Morgunblaðið - 05.05.1991, Qupperneq 7
MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 5. MAÍ 1991
C 1
Karl Oskarsson kvikmynúagerðarmaður:
Öffgakenndar
sögur sem ffara
ihring _________________
„ÉG HEF á tilfinningunni að
Dallas-þættirnir séu unnir
mjög hratt og að minnsta kosti
tvö tökulið og tæknilið vinni
að hverjum þætti. Leikurinn
er misjafn og það fer líklega
eftir því hver leikstýrir hverju
sinni hvernig til tekst,“ segir
Karl Óskarsson kvikmynda-
gerðarmaður.
Rarl segist ekki hafa horft á
marga Dallas-þætti og segir
að framhaldsþættir sem séu í of
mörgum hlutum höfði ekki til
hans. „Bestu framhaldsþættir
sem ég hef séð í sjónvarpi voru
Smilie’s People sem sýndir voru
í sjónvarpinu fyrir nokkrum
árum. Einnig þóttu mér Hús-
bændur og hjú ágætir. Þar var
fjöldi þáttanna takmarkaður og
þess vegna var hægt að hafa
stígandi í þeim. í Dallas er hins
vegar farið í hringi til að halda
áhorfendum við skjáinn.
Þetta eru öfgakenndar
sögur sem fara í
H hring.“
Ekki þykir
Karli mikið til
tæknilegrar
og mynd-
rænnarhlið-
ar Dallas
*, koma.
JH „Mynd-
vinnsla
Karl Óskarsson: „Það skiptir
mig í sjálfu sér engu máli þó
einhverjum þyki gaman að
horfa á Dallas.“
Dufl og daður, svik og prettir eru áber-
andi í Dallas.
leyti á hin svokölluðu stofudrama
sem byggjast fyrst og fremst á
samtölum persónanna. Sá hluti
þáttanna er líka áhugaverðastur
að mínu mati, því leikmyndirnar
eru til dæmis mjög fábrotnar og
þær sömu notaðar aftur og aft-
ur, samanber myndina af bú-
garðinum, skrifstofu J.R., heimili
Sue Ellen og þannig mætti lengi
telja.“
— Fara þættirnir í taugarnar
á þér?
„Nei, ég get ekki sagt það,
því ég get einfaldlega sleppt því
að horfa á þá og það skiptir mig
í sjálfu sér engu máli þó einhveij-
um þyki gaman að horfa á Dall-
as. Það hefur farið í taugarnar
á mér hvernig þættirnir hafa
verið markaðssettir. Markaðs-
setningin hefur að miklu leyti
gengið út á frásagnir af leikurum
í slúðurdálkum dajfblaðanna víða
um heim og það finnst mér léleg-
asta gerð af auglýsingu."
— Hvað finnst þér um ís-
lenska sjónvarpsdagskrá al-
mennt?
„Hún er viðunandi að mörgu
leyti, en höfðar einhverra hluta
vegna sífellt minna til mín. Ég
sækist meira eftir vandaðra sjón-
varpsefni eftir því sem árin líða
og ég verð að segja að mér þætti
skemmtilegra að sjá meira af
metnaðarfullri innlendri þátta-
gerð.“
Sue Ellen
átti í hinu
mesta basli í
einkalífinu
og lagðist í
drykkju.
„Hún var
alltaf á böm-
mer,“ eins
og ungur
Dallas-
áhorfandi
sagði. Síðan
hóf hún nýtt
líf.
Jock Ewing,
Pamela Ewing var dóttir
versta óvinar tengdaföður
síns. Ástæðan? Einhverjir
olíudropar í Texas. — Pa-
mela hvarf af sjónarsvið-
inu þegar leikkonan Vic-
toria Principal fékk nóg
af Dallas. Neðri myndin
er af Pamelu eins og hún
Ieit út skömmu áður cn
\hún hljópst á brott frá
N. Bobby.
t mynd-
i ‘ bygg-
:,' | ing er
4-J.afar
f TJ ein-
foid,“
segir
f hann.
„Og leikur-
inn ber
merki þess
að ekki séu
leyfðar fleiri
en ejn taka á
hveiju atriði,
alla vega í
mörgum til-
fellum. Ann-
ars minnir
Dallas mig
að mörgu
Cliff Barnes,
Miss Ellie og nýi
maðurinn, Clay-
ton Farlow, sem
•eitt sinn var ást-
maður Sue Ellen.
Reyndar hafði
sonur hans áður
krumpað rekkju-
voðir frúarinnar,
það er að segja
Sue Ellenar.
Morgunblaðið/Júlíus
Kristján G. Arngríinsson: „J.R.
finnst mér skemmtilegur karakt-
er en ég þoli ekki Bobby.“
verið góð leið til að höfða til fólks.
