Þjóðviljinn - 16.12.1979, Side 10
10 SÍÐA — ÞJÓÐVILJINN Sunnudagur 16. desember 1979
Viktor Kortsnoj
Umsjón: Helgi Ólafsson
Allt frá því aö Heímsmeistara-
einvlginu á Filippseyjum lauk
hefur Viktor Kortsnoj tekiö þátt i
hverju skákmótinu á fætur ööru.
Hann byrjaöi nokkrum dögum
eftir aö einvlginu lauk meö þvi aö
fljúga til Buenos Aires, þar sem
hann vann marga gööa sigra og
hlautbesta árangurinn á 1. boröi
olympiumótsins. Slöan hefur
hann teflt á nokkrum alþjóöleg-
um mótum og nær undan-
tekningarlaust unniö 1. verölaun.
Aðeins á skákmótinu i Lone
Pine gekk honum miður, enda
veröur vart sagt aö heppnin hafi
verið honum mjög fylgispök.
Hann tapaöi tveimur skákum
annarri gegn Liberzon og hinni
gegn Lombardy. I báöum þessum
skákum haföi hann yfirburða-
stööu á timabili. Sú dapurlega
staöreynd blasir við að fram-
kvæmdaraöilar sterkustu skák-
mótanna, s.s. stórmótsins i
Montreal og Interpolismótsins i
Hollandi, hafa haldiö aö sér hönd-
um og gefið eftir þvingunum
Sovétmanna sem neita aö tefla á
sömu mótum og Kortsnoj. Raun-
ar nær þetta einnig yfir alla skák-
menn A-Evrópu og KUbumenn
lika. Undantekningu er þó aö
finna hjá Júgóslövum sem ekki
allir taka undir meb stóra bróður i
austri. Sjá menn hvilikt ófremd-
arástand er komiö upp I skák-
heiminum og ætti það að vera
FIDE veröugt verkefni aö koma I
veg fyrir aö slikir hlutir gerist
si og æ. Ætti þaö aö vera auðvelt
þvl aö eins og kunnugt er þá fara
öll meiriháttar skákmót fram á
Vesturlöndum og meö samstööu
skákmótahölda væri alveg hægt
að koma i veg fyrir sllkt. Siöasta
mót sem Kortsnoj tók þátt I fór
fram i Sviss, eöa I borginni Biel.
DOK"
JE-AI |
mmmm 'I# WSK •
Á viðkvæmu skeiði vaxtar og þroska skiptir
gott andlegt fóður megin máli. Það þarf að vera
vel framreitt en jafnframt kjamgott og spennandi.
Þessa kosti sameina unglingabækumar frá IÐUNNI.
Því miður er árlega gefínn út fjöldi bóka
ærið misjafn að gteðum. Kynnið ykkur því vel efni
bóka áður en þið kaupið þær. Munið að hver er sínum
gjöfum líkur.
Ragnheiður Jónsdóttir:
DORA
Ragnheiður Jónsdóttir var einn fremsti
unglingasagnahöfundur á sinni tið.
Hér kemur fyrsta sagan um Dóru á ný,
prýdd teikningum eftir Ragnheiði
Gestsdóttur. Þetta er lifandi og
skemmtileg saga frá Reykjavík á stríðs-
árunum sem allir hafa ánægju af.
„Hollur lestur (og)... rétt þjóðlífslýsing
frá horfrium tíma.“ (H.Kr./Tíminni
J.R.R. Tolkien:
GVENDUR BÓNDI Á SVÍNA-
FELLI
Sven Wemström:
ÞRÆLARNIR
Fyrsti hluti sagnabáiks fyrir unglinga
sem fjaliar um líf fátækra ungmenna i
stétt hinna undirokuðu. Þessi bók
spannar 11.-15. öld. Sven Wemström
þarf ekki að kynna. I fyrra gaf IÐUNN
út LEIKHÚSMORÐIÐ eftir hann
sem Þórarinn Eldjám þýddi eins og
Þrælana. Þýðingin fékk verðlaun
fræðsluráðs Reykjavíkur.
Gunnel Beckman:
VORIÐ ÞEGAR MEST GEKK Á
E.W. Hildick:
KÖTITJRINN SEM HVARF
Síamskötturinn Manhattan hverfúr úr
vörslu enskrar fjölskyldu sem dvelst
um stundarsakir í New York.
Spennandi og bráðskemmtileg saga
jafiit fyrir stráka sem stelpur. „Fjörug
katta-leynilögreglusaga. Kattavinir og
þeir sem hafa gaman af dularfullum
atburðum verða ekki fyrir vonbrigð-
um.“ (Library Joumal) - Andiés
Kristjánsson þýddi.
Evi Bogenæs: KTTTA
Bræðraborgarstíg 16 Sími 12923 ogl9156
CM
rj
Gamansamt ævintýri sem segir frá
viðureign Gvendar bónda við drekann
Chrystophylax. Sagan er bráðskemmti-
leg fyrir lesendur á öllum aldri. Hún er
prýdd ágætum teikningum eftir Pauline
Baynes. Ingibjörg Jónsdóttir þýddi.
Jan Terlouw:
I FÖÐURLEn'
Hörkuspennandi saga sem gerist í
Rússlandi. Pétur, fjórtán ára drengur,
fer af stað til að leita föður síns sem
færður hafði verið fangi til Síberíu.
