Vísir - 23.07.1965, Side 15

Vísir - 23.07.1965, Side 15
VÍSIR . Föstudagur 23. júlí 1965. /5 JENNIFER AMES: Mannrán og ástir SAGA FRÁ BERLÍN — Frankie, Frankie Dixie, hún var þar, hún lá á dívaninum. Fay virtist I svip alveg vera að bugast. — Dauð, hélt hún áfram, stein- dauð. Ég held, að hún hafi drepizt á eitri. Ég veit ekki mikið um slíkt, en þannig leit hún út. Linde rak upp veikt óp og hneig niður á rúmið. — Frankie dauð? Þetta getur ekkí verið rétt, Fay. — Það er hræðilegt, en það er svo, svaraði Fay hásum rómi. — Ég var fyrst eins og lömuð, svo æpti ég — að ég held. Ég vissi ekki hvað gera skyldi, þorði ekki að gera aðvart, hvorki fólk- inu í húsinu eða lögreglunni. Ég tók það ráð að bíða. Ég hugsaði sem svo, að David hlyti að koma, og ákvað að bíða, og ég beið, en hann kom ekki, en svo var það mér ofraun að bíða lengur. Ég hitti húsvörðinn þegar ég fór og sagðist koma aftur í fyrramálið. Han horfði svo einkennilega á mig Ég er svo hrædd, Linda, svo hræðilega hrædd. Heldurðu að Dav id hafi myrt hana? Hún fór að gráta hástöfum. — Auðvitað ekki, Fay, sagði Linda, auðvitað ekki. — En hvernig komst hún inn í íbúðina, hvlslaði Fay. Linda hristi höfuðið. — Hvernig ætti ég að vita það. Ég er bara viss um að David mundi aldrei drepa neinn — a.m. k. ekki með köldu blóði. Það ættir þú líka að vita. Hún sagði þetta I ásökunartón. Hvernig stóð á þvl, hugsaði hún með sjálfri sér, að hún gat treyst á hann I algerri blindni, þegar Fay, sem þekkti hann miklu betur, efaðist um hann? — Þú þekkir ekki David, sagði Fay og huldi andlitið I höndum sér. Þegar hann kemst I ofsa, veit hann ekki hvað hann gerir. — Ef þú vildir fá vitneskju um hig sanna, hvers vegna beiðstu þá ekki eftir honum? Þótt þú trú- ir ekki á sakleysi Davids geri ég það. Linda var að glata allri þolin- mæði við Fay. — Ég þorði ekki að bíða eftir honum sagði Fay. Og lögreglan kemur sjálfsagt. Hún kippti höndunum frá andlit inu og bætti við: — En hvar er David? — Ég veit ekki meira en þú, sagði Linda — ekki einu sinni eins mikið — ég held að þú ættir að hverfa aftur til herbergis þíns og biðja um glas af koníaki. Þú lítur út fyrir að þurfa á því að halda. Og ég verð að reyna að sofna dálítið — ef mér tekst það. Allt I einu brutust tár fram á hvarma hennar. — Vesalings Frankie, hvlslaði hún. Henni hafði geðjazt að þessari dökku, fallegu stúlku. Hvað hafði gerzt þessar seinustu þrjár stundir áður en dauða hennar bar að höndum? Hvers vegna fannst hún I íbúðinni, sem David hafði afnot af — og Fay lykil að? Hvernig hafði hún komizt inn I hana, ef David sjálfur hafði ekki opnað fyrir henni? En hún vissi ekki svörin, en gat ekki trúað þvi, að David bæri neina sök á dauða hennar. Hins vegar lagðist það I hana ,að yfirlið hennar á gilda- skáldagólfinu hefði verið forleikur þess, sem síðar' gerðist. Frankie hafði verið eins og hún átti að sér þar til hún nálgaðist borð hennar og Hans og sungig eins og vanalega og allt I einu bugazt. Linda sá enn fyrir hugskotssjónum slnum skelfinguna I andliti hennar. Gat það sem gerðist á nokkurn hátt verið tengt því, að hún hafði komið auga á hana og Hans, en hann hafði verið jafn undrandi og hún sjálf. Vesalings Frankie, hugs- aði hún aftur og tárin runnu niður kinnar hennar. — Ég hef heyrt að lögreglan hér komi