Morgunblaðið - 17.02.1988, Side 23

Morgunblaðið - 17.02.1988, Side 23
j MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 17. FEBRÚAR 1988 23 Passíusálmahandrit sýnd í Hallgrímskirkju: Handrit séra Hallgríms er vandað og fallegt - segir séra Ragnar Fjalar Lárusson sóknarprestur Ljósmyndir af handríti Hallgrims Péturssonar af nokkrum Passíu- sálmum hans hafa undanfaríð veríð til sýnis í anddyrí Hallgríms- kirkju. Er þar um að ræða myndir af eiginhandarríti Hallgrims en fyrir 40 árum var handrít þetta gefið út í ljósprentun. Stjórn List- vinafélags Hallgrimskirkju ákvað á iiðnu hausti að efna til þessarar sýningar og voru ljósmyndaðar 12 siður til að sýna, hver þeirra í tveimur eintökum. Annað eintakið er eign Listvinafélagsins en hitt er boðið almenningi til sölu. Séra Ragnar Fjalar Lárusson, annar sóknarpresta Hallgrímskirkju, hefur kynnt sér ýmislegt varðandi handrít séra Hallgríms og féllst hann á að spjalla stuttlega við blaða- mann Morgunblaðsins í tilefni þessarar sýningar. -Stjóm Listvinafélagsins vildi gefa almenningi kost á að sjá nokkrar síður úr þessu stórmerki- lega handriti og fengum við góð- fúslegt leyfi landsbókavarðar til að láta ljósmynda síðumar. Við völdum upphaf og endi Passíusálmanna og ýmsar síður þar sem þekktustu vers þeirra koma fyrir og aðrar síður og opnur sem telja má sérstaklega vel gerðar frá listrænu sjónarmiði. Það er almennt álitið að Hallg- rímur hafi sjálfur skrifað þetta handrit og er það mjög vel gert, það er sett failega upp og vel skrif- að, þannig að höfundurinn hefur lagt mikla rækt við allan frágang. Hallgrímur skrifaði sjálfur nokkur handrit Skrifaði Hallgrímur sjálfur mörg handrit Passíusálmanna? -Menn eru nokkuð vissir um að hann skrifaði að minnsta kosti fleiri en eitt og sennilega milli 5 og 7 handrit. Hann er talinn hafa samið Passíusálmana á ámnum 1656 til 1659 og þeir em síðan fyrst gefnir út á prenti árið 1666. Handritið sem hér er sýnt sendi Hallgrímur Ragn- heiði Brynjólfsdóttur biskupsdóttur í Skálholti, annað handrit sendi hann Helgu Ámadóttur Oddssonar lögmanns, það þriðja Kristínu Ein- „Þráðlaus fjarskipti" er þýðing á 60. kafla orðasafns Alþjóða raf- tækninefndarinnar, sem gefinn var út í Genf árið 1970. Orðanefnd RVFÍ hefur þýtt íslenska hluta kaflans, safnað orðum, samið ný- yrði og búið hann til prentunar. Iðorðin em meðal annars á sviði útvarps og síma, senditækja og viðtækja, rafrása, útbreiðslu út- varpsbylgna, loftneta, þráðlausra staðarákvarðana og leiðsögu. Orð- unum er raðað eftir efni en ýtarleg skrá í stafrófsröð auðveldar leit að orðunum. Að sögn Bergs Jóns- sonar, formanns, vonast Orða- nefndin til að á orðasafnið verið litið sem handbók og telur hún það víða eiga erindi, svo sem til Póst og síma, sjónvarps, útvarps og arsdóttur í Einarsnesi og það fjórða sendi hann til Ragnhildar Ámadótt- ur í Kaldaðamesi í Flóa. Þannig virðist hann helst senda ýmsum höfðingjakonum handrit