Það er ekki í verkahring fræðinga
að ákveða hvað er gott eða vont,
það eru neytendur sem ákveða
það. Fræðingar gætu hins vegar
notað tækifærið og farið að velta
fyrir sér hvað býr að baki vinsæld-
um ákveðins efnis. Þeir gætu varp-
að fram spurningu á borð við: Hvað
fær svona margt fólk til að horfa
á Dallas, hlusta á popptónlist og
lesa myndasögur? Nú fyrst eru
menn farnir að fjalla um teikni-
myndasögur á bókmenntalegum
grundvelli, en þær eru stórmerki-
legt bókmenntalegt fyrirbæri, sem
fólk hefur einfaldlega vanmetið
hingað til.“
— Eru einhver skilaboð í Dallas
sem við höfum ekki gert okkur
grein fyrir?
„Það veit ég ekki. Þegar bækur
eru skrifaðar eða myndir gerðar
er það í verkahring neytandans að
vinna úr skilaboðunum ef einhver
eru. Ef einhver skilaboð eru í Dall-
as verða þau einfaldlega til í huga
þess sem horfir á þáttinn. í Dallas
er klassísk uppbygging. í hveijum
þætti er upphaf, stígandi, hápunkt-
ur og endir, og þar sem þetta eru
framhaldsþættir er pínulítil spenna
skilin eftir í lokin, svo fólk hafi
lágmarks áhuga á að sjá næsta
þátt. Annað sem er stórkostlegt við
Dallas er að það skiptir ekki máli
þó þú missir úr 150 þætti. Þú get-
ur samt horft á þátt og komist
inní söguna á örskammri stundu.
Þegar ég horfi á Dallas, þó ég
geri það ekki oft núorðið, finnst
mér eins og ég sé að fara í heim-
sókn til gamalla kunningja og
kanna hvernig lífsins mál ganga
hjá þeim.“
Kristmann Eiðsson býðandi:
Hafói lúmskt
gaman aff þessu
KRISTMANN Eiðsson þýddi Dallas-þættina fyrir ríkissjónvarpið,
en hann hefur annast þýðingar fyrir stofnunina frá 1969 og þýtt
nærri 70 framhaldsmyndaflokka á þessum tima. „Ég þýddi líka á
sínum tíma framhaldsmyndaflokkinn Húsbændur oghjú o g satt að
segja þóttu mér þeir betri, bæði hvað varðar leik og efni,“ segir
Kristmann.
rátt fyrir að mér þætti Dallas
helst til ómerkilegt sjónvarps-
efni hafði ég lúmskt gaman af
þáttunum," segir Kristmann og
segist hafa orðið var við mikil við-
brögð hjá fólki. „Allir virtust horfa
á þættina þó fáir vildu viðurkenna
það og ég var oft spurður hvað
mundi gerast í næsta þætti.“
Kristmann segist muna ágæt-
lega eftir fyrsta þættinum sem var
sendur út fyrir tíu árum „og mér
leist ekkert sérlega vel á þetta,“
segir hann. „Þættirnir skilja ekkert
eftir sig en eiga þó fullkomlega
rétt á sér að mínu mati meðan
fólk vill horfa á þá og engum er
ofboðið með ofbeldi eða hryllingi."
— Þú segist hafa orðið var við
að fólk horfði mikið á þættina. Var
einhver ákveðinn aldurshópur sem
virtist hafa meiri áhuga en annar
á Dallas?
„Nei, ég gat ekki merkt það,
hins vegar virtist kvenþjóðin hafa
meiri áhuga á Dallas en karlarnir."
— Hver heldurðu að sé ástæðan
fyrir þessum miklu vinsældum
Dallas?
„Ég get ekki gert mér grein fyr-
ir því með góðu móti. Þetta er lík-
lega góð afþreying. I þáttununi
kemur fram mikill glæsileiki og
miklir peningar. Ég ímynda mér
að margir meðaljónar sem rétt ná
að lifa af mánaðarlaununum sjái
dagdrauma sína endurspeglast í
þessum þáttum. Svo er atburðarás-
in í þáttunum hröð, og það er mikil-
vægt í afþreyingarefni af þessu
Kristmann Eiðsson: „Ég var oft
spurður hvað inundi gerast í
næsta þætti.“
tagi. Ást og afbrýði sem er klass-
ískt fyrirbæri er fremur ríkjandi í
Dallas og það á sennilega líka sinn
þátt í vinsældunum."
— Segðu mér eitt, Kristmann.
Ef þér væri tilkynnt á morgun að
ríkissjónarpið hefði keypt 100 nýja
Dallas-þætti og þú ættir að þýða
þá, hvað myndir þú segja?
„Tja. Nú veit ég ekki. Ég yrði
sjálfsagt ekkert ákaflega spenntur,
en myndi þó að öllum líkindum
taka að mér þýðingarnar og rifja
upp talsmátann hjá þeim persónum
sem ég kannast við úr þáttunum.“