skammarlega fram við út- lendinga, sagði Fay, guð minn góð- ur, hvað get ég gert? Fay grét enn og virtist alveg vera að bugast. Ég skal fylgja þér til herbergis þlns, sagði Linda þreytulega, við getum hvorugar gert neitt fyrr en I fyrramálið. - En hefði ég átt að hringja til lögreglunnar? spurði Fay — Hvers vegna gerðirðu það ekki? — Ég hélt að David hefði ekki viljað ,að ég gerði það. Það mátti næstum heita, að Linda yrði að draga hana með sér til herbergis hennar og hátta hana og henni fannst það furðulegt, að það skyldi einmitt vera hún, sem varð til þess að hjálpa Fay — þótt hún þekkti hana ekki og geðjaðist ekki að henni. En hún hringdi eftir koníaki og næturvörðurinn kom með það — treglega. — Ég held ég taki eina svefn- töflu, tautaði Fay, ég sofna aldrei annars. — Heldurðu að það sé hyggiltgt Fay? spurði Linda, sem hafði megn ustu vantrú á öllum svefnlyfjum. — Því ekki það, ég tek oft inn svefntöflur eina, tvær eða þrjár, eftir þörfum til þess að geta sofið. Það er allt I lagi með það. Linda sat hjá henni þar til hún var sofnuð — þungum svefni, svo fór hún aftur til slns eigins her- bergis. Það var byrjað að bregða birtu. Hún batt klút um höfuð sér yfir ennið, hallaði sér út af til þess að róa taugamar, þótt hún gæti kannski ekki sofnað, „en ég verð að reyna/ ‘hugsaði hún „ég verð að sofna.“ En henni hafði ekki komið dúr á auga ,er aftur var barið á herbergisdyr hennar. Ungur þjónn kom inn. — Þér hringduð eftir kaffi, ung frú? — Nei, það gerði ég alls ekki. - Mér þykir þetta Ieitt, það er einhver misskilningur — þér vild uð samt fá kaffitár, fyrst ég er nú kominn með það? — Ég pantaði ekkert kaffi ,en leggið þetta þama frá yður fyrst þér komuð með það, svaraði hún önuglega. Það var diskur, sem pentudúkur var breiddur yfir við hliðina á kaffi könnunni á bakkanum. Þjónninn tók lokig af könnuni og hellti I bollann og sagði um leið, með einkennilegri áherzlu: — Hér er líka ristað brauð, ung- frú eins og enskt fólk vill hafa það. Svo hneigði hann höfði skellti saman hælum og fór. Linda tók kaffibollann og dreypti á kaffinu. Hún bragðaði á, brauð inu ,en var þreyttari og syfjaðri en svo að hún tæki eftir saman Drotnum miða, sem lá undir kaff' könnunni ,en er hún hellti sér kaffi í bollann eftir að hafa drukk ið úr honum. tók hún eftir honum og las það, sem á hann var skrifað með prentstöfum eins og sá var, sem hún hafði áður fengið. Á miðanum stóð: Faðir yðar hefur verið tekinn aftur og er nú I höll sem er I einkaeign ekki langt héðan. Einhver kemur og sækir yður innan stundar og fer með yður þangað. Leyniorðið er „Rósir". Ef þér segið nokkrum frá þessu getur afleiðingin orðið dauði ' föður yðar. Hann þarf mjög á yður að halda. Treystið mér. Eins og vanalega var engin undir skrift. 10. kapltull. Hún starði á lappann og las aft- ur og aftur ,sem á honum stóð. ! Henni urðu bitur vonbrigði að því, að faðir hennar virtist aftur hafa verið tekinn og fluttur eitthvað sem fangi. Hvernig hafði þetta gerzt? Hafði einhver svikið hann, eða þeir, sem höfðu reynt að hjálpa honum, orðið fyrir einhverri ó- hepþni? En hvað sem það var virt- ist tilgangslaust fyrir hana að reyna að komast til botns I því nú. Það sem hún varð að taka ákvörð un um var hvort hún ætti að reiða sig á þann, sem hafði sent miðann. En