Morgunblaðið - 07.11.1999, Page 37

Morgunblaðið - 07.11.1999, Page 37
MORGUNBLAÐIÐ MINNINGAR SUNNUDAGUR 7. NÓVEMBER 1999 37 Heillasporið stærsta tekur Jón þegar hann festir ráð sitt Berthu, eðalkonu sem mér hefur alltaf þótt gersemi af kvenmanni að vera. Hennar missir og tregi er mikill. Verkstjórastaða á Norðurlandi- eystra var laus og Jón beið ekki boð- anna. Settist að á Húsavík. Þeim snotra bæ sem eftir það varð hans hugumkæra heimabyggð. Hús er reist og heimili til frambúðar. Þai' er fagurt í víðasta skilningi þess orðs og gott að koma. Samhent og sam- stiga örkuðu þau veraldargönguna gegum súrt og sætt. Jón lætur eftir sig eðalsteina góða þar sem eru börnin þeirra. Öll íðilmyndarleg sem ætíð er ánægjulegt að mæta og eiga spjall við. Þeirra söknuður er sár sem nú sjá á bak umhyggusömum föður. Jón bar keim af svipmóti móð- urafa síns og nafna. í senn höfðing- legur og gjörvilegur á velli, þéttvax- inn. Svipmikill og festulegur. Hafði sterka skapgerð sem hann fór vel með. Kunni vel að segja frá og hafði góða nærveru. Að eðlisfari var hann lífsglaður og félagslyndur en gat víst á stundum verið þungur á brún og skapið úfið eins og gengur og gerist þó svo ég hafi ekki kynnst þeirri hlið. Við sem hann þekktum vissum að þetta var góður vottur um auð hins innra manns. Þar fór drengur góður og gegn með ríka reisn. Heilsteypt- ur og sanngjarn með gott hjartalag. Áhugamálin voru fjölbreytt og mörg. Hestamennska, skíðaíþróttin, Slysavai-nafélagið, Kiwanis, göngur og fleira. Það sem Jón ástundaði gerði hann af heilum hug, trú- mennsku og töluverðri ástríðu. Hann var maður vel verki farinn og lagði alúð að öllum sínum verkum bæði í leik og starfi. Vel til forustu fallinn og staðfastur. Foreldrum sínum og fjölskyldu reyndist hann ætíð afar vel enda kærleikar þeirra í milli miklir, eink- um þeirra feðga. I raunum Kjart- ans, föður síns, við fráfall konu hans fyrr og síðar var Jón honum hin tryggasta stoð. Nærgætinn og hjálpfús. Hinir ósýnilegu tryggðar- þræðir frá fyrktu sporum birtust. Jón er honum því harmdauði og byrðar hans þungar að bera. Ljúfar, gjöfular myndir af dreng- skaparmanni sem fór alltof snöggt eigum við hin sem eftir stöndum sem dýrar perlm- og munum geyma þakklátum huga og þær munu milda söknuð okkar. Þakkir, kveðjur og óskir um heimvon góða og bjarta inn á eilífðarinnar ódáinslönd þar sem heiðríkjan yljandi ríkir. Vertu svo kært kvaddur, minn kæri mágur. Haukur Helgason. Elsku afi. Takk fyrir allar góðu stundirnar sem við áttum saman. Það var margt sem þú gerðir fyrir mig og kenndir mér. Manstu þegar þú fórst til Ítalíu í sumar og keyptir handa mér stól á hjólið hans pabba svo við gætum hjólað saman? Þessir hjól- reiðatúrar voru skemmtilegir og við hlógum mikið saman. I sumar gerðir þú sandkassa handa mér á lóðinni þinni og var ekkert skemmtilegra en að búa til kökur úr sandinum með þér. I haust horfði ég á þig taka upp kartöflur í fyrsta skipti og var það ógleymanleg stund þegar við fórum niður í bíl- skúrinn þinn og þrifum kartöflunar því þar fékk ég að sprauta um allan skúrinn. Elsku afi, það var margt annað sem þú kenndir mér, t.d. að fara á rassinum niður stigann heima hjá þér. Skemmtilegast fannst mér þeg- ar við hjálpuðumst að við