Dagur - 19.12.1991, Blaðsíða 15

Dagur - 19.12.1991, Blaðsíða 15
Fimmtudagur 19. desember 1991 - DAGUR - B 15 bíllinn snéri við og hélt sem leið liggur mót Sundbyberg. Og finnst mér enn tækifæri að hampa hér sannri tækifærisvísu Gunnars frá Deildarfelli í Vopna- firði, sem hann mælti af munni fram úti í skurði eina rykuga nótt á Hraunalínunni upp úr sjötíu: Hvort bóndi eða kona bílnum aka breytir litlu sýnist mér. Því eftir því munu allir taka að keyrír út af hvorsumer. Ég hefi alltaf haft gaman að þessari, og vitnað í hana ekki síður en vísuna um A og B og C. Enda mjög af sama meiði sprottin. En nú er mál að linni, þetta átti ekki að verða langt mál neitt. Ég óska löndum mínum öllum lesendum Dags, svo fjær sem nær, gleðilegra hátíða, árs og friðar, og þakka samferðina í vor og í sumar svo og hlýhug allan í minn garð eins og áður. Nú hrópar Ólína Jóna á pabba sinn og vill vellinginn og ekkert múður. Og ég sýg ekki upp í nefið held- ur snýti mér. Það er betra og árangursríkara. Jóhann árelíuz. Myndir: Friðrik Þorsteinsson. PS: í bókmenntafræði, og ýmsum öðr- um þurrkuntulegum „fræðigreinum", er oft staglast á ýmsu lauslegu neð- anmáls, gjarnan með smærra letri (og reyndar sem betur fer) og kallað á esperantóinu okkar allra Footnotes. Verður þeirri reglu fylgt hér... Og ein- ungis stiklað á stóru vitaskuld! Skagaströnd = Svíðþjóð, Sverige; framborið: Sverje. Nu gáller det, snart smáller det = spennið sætisólar, reykingar bannað- ar. Konsum = KEA. Lögurinn = Málaren (og allir með það á hreinu síðan í landafræði barnaskólans vænti ég: Vánern, Váttern, Málaren). Dagens Nyheter = „Fréttir dagsins", dagblað jafnútbreitt í Stokkhólmi og nágrenni eins og Dag- ur fyrir norðan og Mogginn á Faxa- flóasvæðinu. Huvudsta = Höfuðból. Bromma = Kópavogur. Solna = Hafnarfjörður. Vásterort = Vesturbær. Pripps = den sósíaldemókratíska öl-och láskedrycksfabriken i í Sverje; Ö1 og Gos! Friður Jóhannesar = Johannes- fred, hverfið hvar skáldið býr. Sana = fornfræg ölgerð, ættuð úr Innbænum en lengstum til húsa þar sem Hagkaup gína yfir núna; spretta 1 enn upp sprænur og renna lækir í 1 munni mér við tilhugsunina eina um Vallash og Cream Soda... Eyrin = frjóasta hverfið í bænum hér áður fyrr. Amasón (Volvo) = sterkasti bíll sem framleiddur hefur verið í Svíþjóð bæði fyrr og síðar; sést best á því að enn eru fjölmargir slíkir á kreiki í borgarumferðinni og komnir hátt á þrítugsaldurinn; síðasta framleiðslu- ár'bílategundarinnar var 1971. Proud Mary = fyrsa topplag hljóm- sveitar John Fogertys, CCR, og hafði sú hljómsveit, og þá einkum og sér í lagi söngvarann, gítarleikarinn og lagasmiðurinn John, ómæld áhrif á rokkið um og upp úr sjötíu fyrir hráan og upprunalegan fíling og ekta spila- gleði. Honky Tonk Woman = eitt fræg- asta lag Rolling Stones og sameinar ýmsa helstu kosti þeirrar lífslöngu hljómsveitar: kúabjallan alveg sér á báti, textinn ekki beint rauðsokku- legur, bassinn þétt við trommurnar, rythminn hjá Keith rafmagnaður og sólógítarleikur Mick Taylors stórkost- legur! Something In The Air = lengi núm- er eitt sumarið sextíuogníu og ekki að ástæðulausu: sameinar bítla- arfinn, brum háns og blóm, í alveg einstaklega angurværu lagi með inni- legum texta hvers