Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 23.01.1977, Qupperneq 6

Lesbók Morgunblaðsins - 23.01.1977, Qupperneq 6
✓ LIFMITT EFTIR Yom Kippurstrfðið árið 1973 risu miklar mótmælaöldur um allt tsraelsrfki. Menn kröfð- ust þess, að skipt yrði um stjórn- endur; töldu þáverandi rfkis- stjórn eiga sök á þvf, að við fórum halloka framan af strfðinu. Það setti sérstaklega alvarlegan svip á þessi mótmæli, að margir her- menn úr strfðinu tóku þátt f þeim og einnig vandamenn fallinna. Nú litu ýmsir málin öðrum aug- um en þetta fólk. En enginn gat látið kröfur þess sem vind um eyru þjóta. Eg gat það að minnsta kosti ekki. Eg var varnamálaráðherra. Varnamálaráðherrar verða að hafa traust alþýðu manna. Þeir leggja á ráðin um strfð. En f strfð- um falla menn, aðrir særast, týn- ast ellegar verða fangnir, og ótaldir sjá á bak ástvinum sfnum. Það er engin furða, að þeir, sem senda menn f strfð, eru oft kallað- ir til ábyrgðar á afdrifum þeirra. Eitt sinn var ég að koma af rfkisstjórnarfundi og átti leið fram hjá hópi fólks, sem hafði uppi mótmæli gegn stjórninni fyrir slælega frammistöðu f stríð- inu og einkum þó viðbúnað fyrir fram. Ung kona, trúlega ekkja fallins hermanns, tók sig út úr hópnum og æpti að mér; „Morð- ingi!“ Þetta fékk mjög á mig. Ég vissi það með sjálfum mér, að ég hafði aldrei nokkurn tfma sent menn svo fram til orrustu, að ég væri ekki reiðubúinn að fara sjálfur. Og það er óbreytt enn. Ég hóf hermennsku 14 ára gam- all; gekk þá í Haganah, and- spyrnuhreyfingu Gyðinga í Palestfnu. Þetta var varnarlið; átti svo að heita, að brezku yfir- völdin í landinu verðu þjóðina, en þau voru fáliðuð og ýmist gátu þau ekki eða vildu ekki koma Gyðingum til hjálpar, er Arabar réðust á þá. Nýbyggðir Gyðinga voru dreifðar um landið. Var þeim úthlutað skotvopnum sér til varnar, en þau voru af skornum skammti, haglabyssur mestan part, og Haganahmenn dreifðu þvf einnig vopnum meðal manna. Það varðaði við lög, og reyndar varðaði við lög að ganga í samtök- in, enda fóru þau eins leynt og kostur var. Ég lauk barnaskólanámi eins og lög gerðu ráð fyrir. Þá var okkur nokkrum félögum veitt undan- þága til þess að komast í nýstofn- aðan bændaskóla; þannig stóð á undanþágunni, að skólinn var að- eins ætlaður stúlkum! Þóttumst við hafa himin höndum tekið að komast í þann fríða flokk. Ég hændist svo að bændaskólanum, að ég kom þangað oft eftir að ég lauk náminu. Mér og einni náms- meynni hafði nefnilega orðið svo vel til vina, að við gátum ekki skilizt alveg undir eins. Hún hét Júdit, og var bláeyg. Júdit var bæði eldri og hærri en ég, en það kom ekki að sök; reikuðum við langar leiðir um nágrennið á síð- kvöldum og hjöluðum margt. Að loknu námi fór ég að vinna að búi föður míns og einnig vann ég við byggingar f þorpinu. Þegar lítið var að gera heima fór ég til Tel Aviv og vann þar bygginga- vinnu á daginn, en nam stærð- fræði og hebrezku á kvöldin. Haustið 1934 komst ég í kynni við stúlku frá Jerúsalem. Hún hét Rut Schwartz. Foreldrar hennar voru efna- og mektarfólk í Jerúsa- lem, en hún var mikil hugsjóna- kona og rómantfsk og féll henni ekki borgarlífið. Hún fór í bænda- skólann í þorpinu heima og þar hittumst við. Við hændumst fljótt hvort að öðru og það svo, að við gengum í hjónaband 12. júlí árið 1935. Við vorum gefin saman úti í garði undir valhnotutré. Móðir Rutar kom frá Jerúsalem i bíl sínum og hafði með sér ýmiss konar góðgæti til veizlunnar. Sjálf lögðum við til maisstöngla og vfnber, sem ég hafði hirt um morguninn. Eftir athöfnina fór Rut beint út f fjós að mjólka! Meðal brúðkaupsgjafanna voru tveir farmiðar til Englands, og fórum við þangað skömmu eftir brúðkaupið. Rut var hagvön í London; hafði hún búið þar í æsku. Nú framfleytti hún okkur með hebrezkukennslu. Ég gat hins vegar ekki fengið neitt að gera vegna þess hve enskan mfn var klén. Ég hafði ekki heldur réttindi til þess að setjast f há- skóla. Mér þótti lítið koma til veðurfarsins f London f saman- burði við blíðuna í Palestínu og varð mér oft hugsað austur þang- að. En við þetta bættist, að faðir minn kom því að í hverju sínu bréfi, að ég léki mér í London en búið heima grotnaði niður. Ég átti þá ósk heitasta, að komast aftur til Palestínu. 