Alþýðublaðið - 14.06.1968, Blaðsíða 15

Alþýðublaðið - 14.06.1968, Blaðsíða 15
CUY PHSLLIPS Hún gat ekki komiS í veg fyr ir að hann gerði þetta. En hún hafði nægan tíma til stefnu áð ur en af þessu yrði. Tíma til að liugsa. Tíma til að lækna sjúkan en afburðagáfaðan mann. Ef það væri þá hægt. Ég verð að gera það, hugsaði Joyee í örvæntingu sinni meðan hún gleypti sjóveikitöflu. Hún lagðist niður og hlustaði á véladyninn og gjálfur aldn anna, á tónlistina sem lagði til hennar frá borðsáínum. Eftir smástund var ekkert að heyra lengur og hún á'kvað að fara upp á þilfar til að anda að sér frísku lofti. Þykkvaxinn gráhærður maður og rauðhærð stúlka gengu sam an um þilfarið. Stúlkan var ung. Hún var hversdagsleg í framan en einstaklega vel og kvenlega vaxin. Joyce brosti til þeirra. — Það er slæmt í sjó, sagði hún. Maðurinn kinkaði kolli og brosti. Þetta reyndist vera. Lino nel Frith, hnefaleikaumboðsmað urinn og dóttir hans Avril. Joyce gekk yfir að borðstokkn um, vindurinn barði hana í and litið og ógleðin hvarf ekki. Eftir fáein augnablik reikaði hún um, svimandi og óglatt. — Þetta er víst yður sjálfri að kenna, lieyrði hún sagt. Það lá við að Símon Griffiths héldi utan um Joyce. — Ég hélt að frískt loft myndi hressa mig tautaði hún. Skyndilega féll hún í faðm hans þegar stór bára féll á skut skipsins. — Þessu bjóst ég aldrei við frk. Anderson. Hún hélt dauðahaldi í hann ■enda var henni alveg sama í livað hann hélt.Hann studdi ’ana inn á’ yfirbyggða þilfarið sem var í algjöru hléi. Joyce settist og stundi. — Ég hef aldrei siglt um Ermasund fyrr aðeins flogið. Símon hélt enn utan um hana. — Mér skildist að þér færuð ekki með, tautaði hann. — Ég fékk að vita um það á síðustu stundu. Hr. Lennox komst ekki og . . . — Þér fenguð klefann hans? En Hilda litla frænka mín gat ekki fengið hann? — Því miður, svaraði Joyce reiðilega. Símon glotti. — Kannski ég taki myndir af yður í staðinn. Nú gæti ég notað yður sem sjó veikisauglýsingu. „Farið ekki að eins og þessi stúlka. Takið „FIjótt-Skjótt“ pilluna og njótið ferðarinnar. Hún reyndi að slíta sig lausa, en hann þrýsti lienni aðeins þétt ar að sér. — Þetta er betra, sagði hann. — Þá getum við líka tekið mynd irnar af því hvernig stúlkan verð Ur eftir að pillurnar fara að hafa áhrif. Joyce greip andann á lofti eft ir að hann hafði kysst hana með ástríðuþunga. Hún varð svo undr andi að hún sat sem lömuð og Simon kyssti hana aftur. Hún fékk kraftana aftur þeg- ar hún reiddist. Hún sleit sig liusa. Hún mátti ekki mæla sak ir reiði og hún strunsaði fram hjá honum og inn til sín. Hvílik ósvífni. En ógleðin var að mestu horf in. Hún gerði ráð fyrir því að þessi óvænti koss og áfallið hefðu ollið því. Skyndilega kom henni annað til hugar. Gat það verið að þetta. hefði verið til- gangur hans? Var það vegna þess sem hann hafði kysst hana? — Ég sé að þú hefur þegar hitt nokkra gestanna, sagði Gra ham kuldalega í gættinni. — Ég .. æ.. sæll, Graham, hvíslaði hún. Hann lokaði. Ég hef vitað um nokkurn tíma að þú værir liér um borð. Hann var afar kulda- legur. — Ég *æt:laði að láta þig kveljast smátíma. En svo varð ég vitni að framkomu þinni á' þilfar inu. Hún vætti skorpnar varir sín- ar. — Það var bara .. hann var að reyna að lækna mig af sjó- veikinni. Ó, Graham, ég .. .. — Ég sagði þér, að Griffiths væri atvinnuspilamaður sem hefði rangt við. Hann leit yfir káetuna og sá töskurnar hennar. ----Hvað hefurðu hugsað þér að vera lengi með í ferðinni? — Jafn lengi og þú leyfir mér það. Hún reyndi í ákefð að jafna sig. — Ég veit að þú getur rek ið mig í land, Graham. En ég fer aldrei af skipinu af fúsum vilja. Hann andvarpaði þreytulega. —- Þú ert nú meiri þverháusinn, Joyce. Eg verð að játa, að ég átti alls ekki von á þessu. Eg bjóst aldrei við að þú myndir ger ast laumufarþegi. — Hvað gat ég gert annað? Hún settist í kojuna