hann Iftur f kringum sig og horfir á húsið sem hann þekkir orðið svo vel. — Hvernig væri að fá sér hressingu. Þeir fara niður f kjallarann og hann tappar vfni á flösku og þeir standa við dyrnar út f garð- inn og dreypa á vfninu. — Þfna skál Lucas. ... Felicie er komin niður aftur og hefur sett upp svuntu og nú athugar hún hvort aðkomu- mennirnir hafi rótað í eldhús- inu. — Viijið þér ekki búa til kaffi handa vini mínum honum I.ucasi. Eg verð að fara f Gull- hringinn, en ég læt aðstoðar- mann minn vera um kyrrt og gæta að yður. Við sjáumst f kvöld. Sælar á meðan.... — Hún horfir á hann kvfðin og tortryggin eins og hann bjóst raunar við: — Ég fullvissa yður um að ég fer bara f Gullhringinn. Hann gerir það en tefur þar ekki lengi. Þar sem engan bíl er að fá biður hann Louvet að keyra sig f vörubílnum sfnum til Parísar.... — Til Place des Ternes. ... Akið eftir Rue du Faubourg Saint Honore. Enginn er f veitingastofunni þegar hann ber að garði og þjónninn hefur kannski fengið sér blund frammi þvf að þegar hann loksins kemur er hann úfinn um hárið og geispar stór- um. — Vitið þér hvar maðurinn bjó sem var hérna áðan og þér fluttuð boð til frá stúlkunni sem var með mér? Bjálfinn heldur auðvitað að hann sé afbrýðissamur elsk- hugi eða reiður faðir. Hann verður ringlaður og vill ekkert segja. Maigret sýnir lögreglu- skilrfki sfn. — Ég get svarið að ég veit ekki hvað hann heitir.... Hann vinnur hérna f grenndinni, en býr ekkí f hverfinu, því að hann kemur aðeins f hádeginu. Maigret hefur engan áhuga á að hfða til næsta dags. — Vitið þér heldur ekki hvað hann er? — Við skulum sjá. ... Einu sinni heyrði ég hann tala við húsráðanda hér ... Ég skal gá hvort hann er heima. Fleiri virðast hafa að vera hvfla sig en þjónninn. Húsráð- andinn kemur flibbalaus og strýkur úfið hárið frá andiit- inu. — Númer þrettán? ... Hann er f einhverjum skinnabransa. ... Hann sagði eitthvað í þá áltina, ég man ekki út af hverju. Hann vinnur hjá fyrir- tæki á Avenue de Wagram.... Maigret finnur fyrirtækið Gellet & Mautoison, innflutn- ings og útflutningsfyrirtæki með skinnavörur. Hann fer þangað. Glamur f ritvélum á skrifstofunum. Þar er heldur rokkið vegna þess að glcrið í rúðunum er grænt á lit. — Þér hljótið að eiga við herra Charles ... andartak.... llann er leiddur um ótal ganga og niður stiga þar sem er óþægileg l.vkt af leðri og skinn- um og að Iftilli skrifstofu sem á stendur „Skrifstofu gjaldkera".

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.