Tíminn - 01.11.1966, Blaðsíða 11
ÞRIÐJUDAGUR 1. nóvember 1966
TfMINN
11
Gengisskránmg
Nr. 83—27. október 1966.
Sterlingspund 119,88 120,18
Bandai dollar 42,95 43.06
KanadadoUar 39,30 39,91
Danskar krónur 621,65 623,25
Norskar krónur 601,32 602,86
Sænskar krónur 830,45 832,60
Finnsk mörb 1,335,30 1.33»
Fr. frankar 870,20 372,44
Belg frankar 86.10 86.32
Svissn frankar 992,95 995 50
Gyllini 1.186.44 1.186.50
Tékkn kr 596.40 598 01
V-.þýzk mörk 1.080.15 1.082.91
Llrur 6.88 8,90
Austurr sch. 166.46 166.6í
Pesetar 71,60 71,80
Reikntngskrðnur —
Vörusklntalönd 98,80 100.1«
Ketknlngspund -
Vöruskiptaiönd 120,25 120.55
v/Miklatorg
Sítni 2 3136
SKIPAÚTGCRÐ RÍKISINS
M.s. HEKLA
fer austur um land í hringferð
8. þ.m. Vörumóttaka á miðviku
dag, fimmtudag og föstudag til
Breiðdalsvíkur, Stöðvarfjarðar
Fáskrúðsfjarðar. Reyðarfjarðar
Eskifjarðar, Norðfjarðar, Seyð
isfjarðar, Borgarfjarðar, Vopna
fjarðar, Þórshafnar, Raufar-
hafnar, Húsavrkur, Akureyrar
O'g Siglufjarðar.
M.s. BALDUR
fer til Snæfellsness- og Breiða
fjarðarhafna á fimmtudag.
Vörumóttaka á þriðjudag og ■
miðvikudag.
Tækifæriskaup
Til sölu í miðbænum ný-
standsett íbúð 2 herb. og
eldhús- Sér hitaveita. Tvö-
falt gler í gluggum. íbúðin
laus strax til íbúðar. Til
greina kemur að taka hluta
af útborguninni í ríkis-
tryggðum skuldabréfum.
Upplýsingar gefur
Fasteignasala
Guðmundar Þorsteinssonar
Austurstræti 20 sími 19545
David reis upp og ógnaði hon-
um.
— Heyrðu mig nú — ef ung
frú Marling og faðir hennar væru
ekki héma.
— En það erum við sem betur
fer, sagði herra Marling og reis
upp og tók nú við stjórninni.
— Mér finnst að þið drengirn-
ir hafði strftt hvor öðrum nóg í
bili. Það er allt í lagi fyrir ætt-
ingja að rífast, en hvers vegna
að draga okkur inn í það? Ég
þarf að fara í ameríska sendiráðið
og tek Carleton með mér. Yfir-
liðsforingjinn kom til að hitta
Susan. Komið nú, Richard-
Daniel sneri sér að Susan. — Ég
hitti þig vonandi í kvöld. Þú hefur
efeki gleymt að við ætlum út
saman.
— Ég vona þú dragir mig ekki
út af veitingahúsinu áður en ég
hef lokið máltiðinni, sagði hún
leyndardómsfull.
— Ég skal reyna að stilla mig,
sagði hann og hló — En ég er
uppstöfckur þegar veitingahús —
og manneskjur, bætti hann við —
eiga í hlut.
Um leið og hann gekk til dyra,
stillti David sér á milli-
— Hvenær get ég talað við þig?
Það verður að gerast fljótlega.
— Já, auðvitað, sagði Daniel.
—Ég hélt ég væri nærgætinn að
draga mig í hié. En ef þú vilt
raunverulega tala við mig bý ég á
Savoy. Við veslings sjómennirnir
verðum að veita okkur dálítinn
munað þá loks við komum í land.
— Ég kem klukkan sex.
— Alit í lagi. En — sagði hann
þegar hann gekk út — þú verður
að áminna klæðskerann þinn um
að gera betur. Síðasta tilraun
hans var algerlega misheppnuð.
Þau þögðu eftir að herra Mar-
ling og Daniel voru farnir.
— Vitið þér hvað hann átti við
með þessu? spurði Susan.
— Ó, já, það veit ég, þetta er
þessi djöfullega kímnigáfa hans.
Hann mundi, hvað Fleur hafði
sagt um húmor Daniels, sem gæti
verið grimmdarleg á stundum.
Susan svaraði þessu ekki, en
sagði aftur á móti —
— Yður geðjast ekki að honum.
