Vísir - 24.11.1975, Blaðsíða 9

Vísir - 24.11.1975, Blaðsíða 9
vism Mánudagur 24. nóvember 1975. 9 cTVIenningarmál BOKMENNTIR Indriði G. Þorsteinsson skrifar Glacier, Adventure on Vatna- jökull. Europe's largest ice cap. Texti: dr. Sigurður Þórarinsson Myndir: Gunnar Hannesson. Þýðing á ensku: May og Hall- berg Hallmundsson. (Jtvegandi: Iceland Review. Tekin hefur verið saman fall- eg bók í máli og myndum um Vatnajökul, þennan konung Evrópujökla, sem rikir að nokkru yfir veðurfari á íslandi, og er auk þess einn mesti tignarskjöldur að sjá af jafn- sléttu af mörgum breðum landsins. Vatnajökull er að sjálfsögðu margir staðir og mörg fjöll. Hann hefur fram að þessu verið nokkuð fjarlægur mörgum almennt, en hringveg- urinn eykur að sjálfsögðu mikið á sjónkynnin við hann. En hópur fólks, manna og kvenna, hefur um langa hrið haft af honum nánari kynni en almennir veg- farendur á láglendi. 1 þeim hópi eru höfundar þessarar bókar, þeir dr. Sigurður Þórarinsson og Gunnar Hannesson. t texta bókar þeirra félaga er fjallað um jökulinn frá jarð- fræðilegu og veðurfræðilegu sjónarmiði, skýrð glöggt og tæmandi og i stuttu málu sú saga sem jökullinn. geymir, og sagt frá einstökum jöklum hans og þeim hitavinjum, sem frer- inn hefur i djúpum sinum. Grimsvatnajökull, eins og talið er að hann hafi heitið i fyrstu, varð ekki forvitnismál manna fyrren á tima Sveins Pálssonar læknis, er gekk fyrstur á Hvannadalshnjúk og kiappaði stafinn P i vörðustein til vitnis- burðar. Margir hafa siðan geng- ið á Vatnajökul, og er þar helzt að geta Jóns Eyþórssonar, veðurfræðings. Leiðangra á jök- ulinn er getið i bókinni og rann- sóknarstarfa þar, og þegar hinn stutti texti hefur verið lesinn, hefur maður fengið glögga mynd af sambúð manna og jökuls siðustu öldina eða svo. Ekki er minnst um vert þann þátt svona bókar, sem snýr aö ljósmyndunum. Þótt textinn sé tæmandi og ljós, kæmi hann fyrir litið væru myndir ekkert sérstakar. Gunnar Hannesson er einhver allra færasti ljós- myndari sem við eigum, og myndirnar i bókinni um Vatna- jökul bera þvi vitni, að ljos- myndun er lika list. Það þarf mikla elju, þolinmæði og fyrir- jöfn við að spá af einhverju viti i fyrirmyndina, einkum þegar um stóran jökul er að ræða með hinum ýmsu birtubrigðum, allt frá glampandi freranum, frost- heiðu kvöldi, niður i skrafrenn- ing eða isingu. Þaö þarf einnig mikla útsjónarsemi og æfingu við að láta náttúruna sjalfa vefa listverkin inn á filmu, og ná þannig myndum, að manni finnst að seint muni takast að sjá fyrirmyndina i sömu birtu og sömu skuggum og ljósmynd- arinn. Sumar myndir Gunnars i þessari bók minna á eðalsteina. Það hefur verið lenzka um nokkurn tima að gera bækur eins og þessa handa útlending- um og vinum erlendis. Mjög hefur verið vandað til útgáfa af þessu tilefni i flestum tilfellum. Allt er þetta gott og blessað, og veitir bæði fræðslu og yndi fyrir augað. Bókin um Vatnajökul verður að teljast með þeim beztu i hópi likra bóka, og eiga þeir báðir, dr. Sigurður og Gunnar stærstan hlut i þvi. Þá ber þess að geta að þýðingin er gerðá ljóst mál, sem er auðskil- iö, jafnvel þótt um sérfræðileg efni sé skrifað. Miklu máli skiptir að bók eins og þessi sé falleg útlits. Um þá hlið máls- ins hefur Gisli B. Björnsson séð og hefur tekizt ágætlega. Mynd- prentunin er m jög góð, en bókin er prentuð i Hollandi. Indriði G. Þorsteinsson. SEM ALDARSPEGILL EKKI GLEYMIST Björn Th. Björnsson: HAUST- SKIP. Heimildasaga. Útg. Mál og menning. Björn Th. Björnsson hefur i 20 ár verið mikilvirkur rithöfund- ur, einkum um myndlist, en þó vigur á margt. I Brotasilfri einni fyrstu bók sinni, vinnur hann viða úr brotakenndum heimildum fyrri alda og hefur lag á að gera ekki aðeins niður- stöðurnar, heldur lika leitina að þeim, glimuna við heimildirnar, spennandi lesningu. Hin ágæta saga hans, Virkisvetur, er einnig reist á gömlum heimild- um, en úrvinnslan lýtur þar lög- um skáldverksins. 