heiti segir eigin- lega allt... Blind Fatih = hljómsveit þeirra Steve Winwoods og Eric Claptons (með Cinger Baker á trommum og Rich Grech á bassa og fiðlu); var ekki langlíf en gerði eina albestu plötu áratugarins; klassísk lög eins og Can’t Find My Way Home og Presence Of The Lord; sálarrödd Winwoods tær og skír eins og eðalmálmur; Trú- brot hermdu eftir Blind Faith (Blind trú) þegar þeir skírðu úrvalið úr Hljómum og Flowers því nafni seinna sama vor. Woodstock = frægasta rokkhátíð allra tíma, sbr. kvikmyndina með sama heiti, og er víst alltaf verið að sýna aptur og aptur; James Marshall Hendrix lék útgáfu sína af ameríska þjóðsöngnum þannig að stríðið í Víetnam varð um stund öldungis áþreifanlegt mörgu sálvíkkuðu ung- menninu og þeim sem eldri vóru. traffik- og nykterhetskontroll = sænska lögreglan leggur árelíuz í ein- elti, grunaðan um of hraðan akstur, ölvunarakstur, bílþjófnað og aðra stuldi og glæpi mýmarga. Landssamband = regnhlífarsam- tök þeirra 6000 íslendinga sem búa í Sverje svarthöfði (ber ekki að rugla saman við dulnefni Indriða G. Þor- steinssonar) = svartskalle, ófínt (fordómafullt) heiti um útlendinga hér. Jönköping = ansi stór bær í sænsku smálöndunum, samvaxinn við Hús- kvarna, og einkum frægur fyrir fagurt umhverfi og gífurlegan fjölda sértrú- arflokka og kirkjubygginga, oft nefndur „Smálands Jerusalem”. Rinkeby = úthverfi í Stokkhólmi og eru um 70/80% íbúa þar innflytjend- ur, og talað bæði tungum engla og manna, yfir hundrað tungumál og málýskur í gangi... Sá bra dá, sá bra = það er bara svona (með vantrúarhreimi). Sundbyberg = Seltjarnarnes. Hraunalínan = vegurinn frá kauptúninu (Tanga) upp að prest- setrinu (Hofi) í Vopnafirði; sjá nánar Ijóð Hannesar Péturssonar um aftur- ljós bílanna, kossana rauðu og bláu dalina þó það sé úr Skagafirði. vísan um A og B og C = leigjandinn í Eyrarvegi 35 (1971-1982), Jón Kára- son, kenndi mér þessa þegar við rák- umst á hvum annan fyrir utan Hvíta húsið við Hólabraut í þreifandi byl þriðja dag jóla nítjánhundmðsjötíu- ogníu, og varla hundi út sigandi, allar götur ekki sunnlenskum! Finnst mér við hæfi að loka „notapparaten" (neðanmálsskrifum) á henni, góðar stundir! Ferða-Gvendur kom úr skóla, greindi sundur A og B. Úti á hlaði fer að góla um hvað klukkan orðin C. DS. Jólatónlistin: „Gömlu íslensku húsgangamir st anda alltaf fyrir sínu44 - segir Ellý Villijálinsdóttir, söngkona Um hver jól eru gefnar út nokkrar jólaplötur hér á landi. í sumum tilfellum er um að ræða plötur með eldri og hefð- bundnari jólatónlist og gjarnan er á þessum plötum að finna íslenska jólasálma. Ný frumsamin jólatónlist kemur líka fyrir eyru almennings á hverju ári, ekki síst eftir að útvarpsstöðvunum fjölgaði. Þessi tónlist er af léttara tag- inu, sumir segja hrein popptónlist til að falla í geð hlust- endahópi tónlistarútvarpsstöðvanna, sem yfirleitt er fólk af yngri kynslóðinni. Ellý Vilhjálmsdóttir, söngkona, hef- ur á ferli sínum gefið út þrjár jólaplötur. Fyrst gaf hún út fjögurra laga plötu, síðan stóra plötu þar sem hún söng ásamt bróður sínum, Vilhjálmi Vilhjálmssyni, og síðan liðu nær 20 ár þar til hún gaf út stóra plötu þar sem hún syngur ein. Við spurðum Ellý hvað henni þætti um þessa jólatónlist