að vaska upp, því við skemmtum okkur svo vel. Þá var mikið hlegið því ég sull- aði út um allt. ■ Legg ég nú bæði líf og önd Ljúfi Jesú, í þína hönd, síðast þegar ég sofna fer sitji Guðs englar yfir mér. Elsku afi, ég sakna þín mikið, en ég veit að nú líður þér vel hjá Guði. Þín afastelpa, Nína Björk. Nýliðið haust var óvenju stillt, milt og hlýtt víða um land. Eiginlega svolítið útlenskt. Okkur reyndist því auðvelt að ákveða að aka norður með mömmu og pabba um miðjan október til þess að fylgja vini okkar til grafar á Húsavík. Rótgrónum Húsvíkingi sem margir syrgðu. Við hringdum í Berthu, báðum um gistingu á fimm stjörnu hótelinu í Litlagerði 2, þar sem við höfðum svo oft notið þess að vera. Það var auðsótt mál enda þótt þar væri fyrir ungur bandarískur piltur, skiptinemi sem Jón og Bertha höfðu tekið að sér í vetur. Við áttum með þeim yndislega daga án þess að nokkurt okkar renndi í grun hvað í vændum væri. Jón Kjartansson „kom að sunn- an“. Hann festi rætur á Húsavík ungur maður og ávann sér traust heimamanna, varð einn af þeim. Hann tók virkan þátt í félagslífí, honum voru falin ábyrgðarstörf og forsvar fyrir heimabyggðina á landsvísu. Lengst af vann Jón afar langan vinnudag og fór margar svaðilfarir þegar mikið lá við. Þeir sem til hans þekktu höfðu ekki miklar áhyggjur af því að hann kæmi ekki til baka. Þeir voru sannfærðir um að hann næði áfangastað, lyki verki sínu eins og til var ætlast. Jóni var umhugað að skila sínu hávaðalaust, hann var skaftfellskur í háttum. Jón var traustur og hljóðlátur og gat jafnvel verið nokkuð þungur. En hann var einnig hlýr og hafði óvenjulega útgeislun. Það þurfti stundum að hafa fyrir því að fá hann á mannamót en þegar hann hafði ákveðið að taka þátt var hann hrók- ur alls fagnaðar og fáir skemmtu sér betur. Hann gat dansað heilt kvöld ef því vai’ að skipta og geislað af gleði og sjanna. Hann var glæsileg- ur maður. Hann naut þess að eiga góðan vinahóp sem ferðaðist saman eriendis og það var gaman að heyra hann segja frá heimsóknum á óvenjulega staði og ræða hugmyndir um ferðir á nýjar slóðir. Jón var afar vel á sig kominn. Hann stundaði mikla útivist, synti, hljóp, hjólaði, gekk á gönguskíðum og naut þess að fara í fjallaferðir, ekki síst að vetri til. Hann gekk til rjúpna og þegar við hittum hann síð- ast, 15. október, hafði hann veitt 32 rjúpur þann fyrsta dag rjúpnaveiði- tímabilsins, í yndislegu, stilltu veðri. Það var stoltur heimilisfaðir sem hengdi upp rjúpurnar undir þak- skeggi, nú var jólamaturinn kominn í hús hvort sem gestimir yrðu fimm eða tíu á aðfangadagskvöld. Hann átti þá bara eftir að baka Skaft- fellsku hveitikökurnar, sem voru ómissandi með jólamatnum í Litla- gerðinu. Hann naut þessa fallega októ- berkvölds. Ræddi um framtíðina, opnaði 18 ára maltviskíið sem hann hafði legið á frá því í sumar, við sát- um við arininn í fallegu stofunni og hugsuðum með okkur að nú væri að hefjast nýr kafli í lífi Jóns og Bert- hu. Nokkurs konar dekurtími eftir áratuga tímabil mikillar vinnu, upp- byggingar og uppeldis fjögurra barna. Við hlökkuðum til þess að fá þau í mat í nóvember, skyldum við geta fundið jafn gott eða jafnvel enn betra maltviskýi til þess að gefa Jóni? Ýmislegt bar á góma þetta kvöld. Jón