Vísir - 23.07.1965, Side 4

Vísir - 23.07.1965, Side 4
A V í SIR . Föstudagur 23. júlí 1963. Hádegi um borð í „Fritz Heckert" um horð í þýzku skipinu Finnland: Hjónin Ailan og Anni Krogerius. „Það sem okkur, dönskum kennurum, finnst mest til þessa móts koma, er að það er haldið á íslandi. Það gefur okkur kærkomið tækifæri til að heim- sækja einmitt það land er stendur okkur Dön- um nær en nokkuð ann- af fjarlægð landanna. Og ekki sízt hve áægju- legt það er að heim- sækja starfsbræður vora og fá tækifæri til að endurgjalda hinar tíðu heimsóknir þeirra til Danmerkur“. Þannig mælti Ib Granerud, 38 gamall kennari við Katrinedals skole í Kaupmannahöfn. Hann Hún birtist i þjóðbúningi, tígu leg og norsk, enda heitir hún Gurid (Guðríður) Fagnastól. Guðríður er hátt á sjötugsaldri ættuð frá Voss, en kennir í Folkeskole í Sandnes, um tutt- ugu kílómetra suður af Stav- angri. „Ég eignaðist góða vinkonu i kennaraskólanum í Þrándheimi — Ingibjörgu Þorláksson — hUn var dama — og svo þekki ég konu Ólafs Ólafssonar kristniboða — við vorum líka samtíða í skóla. — Það var auð fundið, að þessi kennslukona hlaut að hafa aga á nemendum — hUn hafði þannig svip — og eins og títt er um marga kennara, var persónuleikinn mótaður af starfinu. Hún kveðst vonast til , að eitthvað gott sprytti af nýja kennslukerfinu, sem er farið að halda innreið í flesta skóla á Norðurlöndum- þar sem nýrri tækni er beitt — kennarar að hverfa frá stagli og yfirheyrslu. Hins vegar taldi hún hættu vofa yfir — ekki væri ósennilegt, að hinar nýju leiðir og aðferðir gætu haft þau áhrif, að nemendur yrðu vélræn ar hópsálir, Hún sagði, að stríðið hefði haft sín áhrif í Noregi. Kynslóð in unga í dag væri, hins vegar léttari og frjálsmannlegri en unga fólkið fyrir stríð og hreint ekki ógáfaðri. Guðríður sagðist amerískt píputóbak. Barþjónn- inn bukkaði og rétti honum Cavendish — mixtúru. Þegar ha'nn tyllti sér niður hjá blaðamanni Vísis, sagði hann, að konan sín, sem líka er kennari, væri að hitta mennta- málaráðherra á eftir — hún væri vara-formaður sænsku full trúanna á þinginu. Jan Utas er nálægt sextugu, rithöfundur, hefur skrifað all- margar bækur, sem fjalla um svipað efni: líf og sögu sænska þjóðarbrotsins, sem hraktist frá Eystrasalts-eyjunnj Dagö árið 1781 og fluttist til Suður-Okra- ínu. Hann er sjálfur af þeim þjóðarmeiði, 50% dó á leiðinni til Rússlands, og næstu 5 árin hrundi þetta fólk niður úr alls konar sjúkdómum, svo að að- eins 35 manns lifðu eftir. Svo fjölgaðj fólkinu hægt og hægt, og þegar þetta sænska fólk sneri til heimalandsins á ný árið 1929, var það rúmlega 1000 að tölu. Utas sagði að sænska fólk ið í Úkraínu — „Svensk by boma“ — hefði stofnað nýlendu í þorpi, sem nefnist Gammal- svenskby" — öðru nafni Staro- sjveskoje (á rússnesku), og þar hefði þag varðveitt hefðir og tungu og ýmis gömul þjóðarein- kenni. Þess vegna styngju Svenskby boma talsvert í stúf við aðra Svía. Danmörk: Ib Granerud. aldrei hafa komið til Islands fyrr. „Ég hef alltaf þráð að koma hingað vegna frændtengsl anna“. Hún sagðist vera snortin af íslendingasögunum, einkum