sem nú er helst spiluð. Islenskir textar við bandaríska „standarda“ „Mér finnst hún góð, svo langt sem það nær,“ svaraði hún. „Hins vegar finnst mér full mikið af því góða. Og þegar að er gáð eru það ákveðin jólalög sem alltaf standa upp úr og eiga fastan sess í hug- um fólks. Það er eins og þessi nýju lög, sem ákveðið er fyrirfram að eigi að vera jólalög, nái ekki til- gangi sínum. En vissulega eru mörg þeirra mjög góð. “ - Nú hafa lagasmiðir reynt að létta þessa músík, poppa hana upp. Hvað finnst þér um þær til- raunir? „Ég hef ekkert við það að athuga. Stærstur hluti jólalaga sem heyrist um hver jól er banda- rískur að uppruna og segja má að hann sé „poppaður”. íslenskir textar hafa verið gerðir við þessi lög og þau eru orðin eins konar „standardar" eitthvað varanlegt, því þau lifa með fólkinu. En íslensku húsgangarnir gömlu og góðu með jólasveinunum og þeirra fjölskyldu allri verða að vera með, annars eru engin jól. Sönglög eiga sér mismunandi langa lífdaga og gildir þá einu hvort um jólalög eða önnur er að ræða. En ný jólalög virðast mörg hver víkja fyrir hinum gömlu - þeim sem fólk þekkir best.“ Jólalögin lífga upp í skauimdeginu - Er gaman fyrir tónlistarmenn að breyta til og spreyta sig á jólalög- um? „Já, það finnst mér. Sérstaklega held ég að fyrir okkur sem búum hér á norðlægum slóðum, þar sem allt fyllist drunga og dimmu á þessum árstíma, þá sé nauðsyn- legt að lífga upp á tilveruna með einhverri tilbreytingu. Jólalög eru ekki síst vel til þess fallin en annað." - Hvað með markaðsmálin, hafa tónlistarmenn það sem markmið þegar þeir vinna jólaefni á plötur að þetta efni komist á vinsældar- listana og seljist þess vegna vel? „Já, það held ég fari ekki milli mála. Það kostar alveg jafn mikið að gefa út jólaplötur og aðrar og allt verður þetta að standa undir kostnaði. Peningarnir til að greiða þennan kostnað fást ekki nema hægt sé að selja vöruna. Þetta er líka stuttur tími sem þessi vara getur verið á markaðnum á hverju ári. “ Á ekki að spila jólögin fyrr en eltir 1. desember - Nú er stundum rætt um að við séum að lengja jólin í annan end- ann hvað varðar músíkina og spila jólalögin strax í nóvember. Hvað finnst þér um það? „Mér finnst að það eigi skilyrð- islaust að sleppa því að spila jóla- lög fyrr en 1. desember. Ég verð að viðurkenna að ég heyri ekki mikið í útvarpi á mínum vinnustað en þegar ég gat hlustað þá fannst mér of mikið af þessu jólaefni og það vakti ekki þá stemmningu sem því var ætlað. Og jólasálmana má alls ekki spila fyrr en jólahátíð- in er gengin í garð.“ - Hvað með þig sjálfa. Á hvaða jólamúsík hlustar þú? „Eins og ég sagði áðan þá er ég ekki í aðstöðu á vinnustað að heyra mikið af þessu efni sem spil- að er í útvarpi en heima er ómiss- andi jólaplata hjá mér með Leontine Price, hinni heimsfrægu óperusöngkonu Bandaríkja- manna. Þetta er stórkostleg söng- kona og þetta er mín uppáhalds jólaplata. Síðan hlusta ég á Placido Domingo og fleiri í þessum dúr. Með auknum þroska breytist tón- listarsmekkurinn hjá mér," sagði Ellý Vilhjálmsdóttir, söngkona. JÓH

x

Dagur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagur
https://timarit.is/publication/256

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.