sína. — — Einhver verður að koma í veg fyrir þessa brjálsemi. Augu hans voru kuldaleg og þó var svipur hans glaðlegur. — Þér gengur ekki alltof vel, elsku Joyce mín litla. Það er ekki sér lega frumlegt að saka hinn geð veika um brjálsemi. Þú ættir frekar að reyna að uppörva hann og hjálpa honum. Varir hennar titruðu þegar hún svaraði. — Ég veit, að þú ert ekki geðveikur. Það er ein mitt lóðið. Þú ert svo yndislegur og góður. —Svo þetta er mín eina geggj un? En hvað ætlar þú að gera til að koma í veg fyrir framkvæmd málsins? — Ég veit það ekki. Henni lá við gráti. — Eg veit það aðeins að ég vil gera hvað sem er til að lijálpa þér. Hvað sem er. — Hvað er það sem veldur því að ég er svona einstakur í þínum augum? Að þú elskar mig? Þessi spurning virkaði á hana eins og ískalt steypibað. Hún vissi. ekki hverju hún átti að svara og stamaði aðeins: — Já.... já, ég held það. En það skiptir þig engu máli. — Af því að þú ert alltof góð ur einkaritari til að láta persónu legar tilfinningar þínar hlaupa með þig í gönur? Hann tók ut- an um hana. — Þykir þér nægi lega vænt um mig til að vilja giftast mér? Hún vissi aðeins eitt svar. — Ef þú vilt mig, er svarið Já og aftur Já. Graham þagði smá stund, svo sagði liann blíðlega. — Ég vil gjarna eiga þig, Joyce. Trúðu mér. En þú verður lfka að skilja það að ég ætla ekki að láta veiða mig í gildru. Þér hefði getað komið til hugar að fórna sjálfri þér til að bjarga mér og gestum mínum úr klóm dauðans. Hún horfði æðislega á hann. — Nei, aldrei. Leyfðu mér að hjálpa þér, Graham. Ég veit að þú átt eftir að hressast, og gleyma öllum þessum ógnum, ef þú bara. . .. — Ef ég bara giftist þér? Hann horfði blíðlega á hana. — Kannski hefurðu á réttu að standa. Þess vegna þori ég ekki að hætta á það. Hann hikaði andartak og liorfði í tárvot augu hennar. — Það er erfitt að á- kveða sig. Getum við verzlað ögn saman? - Já. Hann hikaði ögn og lirukkaði ennið. Mér hefur svo sem kom ið það fyrr til hugar. Ég er ekki óskeikull. Ef þú finnur einn mann, sem er þess virði að lion um sé bjargað, skal ég hætta við allt saman og kvænast þér. Ef þér mistekst ferð þú í land með áhöfninni og gleymir bæði mér og þeim hinum. Joyce horfði lengi þegjandi á Graham. Þett.a var einkennilegt tilboð. Samt var það von. Og sennilega síðasta vonin. — Ég geng að þessu, sagði hún. Hann hló stuttlega. Hlátur hans var gleðisnauður. — Ekki öfunda ég þig af hlutverkinu. Þú þarft að kynnast öllu hyskinu og kynnast þeim betur en ég hef þegar gert. — Ég mun reyna það, Gra- ham. — Gott. Það verður athyglis- vert að heyra niðurstöður þínar. Og ég skal gera mitt bezta til að hjálpa þér. — En hvernig get ég sannfært þig um að einhver þeirra sé þess virði, að honum sé bjargað? — Það áttu sjá’lf að sjá um, mín kæra. Hringferðir ms. ESJU njóta sífellt mikilla vinsælda, enda er það viðurkennt, að slkík ferð veitir yfirleitt á þægilegan hátt fágætt tækifæri til kynna af landi og þjóð. Á höfnum er víðast góður tfani til að litast um, en hafið með sínu lífi hefir líka sitt að- dráttarafl, og landsýn er oft hin dýrlegasta frá skipi. Venju lega standa til boða kynnisferðir upp á Fljótsdalshérað og í Mývatnssveit fyrir þá, sem þess óska. Munið að bjartasti tími ársins er heppilegur til siglingar á nótt sem degi. Pantið því far sem fyrst. , SKIPAÚTGERÐ RÍKISINS. ÚTBOÐ Tilboð óskast í að framkvæma breytingar á' Reykjastokk á mótum Grensásvegar og Kringlumýrarbrautar o. fl., fyrir Hitaveitu Reykjavíkur. Útboðsgögn eru afhent í skrifstofu vorri gegn kr. 3.000. skilatryggingu. Tilboðin verða opnuð á sama stað mánudaginn 24. júní n.k. kl. 11.00 f.h. INNKAUPASTOFNUN REYK7AVÍKURBORGAR . VONARSTRÆTl 8 - SÍMM8300 Bifreiðaeigend isr athugið breytt símanúmer. BÍLAVERSTÆÐI JÓNS og PÁLS. Síðumúla 19 - SÍMI 83980. 14. júní 1968 - ALÞÝÐUBLAÐIÐ J5

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.