Vísir - 04.04.1968, Side 12

Vísir - 04.04.1968, Side 12
1 UMK'. we GO\ THE W/LP XHY7HM/C PIN OF PUM-JPUM R/SES TO ALMÖST PEAFENfNS VOLUME,. TíNO M/LE5 AWAY... ”V; BuÁAÓVGHS PUM-PUM. AKUT! ...ANP YJ/TH BLOODTHíRSTY UCfíEAMS THEOfíEAT APES 0ES/N THEMAP WH/fíL OF THE/R PEATH- PANCE! 7ÉKUR ALLS KONAR KLÆ.PNINGAR FLJÓT OG VÖNÐUÐ VINNA ÚRVAL AF ÁKLÆÐUM LAUGAVEG 62 - SlMI 10025 HEIMASlMI 83634 VI S IR . Fimmtudagur 4. apríl 1968. HÆTTULm SENDI FOR Pearl Wartell lék að hann heföi miklar kvalir. Brá höndunum aftur fyrir bak og reri sér. „Ég er bókstaflega að drepast í mjóhryggnum," kvein- aði hann. „Og svo er ég sársvang- ur. Þið hafið auövitað ekki neinn matarbita á ykkur? Það stendur skýrt fram tekiö í Genfar-sáttmál- anum, aö stríðsfangar veröi aö fá nægan mat.“ Svitinn bogaöi af reiðiþrútnu and liti Tokuzo, þegar túlkurinn þýddi fyrir hann orö Wartells. Síðan þýddi sá japanski svariö, eins al- varlegur og hann læsi guðsorö. „Hann segir, aö ef þú svarir honum satt og rétt, þá fáir þú nóg að boröa.“ Wartell brosti breitt. Hann haföi nú komiö því fram, sem hann vildi — þeir japönsku stóðu allir í þétt- um hnappi fyrir framan hann. „Já, hann er gestrisinn, liðsforinginn. Ég verð að endurgjalda honum þaö og lofa honum og ykkur öllum að Fyrir aðeihs kr. 6B.500.oo getið þér fengið staðlaða eldhúsinnréttingu I 2 — 4 herbergja ibúðir, meö öllu tll- heyrándi — passa I flestar blokkaribúðir, Innifalið i veröinu ers © eldhúsinnréttíng, klædd vönduðu plasti, efri og neðri skápar, ásamt kústaskáp (vinnupláss tæpir 4 m). © ísskápur, hæfilega stór fyrir 5 manna fjölskyldu I kaupstaö. ©uppþvottavél, (Sink-a-matic) ásamt eldhúsvaski. Uppþvottavélin þvær upp fyrir 5 manns og að auki má nota hana til minniháttar tauþvotta. (Nýtt einkaleyfi). © eldarvélasamstæða með 3 hellum, tveim ofnum, grillofni og steikar- og bökunarofni. Timer og önnur nýtízku hjálpartæki. © lofthreinsari, sem með nýrri aðferð Ijeldur eld- húsinu lausu við reyk og lykt. Enginn kanall — Vinnuljós. Allt þetta fyrir kr. 68.500.oo. (söluskattur innifalinn) Éf stöðluð innrétting hentar yður ékki gerum við yður fast verðtilboð á hlutfallslegu veröi. Gerum ókeypis Verðtilboö I eldhúsihnréttingar f ný og gömul hús. Höfum elnnig fataskápa, sfaðlaða. - HAGKVÆMIR GREIÐSLUSKILMÁLAR . bragða á því, sem ég á eftir af nestinu mínu.“ Japanski túlkurinn starði á hann: „Hvað áttu við?“ „Segðu liðsforingjanum, að ég eigi enn eftir steiktar kartöflur handa ykkur öllum .. " Wart(-ú skellihló. Rétti fram báðar hendurn- ar, sem hann haföi haldið um bak sér, og feiddi upp handsprengjurn- ar. Þeir japönsku störðu á hann orðlausir af skelfingu, þegar hann varpaði handsprengjunum í miðjan hópinn. Tvær aðrar handsprengjur fylgdu á eftir og allt þykknið tætt- ist sundur í ofsalegri sprengingu. Þau Corey, Miya og Grenier voru komin um hálfa mílu vegar, þegar sprengingarnar kváðu viö og jöröin titraði undir fótum þeirra. „Hvað er þetta?" spurði Miya. Corey leit fast á hana. „Það er andlát sjóliða, vina mín,“ svaraði hann eftir drykklanga þögn. Síðan lagði hann aftur af stað. Grenier og Miya horfðu á eftir honum and- artak. Svo héldu þau einnig af stað. Corey valdi þeim náttstað þar sem kjarriö var myrkast. Þau sátu þar í hnipri nokkra stund áður en þau lögðust fyrir til svefns, þögðu og hlustuðu, ef þau heyrðu þess nokkur merki, að þeim væri veitt eftirför. Þegar ekkert heyrðist ann- að en suð skordýranna, töldu þau að allt mundi öruggt og lögöust til hvíldar. „Wartell hefur sennilega þjarmaö að þeim, fyrst ekkert heyrist til þeirra," varð Corey að orði. „Ég geri ráð fyrir, að foririginn í Pan- gasso hafi gert hernaðaryfirvöldun- um í Dawao viðvart. í fyrramálið verða leitarleiðangrar sendir um alla eyna. Við verðum að minnsta kosti að vera vör um okkur." „Hvers vegna?" spurði Miya dap- urlega. „Við höfum ekkert sendi- tækið.