sálmanna - trúlega í þeirri von að menn þeirra stæðu að prentun þess og útgáfu. Eitt handrit sendi hann Jóni Jónssyni prófasti á Melum í Melasveit og telja má víst að hann hafi átt eitt handrit sjálfur. Þá hef- ur eitt handrit verið sent til Hóla og þama eru' komin alls sjö þótt ekki sé hægt að rekja þetta með fullri vissu. Séra Ragnar Fjalar er sjálfur mikill bókasafnari og hefiir á síðustu ámm einkum reynt að viða að sér útgáfum Passíusálmanna og sálmabóka og Biblíuútgáfum. Á hann orðið flestar útgáfur Passíu- sálmanna og er orðinn margfróður um þær -Alls em komnar út 77 prentanir Passíusálmanna, sumar em sama útgáfa en aðeins í nýrri prentun þannig að útgáfumar sem slíkar em færri. Fyrsta útgáfan var prent- uð á Hólum eins og fyrr er nefnt og kom út árið 1666. Alls komu þaðan 17 prentanir, tvær em frá Skálholti og þrjár frá Kaupmanna- höfn. Þá vom Passíusálmamir tvi- svar prentaðir í Leirárgörðum, sjö sinnum í Viðey og fjómm sinnum í Winnipeg og frá árinu 1851 hafa þeir verið prentaðir í Reykjavík. Já, ég hef reynt að ná í þessar útgáfur allar og prentanir og vant- ar aðeins örfáar. Eg hef keypt bóka- söfn, vinir og kunningjar hafa látið mig vita ef þeir hafa frétt um eitt- hvað og fombókásalar líka. Flestar Séra Ragnar Fjalar Lárusson með bók sem kom út á Hólum áríð 1748 en þar hafa öftustu blöðin rífnað og hluti þeirra týnst. Þau eru snyrtilega bætt og skrífað með fallegri stafagerð þar sem á vantar. Sýnir þetta hvað Passíusálmamir voru fólki dýrmætir, jafn- vel rifin eintök voru lagfærð og nýtt. em þessar bækur í nokkuð góðu standi en sumar hef ég þurft að láta lagfæra eitthvað ef ég geri það ekki sjálfur. Nokkrar breytingar Er mikill munur á þessum útgáf- um? -Vissulega hefur útgáfa Passíu- sálmanna tekið ýmsum breytingum gegnum árin og snerta þær aðallega útlit og frágang sem fer eftir mögu- leikum í prentverki hvers tíma og stafsetning tekur einnig mið af reglum hvers tíma. Um annan mun er naumast að ræða nema hvað á nokkmm stöðum og í 'nokkrum fyrstu útgáfunum er um orðamun að ræða sem getur verið fróðlegt að skoða. Sem dæmi um þennan orðamun er hægt að nefna níunda versið í sálmi 35 sem er vel þekkt. Þar seg- ir í fyrstu útgáfunum: Gefðu að móðurmálið mitt, minn Drottinn þess ég beiði. í síðari útgáfum seg- ir:...minn Jesú þess ég beiði....og þannig þekkjum við sálminn í dag. Þessi breyting gerist árið 1887 með útgáfu Gríms Thomsen. Þá vil ég geta þess að við höfum á síðustu árum einnig reynt að kom- ast yfír þær útgáfur Passíusál- manna sem Hallgrímskirkja hefur ekki eignast ennþá og þar hafa margir vinir kirkjunnar gefið ýmsar útgáfur. Nokkuð margar útgáfur vantar okkur þó ennþá. Hvað með þýðingar á erlend mál? -Þær eru orðnar allmargar og hafa sálmamir meðal annars komið út á kínversku og ungversku. Aðrar útgáfur eru á norsku sem Harald Hope þýddi, Wilhelm Klose þýddi á þýsku, Arthur Cook á ensku og á dönsku þýddi Þórður Tómasson. Þá