Eglu of Njálu, „og þeir staðir, sem mig langar helzt til að sjá, eru Hlíðarendi Gunnars (og Hallgerðar) — og Hólar í Hjaltadal og Snorralaug í Reyk holti vegna sögulegs gildis“. „Hvemig var það í bylting- unni — börðust þið með hvít- liðunum?" „Hvítliðarnir voru, ef satt skal segja betri við okkur, þótt „FRITZ HECKERT" Svíþjóð: Jan Utas. Noregur: Gurid Fagnastol Vísir spjnllar við þátttakendur g norræna skólamótinu í matarhléi hvorugir þeirra hafi verið góð- ir, og það kom fyrir, að mjög fátækir piltar af okkar fólki gengu í lið með þeim í bardög- um. Hins vegar lutum við eng- um herrum. Við vorum einangr- aðir og blönduðumst aldrei öðr- um þjóðflokkum 1 Úkraíu. Stofn inn hélzt hreinn, en úrkynjaðist ekki, því að hrausta fólkið lifði“. „Hvemig er sænska ykkar frá Úkraínu?“ „Hún er Gammal svenska — og líkist talsvert fornaldarmál-. inu“. „Segið einhverja sláandi setningu á máli feðranna". „To fan jer hungrater jater han a flöor. Þegar fjandinn er svangur, étur hann líka flugur". — stgr. ☆ Hann stóð við barinn, glettinn á svip, toginleitur, og bað um Kennaramir fiykktust að kalda borðinu (Myndirnar tók B. G.) er í hópi hinna 370 norrænu kennara er komu til landsins með þýzka skipinu „Fritz Heck- ert“ og búa þar um borð vegna skorts á íslenzkum hótelher- bergjurri. Það var mikið um að vera um borð í skipinu í há- deginu í gær, kennarar og kennslukonur á ferð og flugi, mörg hver með maka sína og danska, norska, finnska, sænska og þýzka hljómuðu úr hverju horni. Blaðamaður Vísis rabbaði stuttlega við hjónin Allan og Anni Krogerus frá Finnlandi, Allan er dómari í heimabæ þeirra, Isalme, sem er um það bil 7000 manna bær en Anni kona hans lektor við stúlkna- skóla. Það eru rúmlega 1000 stúlkur í skólanum á aldrinum frá 10 ára til 20. Hún kennir þar þýzku og frönsku. „Það er virkilega skemmtilegt að koma hingað til Reykjavík- ur“, sagði frú Anni, „þetta er miklu stærri borg en viðhöfðum gert okkur 1 hugarlund, og mjög nýtízkuleg". „En mér þótti það verst að geta ekki gripið í laxveiði", sagði Allan, sem er í sumarfríi og not aði tækifærið til að skreppa til íslands. „Veiðar eru mitt helzta frístundagaman, en það er bara ekki hægt að komast í neina á, — það er búið að leigja þær allar". — b. sigtr. „Hver eru helztu auðkenni ykkar?“. „Þrjózka og frelsisást". Svo hélt Jan áfram: „Ég.kom til Svíþjóðar tuttugu ■ og þriggja ára gamall, lítt skóla genginn og þetta voru viðbrigði, en ég var svo heppinn að hljóta skólastyrk. Ég hef alltaf verið að mennta mig — ég átti ekki kost á því að verða stúdent og stunda háskólanám. Synir mfnir hafa farið þann veg. Einn er vísindamaður, annar nemur semetísk mál — hann er núna niðri í Teheran eða kannski i Afghanistan — guð má annars vita hvar hann er að flækjast í leit að gömlum handritum". „Hvers vegna yfirgáfu Svens- byborna Rússland?" „Við vorum bændur, en sú stétt var valdhöfum erfiður ljár í þúfu, þegar samyrkjubúin komu til sögunnar". að með tilliti til gagn- kvæms menningarsam- bands, þrátt fyrir þá erfiðleika sem skapast

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.