Margt ber fyrir á þeirri leið. „Meistara-
leg saga sem heldur athygli þinni löngu
eftir að lestri er lokið. . . Höfúndur er
afburða sögumaður." (S.H.G./Mbl.) -
Ami Blandon og Guðbjöig Þórisdóttir
þýddu.
Cecil Bödken
HLÉBARÐINN
Saga frá Afríku um hugrakka drenginn
Tíbesó sem leggur af stað til að vinna
bug á Hlébarðanum skelfilega _sem
rænir bændur kálfum sínum. Á leiðinni
lendir hann í ótrúlegum mannraunum.
„. . . með skemmtilegri unglinga-
bókum. .. Vel gert verk sem sannarlega
á erindi til ungs, hugsandi fólks.“
(S.H.G./Mbl.) - Margrét Jónsdóttir
þýddi.
Ævintýrabækur ENID BLYTON nutu
einstæðra vinsælda á sjötta áratugnum.
Hver man ekki eftir Önnu, Jonna, Dísu
og Finni, að ógleymdum páfagauknum
Kíkí? Nú er hafin endurútgáfa þessara
bóka og ÆVINTÝRAEYJAN og
ÆVINTÝRAHÖLLIN komnar út
aftur, prýddar myndum. Sigríður
Thorlacius þýddi.
Sjálfstæn framhald bókarinnar ÞRJÁR
VIKUR FRAM YFIR. Segir fiá vorinu
þegar Maja varð átján ára og henni
skildist svo margt sem hún hafði ekki
áður gert sér ljóst. . . Þetta stórfenglega
vor þegar mest gekk á... þetta skemmti-
lega sorglega annríkisvor. Geðþekk
vekjandi bók. Jóhanna Sveinsdóttir
þýddi.
.ÆVINTÝRABÆKUR
Þetta er sjálfstætt framhald sögunnar
DRAUMAHEIMUR KITTU. Kitta
og Sveinn koma til borgarinnar ný-
trúlofúð og hamingjusöm. En skyndi-
lega skýtur Ida upp kollinum og fer að
gefa Sveini undir fótinn. Samband
Kittu og Sveins er stefnt í hættu.. . Evi
Bagenæs er meðal virtustu
sagnahöfúnda í Noregi. - Andrés
Kristjánsson þýddi þessa sögu.
Kortsnoj var I algerum sérflokki
og hlaut 12 v. af 13 mögulegum
sem auövitað er stórkostlegur
árangur. Að visu voru keppendur
fæstir með þeim þekktari þannig
að oft á tiöum var mótspyrnan
með minna móti. Kortsnoj byrj-
aði með þvi að vinna 8 fyrstu
skákirnar og hlaut siðan 4 v. úr 5
siðustu. Einn af mörgum at-
hyglisveröum sigrum vann hann
gegn júgóslavneska stór-
meistaranum Sahovic:
Hvftt: Sahovic
Svart: Kortsnoj.
Frönsk vörn:
1. e4-e6
2. d4-d5
3. Rd2-c5
4. exd5-exd5
5. Bb5 + -Bd7
6. De2+-Be7
7. dxc5-Rf6
8. Rb3-0-0
9. Be3-He8
10. Rf3-a6
11. Bd3
(Þennan leik hafði Karpov
undirbúið sérstaklega fyrir ein-
vigiö við Kortsnoj. Hér i eina tiö
var leikiö 11. Bx7)
11. .. Ba4 13. 0-0
12. Rfd4-Rb7
A stórmótinu I Montreal
lékTalhér 13. 0-0-0 gegn Portisch
sem aðflestra áliti er talinn betri
leikur)
13. .. Bxb3! 1S- HadI?
14. Rcb3-Rxc5
(Ónámkvæmni. Nauðsynlegt
var 15. Rxc5 þótt svartur standi
þó sistlakar eftir 15. - Rxc5, 16. c3
d4!, 17. cxd4 Bxd4, meö hótuninni
18 - Rd5.) „
15 Rxb3 !7. Df3-Bxe3
16. axb3-Bc5! 18' fxe3-Db6
(NU fer sá þáttur i hönd sem
snýr að Urvinnslunni. Kortsnoj
beinir öllum spjótum sinum aö e3-
peðinusem er mun veikaraen d5 -
peð svarts.)
19. Hdel-He5 23. b4-Re4
20. He4-Hae8 24. C3-HÍ5
21. Hfel-De6 25. Bxe4-dxe4!
22. h3-h6
(Miklu sterkara en 25. — Hxf3,
þvi aö eftir 26. Bxf3 hefur hvitur
mikla möguleika á að bjarga tafl-
inu.)
26. Dg3-Hd8
27. Hf2-De5!
28. Dxe5-Hxe5
29. g4-Hd3
30. Hle2-f6
31. Hfl-Kf7
32. Kf2-Ke6
Hcl-f 5
Kg3-g5
gxf5 + -Hxf5
Kg+Hf3
37. Hcel-Kf6
38. h4-Hd5
39. c4-h5 +
33.
34.
35.
36.
(Upphafiö aö langri og
skemmtilegri leikfléttu þar sem
svartur riður mátnet um hvita
kónginn. Þaö er athyglisvert
hversu nákvæmt Kortsnoj hefur
reiknað öll afbriögin og má þaö
reyndar telja aöalsmerki hans
sem skákmanns.)
40. Kxh5-Hd8!
41. hxg5 + -Kf5 44. Kg8-Kg6!
42. Kh6-Hh3+ 45 Hf2-Hg7 +
43. Kg7-Hd7+ 46. Kf8-Hh8 mát