sagði okkur meðal annars frá því að hann hefði nýlega eytt dögum í bflakaup með föður sínum í Reykjavík. Ferðir þeirra feðga end- uðu með því að ættarhöfðinginn sjálfur, kominn hátt á níræðisaldur, keypti sér nýjan jeppa. Þessa naut Jón fram í fingurgóma og í dag er- um við þakklát fyrir að feðgarnir skuli hafa átt þessar stundir saman. Hann sagði okkur líka að hann stefndi að því að fjölga samveru- stundum með systkinunum sínum fyrir sunnan. En margt fer öðruvísi en ætlað er. Vetur gekk í garð. Hörmulegt slys átti sér stað. Þungir og erfiðir dagar fóru í hönd, ekki síst fyrir fólkið fyr- ir norðan. Bærinn og sveitirnar syrgja mennina þrjá. Þetta er erfið vetrarbyrjun. Með Jóni kveðjum við mann sem hefur í raun skilað miklu þrátt fyrir að hann næði ekki háum aldri. Mann sem átti fjögur heilbrigð börn sem eru góðar manneskjur og fjögur bamabörn sem hann elskaði og naut: Bimu, mikla afastelpu og við- kvæma, sem nú syrgir sárt, Jón Evert, sem hefur misst góða fyrir- mynd sem hann átti í afa sínum og nafna, og Berthu Eygló, sem nú verður að láta sér nægja að stjórna bara Berthu ömmu. Og síðast en ekki síst litlu Nínu Björk, sem átti orðið sæti á hjólinu hans afa og átti í honum hvert bein. Við kveðjum nú mann sem var ríkur af væntumþykju og umhyggju fyrir fjölskyldu sinni og vinum, mann sem hafði „stórt hjarta“ eins og sagt er, enda þótt hann bæri til- finningar sínar ekki á torg. Sjálf á ég Jóni, frænda mínum og viní, afar mikið að þakka allt frá barnæsku. Eg dvaldi mikið á heimili hans eftir að hann fluttist til Húsa- víkur, fyrst sem barnfóstra barn- anna allra, síðar sem unglingur sem gott þótti að heimsækja Jón og Berthu og loks ásamt fjölskyldu minni, með minn eigin bamahóp. Hann hefur sýnt mér og okkur öll- um væntumþykju, tryggð og vináttu sem hefur verið okkur mikils virði. Elsku Robbi, Didda, Kjarri, Hilda, Frikki og Binna. Látið minn- ingamar verma ykkur. Standið ykk- ur eins og pabbi ykkar hefði viljað, leggið rækt við lífið og ykkur sjálf. Elsku Bertha. Þegar Jóhann Páll okkar vissi hvað hafði gerst þagði hann um stund en sagði svo: „Nú verður Bertha einmana." Bertha mín, við skulum öll umvefja þig. Þú munt uppskera eins og þú hefur sáð, þú sem hefur gefið af þér til okkar alh-a í eiginlegri og óeiginlegri merkingu. Nú er komið að þér að þiggía. Við skulum öll halda áfram eins og Jón hefði viljað að við gerðum. Guð veri með ykkur. Ragnhildur og Valdi. Fyrir tæpum tug ára mynduðum við nokkrir félagar hóp, sem átti það sameiginlegt að búa á Húsavík en eiga rætur að rekja til suðlægari fýlaslóða. Markmið félagsskaparins er að taka sér ferð á hendur, einu sinni á ári, suður á land og veiða fyl og neyta hans svo hér norðan heiða. Okkur varð strax ljóst að norðlenski fýllinn var rétt hálfdrættingur sunn- lenska fýlsins. Hópurinn hefur farið nokkrar ferðir yfir Sprengisand, suður á sanda, til að veiða fyrir mikla fýlaveislu. Einn af upphafs- mönnum þessa félagsskapar var Jón Kjartansson. Ég vil í fáum orðum minnast hans, fyrir hönd „Fýlavina" en svo heitir hópm’inn. Eins og gengur vorum við félag- arnir misvanir slíkum óbyggðaferð- um. Jón var sá okkar sem hvað van- astur var, búinn að ferðast mikið innanlands og þekkti nánast öll ör- nefni. Það