eru einnig til tvær þýðingar á latínu frá 1778 og 1785 eftir Hjörleif Þórðarson og Kolbein Þorsteinsson og eru þær mjög ólíkar. Að lokum má geta þess að í kvöld miðvikudagskvöld, flytur dr. Jónas Kristjánsson forstöðumaður Áma- safns erindi um handrit Hallgríms Péturssonar. Hefst erindi hans að lokinni föstumessu sem hefst kl. 20.30 en prestur er sr. Hjalti Guð- mundsson og Dómkórinn syngur. Verða föstumessur framvegis á miðvikudagskvöldum í Hallgríms- kirkju. Þá verður lesið úr Passíusál- munum hvem virkan dag klukkan 18. Morgunblaðið/Bj arni Orðanefnd RVFÍ með eintök af nýútkomnu orðasafni, f.v.: Sigurður Konráðsson, fulltrúi íslenskrar málnefndar, Sigurður Bríem, Gísli Júlíusson, ívar Þorsteinsson, Þorvarður Jónsson, Bergur Jónsson, formaður og Einar Laxness, framkvæmdastjórí Menningarsjóðs. Á myndina vantar Hrein Jónasson, Jón Þórodd Jónsson og Sæmund Óskarsson. Menningarsj óður: Fyrsta bindi Raftækni orðasafns komið út ÚT ER komin á vegum Menningarsjóðs orðabókin „Þráðlaus fjar- skipti“. Hún er fyrsta bindi Raftækniorðasafns sem Orðanefnd Rafmagnsverkfræðingadeildar Verkfræðingafélags íslands (RVFÍ) gefur út og hefur að geyma alls 1400 uppflettiorð er snerta þráðlaus fjarskipti og tengd fræði. íðorðin eru á átta tungu- málum auk íslensku; ensku, frönsku, þýsku, spænsku, ítölsku, hollensku, pólsku og sænsku, auk þess sem hvert iðorð er skil- greint á ensku og frönsku. Hefur því orðasafnið á sér svip alfræði- orðabókar að nokkru leyti. STJORNUN PJONUSTUFYRIRTÆKJA skóla. Orðanefnd RVFÍ er elsta starf- andi orðanefnd á landinu en hún hefur starfað óslitið frá árinu 1941. í henni sitja 9 til 11 manns, flest rafmagnsverkfræðingar. Þá hefur fulltrúi íslenskrar málnefndar átt sæti í nefndinni, nú síðast Sigurður Konráðsson, málfræðingur. Það kom fram í máli nefndarmanna að þeir telja vel hafa tekist til með íslensku íðorðin. Þau erlendu séu oft villandi, jafnvel röng en í íslensku orðunum felist oft skýring á hugtökunum. „Þráðlaus fjarskipti" er fjórða bókin sem Orðanefndin gefur út, áður eru útkomnar Orðasafn I og II og 1. og 2. bindi Raftækni- og ljósorðasafns. HAGKVÆMUR REKSTUR NÆST Á ANNAN HÁTT í ÞJÓNUSTU EN í FRAMLEIÐSLUFYRIRTÆKJUM. EFNI: Þjónustuhugtakið • Greining á markaðnum • Kostnaðaruppbygging þjónustufyrirtækja • Þáttur starfsfólks í þjónustufyrirtækjum • Stjórnun - hlutverk stjórnenda. LEIÐBEINENDUFt: Gísli S. Arason rekstrarhagfræðingur og lektor við Háskóla Islands og Jóhann Magnússon viðskiptafræðingur, en þeir eru eigendur rekstrar- ráðgjafafyrirtækisins Stuðuls hf. TÍMI OG STAÐUR: 2. og 3. mars kl. 8.30-17.30 að Ánanaustum 15. INNRITUN ER AÐ LJÚKA í: Skrifstofustjórnun 23. og 24. feb., Markaðskannanir 22. feb. og Forystuhlutverkið 22. og 23. feb. STARFSMENNTUNARSJÓÐUR BSRB STYRKIR FÉLAGSMENN SÍNA TIL ÞÁTTTÖKU í ÞESSU NÁMSKEIÐI. Stjórnunarfélag íslands Ánanaustum 15 • Sími: 6210 66

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.