Frjáls verslun


Frjáls verslun - 01.08.2000, Qupperneq 146

Frjáls verslun - 01.08.2000, Qupperneq 146
NETIÐ Punktur is Nöfn fyrirtækja og þekkt vöru- merki hafa fram að þessu haft mjög sterka stöðu og ný fyrir- tæki eða vörumerki hafa átt erfitt með að ávinna sér sama sess í huga fólks. Með Netinu er þetta að breyt- ast. Fyrirtæki hafa nú tækifæri til að vinna sér sess með góðu nafni eða vörumerki. Ef snjöll viðskiptahug- mynd er fyrir hendi og vilji er til þess að vinna henni farveg á alþjóðavísu þá er nægur grundvöllur fyrir hendi á Netinu. Að minnsta kosti enn sem komið er. Hegðun neytenda er að breytast og um leið geta nöfn og vörumerki fyrirtækja farið að lúta öðrum lögmálum. Fólk fer ef til vill að taka eftir vöru- merkjum og fyrirtækjum á annan hátt en áður. Þ 09 Ö óvinsælir „Netið hefur áhrif á nöfn nýrra fýrirtækja. Menn hafa tekið eftir að betra er að forðast notkun á íslensku bókstöfunum við val á heitum. Þetta er á vissan hátt ógnun við íslenska tungu. Nú enda vörumerki oft á ,,.is“ og fyrirtæki eru hreinlega skírð nöfnum með þessari endingu. Ungfrú Is- land.is er dæmi um þetta," segir Sverrir Björnsson, hönnun- arstjóri hjá Hvíta húsinu, sem kannast vel við að íhugað sé hvernig það henti Netinu þegar nafn fyrirtækis er valið eða vörumerki hannað. „Þá er rætt um það hvernig nöfnin henti sem netfang og tillit tekið til þess. Oft er sótt í alþjóðleg og ensk orð. Vinsældir orða úr goðafræðinni og alþjóðlegra lat- neskra heita eru að aukast. Oft hefur verið sótt í þennan brunn en ásóknin hefur vaxið upp á síðkastið." Sérkennileg, löng og þung orð í íslenskri tungu virðast ekki eiga upp á pallborðið hjá fyrirtækjum í dag. Islensku stafirnir þ og ö eru óvinsælir í nöfnum fyrirtækja því að þeir koma ekki nógu vel út á Netinu. Þ-inu þarf að breyta í th og ö-inu þarf að breyta í 0. Enska er málið sem talað er á Netinu og áhrif enskunnar hafa aldrei verið meiri en einmitt eftir að j)að kom til. Með tilkomu þess er enskan endanlega að ná völdum sem alþjóðamál. Ef einstaklingar hafa áhuga á að stunda viðskipti í hinu breiða landslagi Netsins, að ekki sé tal- að um að hasla sér völl í viðskiptum á alþjóðavísu, þá nota þeir ensk eða alþjóðleg heiti í nafni sínu, vörumerki og veffangi. Eðlilegt veffang „Það að viðskiptavinur komist á vefsvæði fyrirtækis á eðlilegan og auðveldan hátt er í dag jafn mikil- vægt og að komast á afgreiðslustaði fyrirtækja vandræða- laust,“ segir Sverrir. Fyrir tveimur til þremur árum var mikið um að heiti fyrirtækja væru stytt verulega í veffangi þeirra og þessar styttingar þurfti að auglýsa og kynna fyrir fólki. I dag gera Netverjar kröfu lil þess að fyrirtæki eigi lén með sínu heiti þannig að hægt sé að slá heiti fyrirtækisins beint inn á Net- ið og fá vefsíðu þess á skjáinn. Með þessu sparar fyrirtækið sér líka að markaðssetja styttingar og sérstök heiti. „I flestum tilfellum er þetta lang farsælast," segir Sverrir og nefnir lén Hvíta hússins sem dæmi. Veffangið var áður www.casablanca.is en í dag er það www.hvita- husid.is. Að vísu ekki eins „smart“ en þó eðlilegt sem vef- fang. „Gamla léninu er haldið opnu fyrir erlend samskipti því að „hvitahusid" hefur enga merkingu í hugum útlendinga," segir hann. Bara tískubóla Hany Hadaya, hönnunarstjóri hjá Yddu, kveðst vel geta ímyndað sér að fólk leiti að innblæstri á Net- inu þegar það þurfi að fá hugmyndir að útliti fyrirtækis, nafni, lógói og jafnvel heimasíðu þó að sjálfur fari hann ekki inn á vefinn í þessu skyni. Hann bendir á að nýju fyrirtækin ætli oft- ast að hasla sér völl á Netinu og á banka- og verðbréfamark- aði og því sé mjög eðlilegt að þau fari inn á vefinn lil að kanna hvað önnur fyrirtæki séu að gera í sama geira. Hann telur að það sé „bara tískubóla" að hafa ,,.is“ í nafni fyrirtækja og sú bóla springi effir hálft ár eða svo. „Það þykir flott að vera með .is í nafninu í dag en ég held að með tímanum komi í ljós að mörg þessara fyrirtækja eru ekki nettengd og þá gefa nöfnin ekki rétta mynd af starfsemi þeirra. Þetta getur haft slæm áhrif á viðskiptavinina. Þessi ending er notuð til að vekja athygli á fyrirtækjum og lil að gera ímynd þeirra nútímalegri og flottari en það mun ekki halda sér. Eg myndi ráðleggja fólki að nota ekki þessa end- ingu nema það sé i raun og veru með starfsemi á vefnum. I dag er þetta hægt en í framtíðinni held ég að þróunin verði önnur,“ segir hann. Ferskt og hressilegt Að minnsta kosti tvö fyrirtæki hafa bundið nafn sitt við Netið síðustu misseri, Sparverslun.is og fasteignasalan Fasteign.is. Fasteign.is er þegar með heima- síðu á Netinu undir heitinu www.fasteignin.is. Hugmyndina að nafninu segir Olafur Blöndal, eigandi fasteignasölunnar, hafa komið upp í vetur. Oskað hafi verið eftir nafninu Fast- eign en þeirri beiðni verið synjað af Firmaskrá; það hafi þótt Nöfn fyrirtækja miðast í síauknum mæli við Netið. Þekkt alþjóðleg og ensk nöfn, jafnvel nöfn úrgrísku goðafrœðinni, eru vinsæl hjá jyrir- / tækjum. Islensku bókstafirnir henta illa á Netinu. Langlokur eru óvin- sælar. Eftir Guðrúnu Helgu Sigurðardóttur Myndir: Geir Ólafsson 146
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Frjáls verslun

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Frjáls verslun
https://timarit.is/publication/282

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.