gat hún gert nokkuð annað? Á miðanum stóð, að faðir hennar þyrfti á henni að halda? Kannski var hann hættulega veikur. Hann hafði komið til Vestur-Berlínar heilsu sinnar vegna, og þar hafði staðið til, að hann gengi undir upp skurð. Hún gat ekki haldið kyrru fyrir þarna I gistihúsinu án þess að reyna eitthvað, ef hún átti að gera sér vonir um að hitta hann aftur á lífi. Hún yrði að komast til hans þótt hún legði I þá hættu, að glata sínu eigin frelsi. Hún herti upp hugann, klæddi sig, og Iagði nokkra nauðsynleg- ustu hluti í ferðatösku. Hitt yrði hún að skilja eftir. Kannski yrði hún komin aftur fyrir kvöldið, í seinasta lagi á morgun? En flokk- urinn? Myndu þær halda áfram eins og ekkert hefði í skorizt, þrátt i fyrir dauða Frankie. Mundi ekki lögreglan gripa inn I? Lögreglan. Hún nam staðar á miðju gólfi. Ef nú lögreglan færi að yfirheyra hana? Þeir myndu kannski halda henni eftir I Austur-Berlín, stinga henni inn, og hvað mudi þá verða um föður hennar? Nei, hún yrði að komast burt hið fyrsta. í þessum svifum var barið að dyrum. Hún leit snöggvast á armbands úrið sitt. Maðurinn, sem átti að sækja hana kom þannig fyrr en ég gat búizt við honum, en — hugs aði hún — því betra. Hún gekk hratt til dyra og opnaði pær, cn sá sem barig hafði hafði svo hrað- an á að komast inn, að hurðin skall á henni og hún slengdist upp að vegg. Og sá er inn kom lokaði dyrunum á eftir sér. — David, stundi hún upp eins og hálfringluð. — Æptu ekki, talaðu lágt, hvlsl aði hann, og vertu ekki- svona ótta- slegin á svipinn. Hvers vegna skyld irðu óttast mig. Svo reyndi hann að brosa til þess að róa hana, en henni fannst eitt hvað afskræmislegt við svip hans rétt sem snöggvast. — Afsakaðu, hvernig ég kem hér — taugarnar eru sannast að segja I háspennu. Má ég setjast og kveikja mér I sigarettu? - Hvernig komstu hingað?, spurði hún skjálfandi röddu. Hann horfði á hana af forvitni. — Ósköp ertu skrýtin. Og hvað áttu eiginlega við? Hvað hefi ég gert - eða ekki gert? Ertu ösku reið af þvi, að ég kem hér snemma morguns. Ég var að reyna að forð ast hneyksli — vildi ekki láta sjá mig hér I göngunum á þessum tíma dags. Þess vegna kom ég inn með I þessum lfka litla hraða. <vwwwwvwvwww VÍSIR ASKRIFENDAÞJONUSTA Áskriftar- Kvartana- siminn er 11661 virka daga kl. 9 — 20, nema iaugardaga kl. 9-13. vt sim KÓPAVOGUR Afgreiðslu VÍSIS í Kópa vogi annast frú Bima Karlsdóttir, sími 41168. Afgreiðslan skráir nýja kaupendur og þangað ber að snúa sér, ef um kvartanir er að raeða. HAFNARFJÖRÐUR Afgreiðslu VÍSIS í Hafnarfirði annast frú Guðrún Ásgeirsdóttir, sími 50641. Afgreiðslan skráir nýja kaupendur og þangað ber að snúa sér, ef um kvartanir er að ræða. Fangaverðir Tarzans, sem héldu að þéir hefðu hrætt Ururu mennina I burtu en ... Benito. Báturinn hefur losnað, hann er úti á ánni v- flýtur niur hana. Ég er viss um að ég batt bátinn, þegar við komum inn Benito, ég er alveg viss. Þeir sáu okkur ekki þegar við ýttum bátnum út I árstrauminn. Það er gott að þeir vissu ekkí að við tókum bátinn, þeir skutu ekki á okkur með byssum. KEFLAVIK Afgreiðslu VÍSIS í Kefla vík annast Georg Orms- son, sími 1349. Afgreiðslan skráir nýja kaupendur og þangað ber að snúa sér, ef um kvartanir er að ræða. £39 .

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.