var því mikill fengur að hafa Jón með, enda var hann óspar á að miðla fróðleik sínum til okkar. Hann var góður félagi og naut þess að glæða áhuga okkar á þeim mörgu náttúruperlum sem á vegi okkar urðu. Þegar Jón komst ekki í ferðir vorum við félagarnir að reyna að rifja upp nöfn náttúrufyrirbæra þeirra er fyrir augu bar. Næsta ár á eftir, þegar Jón var með í för, vakti það kátínu í hópnum þegar hann tók sig til og leiðrétti tilgátur okkar hinna um örnefni og jafnvel heilu fjallgarðarnir fengu sinn rétta stað. Með tímanum hefur Jóni þó tekist að koma helstu örnefnum inn í hausa okkar félaganna. Það er margs að minnast frá þess- um ferðum og víst er að skarðið er vandfyllt sem myndast hefur í hóp- inn við fráfall Jóns. Fjölskyldu Jóns sendum við okkar dýpstu samúðar- kveðjur og börn hans skulu hafa það í huga að þau eru afsprengi lífs for- eldra sinna og lifir Jón því áfram með þeim. Leitumst því við að vera jákvæð til lífsins þó það sé yfirmáta dapurt á stundum sem þessum. Fýlavinir senda öðrum ættingj- um, sem misstu ástvini sína í þessu hörmulega slysi í Mývatnssveit, samúðarkveðjur. Fyrir hönd Fýlavina, Guðmundur B. Guðjónsson • Fleiri minningargreinar um Jón Kjartansson biða birtingnr og munu birtast í blaðinu næstu daga. t Ástkær eiginmaður minn og faðir okkar, KRISTJÁN EINAR ÞORVARÐARSON sóknarprestur, verður jarðsunginn frá Hjallakirkju, Kópavogi, fimmtudaginn 11. nóvember kl. 13.30. Blóm og kransar eru vinsamlegast afþakkaðir, en þeim, sem vilja minnast hans, er bent á Hjallakirkju eða Krabbameinsfélagið Guðrún Lára Magnúsdóttir, Tómas Arnarson, Þorvarður Kristjánsson, Kristrún Kristjánsdóttir, Ástrós Kristjánsdóttir. t Elskulegur eiginmaður minn, bróðir, mágur og frændi, GUNNAR ÞÓR ÞÓRÐARSON, pípulagningameistari, áður til heimilis að Móabarði 29, Hafnarfirði, lést á Staten Island, New York, 3. nóvember 1999. Jarðarförin fer fram frá Fríkirkjunni í Hafnarfirði þriðjudaginn 9. nóvember kl. 15.00. Sigríður Óskarsdóttir, Erna Þórðardóttir, Hallgrímur Friðriksson, Jónína G. Andrésdóttir Örn Viggósson og fjöiskyldur. t Útför eiginkonu minnar, móður okkar, tengda- móður og ömmu, ÓLAFÍU R. SIGURÐSSON, Sólheimum 15, Reykjavík, fer fram frá Fossvogskirkju þriðjudaginn 9. nóvember kl. 13.30. Niels P. Sigurðsson, Rafn A. Sigurðsson, Anna Júlíana Sveinsdóttir, Karitas S. Mitrogogos, Alexander Mitrogogos, Sigurður B. Sigurðsson, Rhonda W. Sigurðsson og barnabörn. t Ástkær mágkona mín og frænka okkar, ÁSDÍS KJARTANSDÓTTIR, Selvogsgrunni 11, Reykjavík, verður jarðsungin frá Áskirkju mánudaginn 8. nóvember kl. 13.30. Soffía Bjarnadóttir, Ingibjörg Jóhannsdóttir, Kjartan O. Jóhannsson, Egill Jóhannsson, Anna Sigríður Jóhannsdóttir, Baldur Öxdal Kjartansson, Þórir Gunnarsson, Björk Jónsdóttir, Guðríður Dögg Hauksdóttir, Hafdís Björk Laxdal. t Faðir minn, bróðir okkar og afi, MAGNÚS GUÐBRANDSSON fyrrv. flugmaður og fyrrv. starfsm. Rafmagnsveitunnar, verður jarðsunginn frá Fossvogskapellu þriðju- daginn 9. nóvember kl. 13.30. Blóm og kransar afþakkaðir, en þeir, sem vildu minnast hans, vinsamlegast láti Rauða kross Islands njóta þess. Ingibjörg Magnúsdóttir, Adda, Lissa og Sigga, Margrét M. Róbertsdóttir.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.