1 maf árið 1936 bár- ust þær fregnir svo, að Arabar hefðu býrjað stórfelldar skærur heima. Þá stóðst ég ekki mátið lengur en fór heim. Bæði Gyðingar og Bretar í Palestínu urðu fyrir barðinu á Aröbunum. Því kom þar, að þeir tóku höndum saman til varna. Bretar auglýstu eftir leiðsögu- mönnum meðal Gyðinga, er þekktu staöhætti á þessum slóð- um vel og væru mæltir á Ara- bfsku. Ég gaf mig fram og gerðist leiðsögumaður brezkra herflokka, sem fóru fram og aftur með olíu- leiðslunni til Haífa og gættu þess, að allt væri þar með kyrrum kjör- um. Ég hækkaði fljótlega f tign, fékk sex manns undir mig og lft- inn vörubfl að auki. Við vorum stöðugt f ferðum, fórum eftirlits- ferðir á daginn en gerðum ara- bískum hermdarverkamönnum fyrirsátir á kvöldin. Var mér hægt um vik að sinna ýmsum er- indum Haganah á þessum ferðum jafnframt því að ég vann fyrir löglega yfirboðara mína. 1 desember 1937 sendi Haganah mig á námskeið handa fótgöngu- liðsforingjum. Ég lærði margt nytsamt á þessu námskeiði, og einkum voru heræfingarnar lær- dómsrfkar. Var mikils af okkur krafizt og jafnvel fífldirfsku á stundum. Ég fór á annað nám- skeið stuttu seinna. Það námskeið héldu Bretar. Þvf miður get ég ekki kallað það lærdómsríkt. Að minnsta kosti lærðum við þar fátt um hermennsku. Aftur á móti var okkur kennt rækilega að marséra f beinum röðum og ekki sízt að bursta skó og ganga vel til fara. Sú þekking nýttist þvf miður ekki til fulls í landvörnum. Kvöld nokkurt kom til okkar brezkur liðsforingi, Orde Wingate að nafni. Wingate var mjög sér- stæður maður. Hann var ólfkur flestum félögum sfnum í því, að honum var vel til Gyðinga. Win- gate var heldur lítill fyrir mann að sjá, en hann var hörkutól. Hann gekk með stóra skamm- byssu við beltið en Biblíuna f hendinni. Hann fór að segja okk- ur sögur af skæruhernaði f Súdan og stakk svo upp á því, að við færum á stúfana og gerðum Aröb- um fyrirsát. Valdi hann staðinn og var það rétt utan við eitt þorp Araba. Kom það okkur mjög á óvart. Við höfðum alltaf búizt um rétt fyrir utan Gyðingaþorp og beðið þess, að Arabarnir kæmu þangað. Ekki kom til átaka í þess- ari för, en eftir þetta fórum við oft út að næturlagi með Wingate og lærðum við eitthvað af honum f hvert sinn. Við snerum jafnan heim í dögun og fengum okkur árbít. Wingate settist þá út í horn, tók til að lesa í biblíunni og maul- aði hráan lauk undir lestrinum. Wingate var snillingur í herstjórn og ekki gat betri dreng. Þótti okk- ur hann bera af félögum sfnum í liði Breta. í árslok 1938 fluttumst við Rut aftur heim til Nahalal frá Shimr- on þar, sem við höfðum verið um árs bil. Við fengum tvö herbergi og eldhús fyrir okkur; auk þess matjurtagarð og hundtík eina ágæta. I febrúar árið eftir fæddist okkur fyrsta barnið; það var stúlka og var nefnd Yael. í maí þetta ár lýstu Bretar yfir því, að innflutningur Gyðinga til Palestínu yrði takmarkaður næstu fimm ár og stöðvaður með öllu eftir það, eða nærri því. Slitn- aði nú upp úr með Bretum og Haganah og fórum við Haganah- félagar í felur á nýjan leik. 1 ágúst fór ég á námskeið fyrir liðsforingja á vegum Haganah. Var þetta f orði kveðnu fþrótta- námskeið á vegum fþróttasam- bands Gyðinga. Um daginn 3. október var fyrirlestur að hefjast á námskeiðinu, þegar tveir brezk- ir liðsforingjar birtust allt i einu. Fyrirlesarinn áttaði sig þegar og hætti að ræða hernaðarlist en setti á tölu um hlaupagreinar. Bretarnir hlýddu á fyrirlesturinn um stund en fóru svo inn f tjöld. Þeir fundu fljótlega nokkra riffla og varð þeim ljóst, hvernig lá f málinu. Þeir fóru þó við svo búið. Við þustum þá til, tókum saman föggur okkar og hypjuðum okkur burt. En Bretarnir voru snarari í snúningum, sendu riddaralið á eftir okkur og vorum við teknir höndum, og sendir til fangelsisins í Accra. Ekki leizt okkur á vistarverurn- ar þar; voru þær bæði skítugar og kuldalegar. Við sofnuðum þó brátt, enda örþreyttir. En skömmu síðar vorum við vaktir óþyrmilega; voru Bretar komnir og báðu þá gefa sig fram, sem skildu og töluðu ensku. Eg var einn þeirra, en varð ekki valinn í þetta sinn, heldur félagi minn einn, Zvi að nafni. Hann var ekki lengi i burtu. Kom hann aftur illa til reika. Hafði hann verið barinn I. hluti

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.