— Nei. Það er hverju orði rétt-
ara. Hann hefur aldrei tekið hlut-
ina alvarlega. Hann hlýtur að vera
fæddur undir heillastjörnu, því að
það er alveg sama, hvað hann
tekur sér fyrir hendur. Honum
heppnast allt. Og hann
hefur ekkert fyrir því. Hann geng-
ur hlæjandi gegnum lífið. Hann
skilur ekki tilfinningar annarra,
hann skilur ekki einu sinni líf
annarra. Hann vill tryggð og að-
dáun en að mínu viti hefur hann
sjaldan til þess unnið. Jafnvel hug-
rekki hans er ekki aðdáunarvert,
vegna þess að ég hygg, að hann
þekki ekki hvað ótti er. Ég skal
viðurkenna að hann getur verið
þægilegur og töfrandi, þegar hann
vill það við hafa, en mæti hann
andspyrnu, traðkar hann á tilfinn
ingum annarra án nokkurrar
hryggðar eða sektar, og hann
ætlast til að fórnardýrin snúi sér
að honum og hlægi með.
Hún dró djúpt andann, svo
sagði hún hægt:
— Það er skrítið að þér skulið
segja þetta um herra Carleton.
Ég hef á tilfinningunni að David
hefði sagt hið sama um yður, ef
hann hefði látið það eftir sér.
0, nei, hann gerði það ekki, en
ég held honum hafi verið þannig
innanbrjósts, þótt hann sagði efeki
margt.
Það var þögn.
— Eruð þér ekki sammála því,
sem ég hef sagt um Carleton,
ungfrú Marling.
— Um Carleton? Hún hristi
höfuðlð, svo hárið sveiflaðist um
háis henni. — Nei, það er ég
ekki. Eða réttara sagt ég held þér
hafði aðeins dregið upp eins hiið
á karakter hans. Víst er hann
oft illkvittnislegur, en hann er
einnig viðkvæmur. Mjög viðkvæm
ur. Hann notar kaldhæðni aðeins
sem vörn til að leyna sínum innri
manni .Það er kannski rétt að
hann gefi kímnigáfu sinni um of
lausan tauminn á stundum, en ég
hygg að hann hlægi neira að sér
en öðrum. Þegar hann hlær að
öðrum er það sennilega vegna
þess að eitthvað sem þeir hafa
gert hefur sært hann mjög mikið.
Hann mundi aldrei kveina, ekki
einu sinni sýna merki sorgar, hvað
sem fyrir kæmi.
— Þér virðist hafa rómantískar
hugmyndir um hann vin yðar,
sagði hann þurrlega.
Það sem hún hafði sagt jók
aðeins á reiði hans í garð bróður
síns- Hann hafði komið til Susan
til að endurvekja sjálfstraustið en
í þess stað lofsöng hún Daniel.
— Mér geðjast mjög vel að
honum, sagði hún hæglátelga. —
Og burt séð frá öðru væri óvið-
kunnariegt af mér að verja hann
ekki, þar sem hann hefur bjargað
lífi mínu og föður míns.
— Svo að það er bara þakklæti?
En hann sagði það of hratt.
Hún horfði forviða á hann.
— Hreint ekki, sagði hún blátt
áfram. — Ég sagði að mér geðj-
aðist mjög vel að honum. Ég held
ég skilji hann líka. En þér komuð
víst efcki hingað til að ræða um
faerra Carleton. Komuð þér til að
tala við mig — um David.
Hann kinkaði kolli. Hann var
kominn til að tala um sjáKan sig,
en fanst nú að hann langaði ekki
til þess. Hann vildi efeki skrökva I þögninni sem á eftir kom
að henni — hún var reyndar síð- faorfðu þau á hvort annað.
asta mannesikja, sem hann kærði — En auðvitað ert þú David,
sig um að segja ósatt orð. , sagði hún að síðustu.
— Viljið þér ekki koma niður
í kaffistofuna og fá tebolla, sagði
hún- — Það er miklu auðveldara
að tala saman þar, held ég.
— Einmitt.
— Hafið þér nokkrar nýjar
fréttir af David, sagði hún þegar
þau voru sezt.
Hann hristi höfuðið. — nei, i
þvi miður.
Hún leit ráðþrota á hann. —
Bn þér komið til að hitta mig.
— Ég kom til þess.
Það varð óþægileg þögn. Síðan
herra Marling og Daniel fóru
hafði ríkt einkennileg spenna
milli þeirra. Susan fann það og
þar eð hún vissi ekki af hverju
hún stafaði fór hún að tala af
mesta flaustri.