“ 1 Corey kveikti; sér í .sígarettu og ?aug að sér' féykinn. ' ,;Hefúrðu áokkra hugmynd um hvar við gæt- um komizt yfir tæki? Ég á viö... það hlýtur að vera krökkt hérna af strandgæzlumönnum ...“ sagði hann. „Auðvitað, en öryggiseftirlitið er orðið svo strangt síðustu tvö árin, að enginn veit lengur hvaö annar hefst að. Eyjarskeggar hafa verið drepnir svo hundruðum skiptir að undanföirnu vegna þess aö þeir voru of opinskáir við nágranna sfna. Og ég er japönsk, svo enginn mundi treysta mér. En hvað um þig... hvenær komumst við þangað, sem beöið er eftir ykkur?“ „Sleppum því. Það veröur um seinan,“ svaraði Corey. Hún hallaöi sér upp að trénu. „Þá er það til einskis, að ég hef ; aflað þessara upplýsinga," sagði ! hún. j „Það skiptir að sjálfsögðu ekki ! neinu mfíli úr því sem komið er en í hverju voru þær upplýsingar. ?ólgnar?“ spurði Corey. „Er þorandi fyrir okkur að bregða upp ljósi?“ spuröi Miya. Corey dró upp sígarettukveikjar- ann. „Dugar ljósið á þessum?“ spurði hann. „Það verður að duga,“ sagði hún. Hún opnaði litla tösku, sem hún hafði tekið með sér, og dró upp úr henni kort af Filippseyjum. Cor- ey hélt þannig kveikjaranum, að bjarma bar á kortið, meöan Miya skýrði frá og hreyfði vísifingur eft- ir kortinu í samræmi við frásögn- ina. „Japanska yfirherstjórnin veit að McArthur er að draga saman inn- rásarflota í Hollandiu. En þeir vita ekki hvar innrásin muni veröa gerð og gizka einkum á fjóra staði — Formósu, Davaoflóann hér við eyna, Lingayenflóann og Luzon.“ „Stórkostlegt," varö Corey að orði. Þaö var auðheyrt, aö honum létti. „Bíddu, ég hef ekki lokið máli mínu. Minnihluti herráðsins heldur því fram, aö flotinn muni sigla í gegnum sundin milli Mindanao og Luzon og inn í Leyteflóann.“ „En þeir hafa vferiö bornir at- kvæðum?“ „Nei,“ svaraði stúikan lágt. „Minnihlutinn vann fyrir þaö, að hinir gátu ekki komið sér saman. Þess vegna er allt undir það búið að koma í veg fyrir siglingu flot- ans inn á Leyteflóann." Corey var brugöið. „Hyað áttu viö?“ spurði hann. „Sundin eru algerlega lokuð með .tundurduflum." Corey létti aftur. „Það er f lagi. Tundurduflabelti tefja ekki fyrir McArthur. Hann lætur slæða sund- in, áður- en- flotinn siglir þar í gegn.“ ' „Hann slæðir ekki upp þessi tund urdufl,“ sagði Miya. „Hvers vegna ekki?“ „Þetta er ný gérö. Þau eru segul- mögnuð. en með 'innby-Egðu viðtæki, sejmúeýsir þau úr botnfestum og sprengir þau, þegar viss merki eru send frá tækjum í landi. Þau merki verða gefin, þegar flotinn siglir þar yfir Hann er dauðadæmdur ...“ Grenier hlustaði á, skelfingu lost- inn. Honum fannst sem hann væri eitthvert minniháttar goö á Ól- ympstindi, og heyröi er aðalguöirn- ir réðu ráðum sínum og dæmdu her ina niðri á sléttunni til dauöa og tortímingar. Þama sátu þau þrjú samanhnipruð í myrku skógarkjarr- inu og höfðu örlög McArthurs og hins mikla innrásarflota hans í hendi’ sér. „Hvaðan verða þessi merki send?“ spurði Corey lágt. „Davao? Manilla?" „Nei, frá kafbát,“ svaraði Miya. j „Hann er búinn tækjum til að senda ! þessi ákveðnu merki, þegar þar að ; kemur.“ Grenier greip fram í. „Við verö- i um að hraða okkur á mótsstaðinn. Kannski er þess einhver von að við komum orðsendingu í tæka tfð,“ sagði hann. „Þaö kemur ekki til greina,“ sagði Corey. „McArthur lætur úr höfn 1 nótt með innrásarflota sinn. Eftir tvo sólarhringa siglir hann hér inn í sundin.“ „Beint í þá mestu víggildru, sem um getur í sögunni.“ Grenier fól SPARIfl ^B/IAUIGAM YA\/Lfl/7/pJ RAUÐARÁRSTÍG 31 SÍMI 22022 III lilllim:| W.IIU i allett LEIKFIMI ~~ JAZ2-BALLETT Frá DANSKiN m Jf Búningar 'wk.'yfjff Sokkabuxur V Netbuxur m| Dansbelti j|||| ★ Margir litlr Allar stærðir Frá GAMBA Æfingaskór JS Svartir, bleikir, hvitir i Táskór Ballet-töskur in SÍMI 1-30-76 vrfef' wmtí GHEF GMEF ÚHEF enwood CHEF U Hraðinn í taktföstum trumbuslættin- um verður meiri og voldugri. ... og með blóðþyrstum öskrum hefja stóm aparnir dauðadansinn. í tveggja mílna fjarlægð... „Dauðadansinn.. „Við förum þangað“.

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.