1 þessari nýju bók færist hann meira i fang enáður (og meira en aðrir islenzkir höfundar) við að sam- eina fræðimennsku og skáldlega úrvinnslu, og nær þeim árangri að það þarf bjartsýnan mann til að búast við annarri bók jafn- góðri á jólamarkað i ár. Viðfangsefni Björns er refsi- 'vist íslendinga i Stokkhúsinu I Kaupmannahöfn á 18. öid, og raunar koma nokkuð við sögu islenzkir fangar i öðrum stofn- unum borgarinnar. Þetta efni hefur höfundur kannað á fræði- mannlegan hátt, bæði að þvi er varðar Kaupmannahafnarvist- ina sjálfa, svo og feril saka- manna á Islandi eftir þvi sem við verður komið, og rekstur mála þeirra fyrir innlendum dómstólum. Til samanburöar er litiö a mál allmargra saka- manna sem ekki voru sendir til Hafnar. Þetta efni spannar vitt, og við sögu kemur grúi persóna, saka- menn, vandamenn þeirra. sýslumenn og æðri valdsmenn á tslandi og i Danmörku. Til að halda öllu þessu efni i böndum kemur skáldið fræðarýninum til aðstoðar: höfundur skáldar i eyður sögunnar og gefur per- sónum sinum ein- staklingssvipmót, oft mjög minnisstætt. En það eru ætið hinar skjalfestu heimildir sem ráða ferðinni, þótt beinagrind þeirra sé þannig klædd holdi skáldskaparins, og eru HAUST- SKIP að þvi leyti meiri sagn- fræði en tiðkast um sögulegar skáldsögur svo nefndar. Þvi til áherzlu eru heimildir langoftast BOKMENNTIR Helgi Skúli Kjartansson skrifar tilfærðar á spássium og mikið tekið beinlinis upp úr þeim, bæði i meginmáli, og i viðbætum aftur við söguna. Frásagnarháttur höfundar og still er einkar vel við hæfi. Hann leiðir lesandann i nærsýn at- burðanna, gleymir ekki um- hverfi né daglegum háttum, svo að lýsing hans á réttarfari og refsimálum fellur inn i lifandi þjóðlifsmynd. Málfar Björns er vandað og fádæmaauðugt, svo að hann getur leyft sér að hvarfla meira og minna til máls sögupersóna sjálfra án þess hatti fyrir. Danska kemur viða fyrir bæði á skjölum og i munni^ sögupersóna, og þýzka nokkuð^ sem gerir frásögnina trúverð- ugri og litrikari en ella, en leiðir höfund óneitanlega i nokkurn vanda. Allt sem á þýzku er sagt, kemur nokkurn veginn fram á islenzku lika, en lesandi sem ræður ekki við 18. aldar dönsku, missiraf nokkru þótt hann haldi efnisþræði. Bókinni fylgja allmargar teikningar eftir Hilmar Þ. Helgason. Þær eru nákvæm og skemmtileg útfærsla á lýsing- um bókarinnar. Auðvitað eru einstaka hlutir sem reka má hnýflana i varð- andi túlkun heimilda (að leggja merkingu i orðhismið „til forne”) framsetningu (tólfræð- ar álnir i staðinn fyrir tólfræð hundruð), meðferð fyrnds og dönskuskotins máls (aö tala um slava frekar en sklava) og frá- gang (óþarflega margar prent- villur). Jafnvel má finna það að hinni auðugu islenzku Björns að sumt prýðilegast orðalag hans nyti sin enn betur ef hann notaði það sparlegar. En þá hefur mér mikið yfirsézt ef slikir ann- markar eru meira en hégóminn einn hjá öllu þvi sem með prýði er unnið. HAUSTSKIP eru aldarspégill, kvikur af lifi, áþreifanlegu og raunverulegu. En Björn Th. Björnsson er ekki aðeins að lýsa 18. öldinni, heldur túlka hana og meta. Efnið gefur honum tilefni til að draga fram harðýðgi ald- arfarsins og réttleysi almúgans á mestu eymdaröld Islandssög- unnar, en viðurstyggð embættisvaldsins eins og þvi er beitt til varnar hrörnandi yfir- stétt. A bitran og ógleymanleg- an hátt sýnir höfundur niður- lægingu þeirra sem vilja upphefja sjálfa sig, en hetjur bókarinnar eru sakamennirnir. þrælarnir. sem eru ófullkomnir hver á sinn hátt, en öðlast mannlega reisn i niöurlæging- unni. Hetjur eru lika valdsmenn i nýjum stil. Magnús amtmaður Gislason og Skúli fógeti. sem i bókarlok vekja vonir um betri tið á Islandi. HAUSTSKIP eru allþung bók aflestrar. löng (meginmálið 320 drjtjgar siður). efnismikil. per- sónufjöldi mikill og efnisþráður marggreindur. Málið er lika þungt. að nokkru vegna út- lenzku og fyrningar. Þá er þess hiklaust krafizt af lesandanum að hann setji sig inn i álitamál og röksemdafærslur. þar sem lausnir liggja ekki á lausu. Þannig gerir bókin kröfu til vandaðs lesturs. en hún launar hann lika vel og endurlestur ekki siður. Si

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.