— Er ekki margar manntegund !
ir í svona kaffistofu? Pabbi hefur
þann skrítna vana að gera alltaf
samanburð á dýrum og fólki. Það
er næstum óhugsaniegt. Sjáið
þessa konu þarna- Hún er svo
kostulega lík eftirlætisfalébarðan-
um sem nabbi átti heima í „Dýra
garðinum“.
— Eigið þér við Isobel? sagði
hann.
Og þá vissi hún. Og hann vissi
líka að hún vissi. Með þessu eins!
orði hafði hann komið upp um í
sig.
18. kafli.
— Já, ég er David, sagði hanp.
En hann var ekki viss um, að hu.i
né nokkur annar hefði hevrt til
hans. En eftir hann hafði sagt pao,
fann hann til óendanlegs téttís.
Hann þurftí ekki að Ijúga að
faenni lengur.
— Þú ert David, endurtók hun
kviðafullri röddu eins og hún
tryði ekki orðum hans. — En
hvernig getuiðu verið nað? Og
samt — auðvitað ertu David Ég
held ég hafi vitað það allan tíjn-
ann. Innst inni- En ég trúði því
ekki — það — það var svo frá-
leitt.
— Það er hverju orði sannara,
sagði hann með ákefð. — Ó. ham-
ingjah góða, ef þu aðeins vusrn
hversu fráleitt það hefur verið
BUXNABELTIN
FRÁ
eru sniðin fyrir ís-
lenzkar konur.
Þau eru:
★ HLÝ
★ ÞÆGILEG
★ FALLEG.
Fást í: M — L — LX
HVÍTU
SVÖRTU
FJÓLUBLÁU
og HÚÐLIT.
Biðjið um
belti.
Biðjið um teg- 1030
Heildverzlun
Daviðs S. lónssonar
simi 24-3-33.
Þriðjudagur 1. nóvember
7.00 Morgunútvarp 12.00 Há-
degisútvarp 13.15 Við vinnur.a
14.40 Við, sem heima sitjum
15.00 Mið-
degisútvarp
16.00 Síðdegis 'isS__ _
útvarp 16.40 Útvarpssagj barn
anna: „Ingi og Bdda leýsa vand
ann“ 17.00 Fréttir 17.20 Þing
fréttir. 18.00 Tiíkynaingar. 18.
o5 Dagskrá kvöldsins og veður
fregnir. 19.00 Fréttir 19.20 Til
kynningar. 19.30 Starfsemi Sam
einuðu þjóðanna. 19.50 Löj
unga fólksins. 20.30 Útvarps-
sagan: „Það gerðist I Nesvík"
eftir séra Sigurð Einarsson Höf
undur les (2) 21.00 Frétiir og
veðurfregnir. 21.30 Víðs.iá:
Þáttur um menn jg mennttr
21.45 Einsöngur. Maria Kuren
ko syngur. 22.00 Þingkosmng.ir
í Bandaríkjunum. Th. Smith
flytur eríndi 22.20 Leopold
Stokowsky stjórnar vinsælum
hljómsveitarverkum. 22.50
Fréttir í stuttu máli Á hljoð-
bergi Björn Th. Björnsson list
fræðingur velur efnið og kynn
ir: 24.00 Dagskrárlok.
Miðvikudagur 2. nóvember
7.00 Morgunútvarp 12.00 Há-
degisútvarp 13.15 Við vtnnuna
14.40 Við, sem ho.mq
15.00 Miðdegi
útvarp 16.00
Síðdegisútvarp ’
16.40 Sögur og söngur Guðrún
Birnir stjórnar þætti fyur
yngstu hlustendurna. 17.00
Fréttir. 17.20 Þingfréttir Ton
leikar 18.00 Tilkynningar 18.
55 Dagskrá kvöldsins og veður
fregnir. 19.00 Frétlir 19 30
Daglegt mál Árni Róðvarsson
flytur þáttinn 19.35 Um skipu
'ag veiðimála Þór Guðiónsson
veiðimálastjóri flytur eHndi
19.55 Hollenzk þjóðlög og dans
ar 20.10 „Silk'netið" leikrit eft
ir Gunnar M Magnúss. Leik-
stjóri: K’empnz Jónsson. 21.00
Fréttir og veðnrf-egrir 21 30
Trfó f d-moll op 49 eftir Men-
Melsohn 22.00 Gullsmi!,tijrinn •
Ælðey Oscar Clausen rithöfund
ur flytur fimmta os síðasf fra
cöguþátt sinn 22.25 niqsshátfnr
Ólafur Stenhen^en itvnnir 22-
55 Fréttir I stuttu máli. 23.30
Dagskrárlok.